"the needs for technical assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • الاحتياجات في مجال المساعدة التقنية
        
    They also provided an opportunity to identify and assess the needs for technical assistance. UN كما أتاحت هذه الحلقات فرصة لاستبانة وتقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    In opening the meeting, the Chairman recalled that the objective of the Working Group was to review the needs for technical assistance and provide guidance on priorities. UN وأشار الرئيس، لدى افتتاح الاجتماع، إلى أن هدف الفريق العامل هو استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية وتوفير الإرشاد بشأن الأولويات.
    In opening the meeting, the Chairman recalled the mandate provided to the Working Group by the Conference to review the needs for technical assistance and provide guidance on priorities. UN وأشارت الرئيسة لدى افتتاح الاجتماع إلى الولاية التي أسندها المؤتمر إلى الفريق العامل بأن يتولى استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية ويقدّم إرشادات بشأن الأولويات.
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference of the States Parties on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية مساعدة مؤتمر الدول الأطراف على أساس المعلومات التي تقدّمها له الدول؛
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 23/18 of 13 June 2013, in which the Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit to it, at its twenty-fifth session, a report evaluating the needs for technical assistance and capacity-building in the Central African Republic. UN يقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/18 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2013 الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تقييم الاحتياجات في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية مساعدة المؤتمر على أساس المعلومات التي تقدّمها الدول للمؤتمر؛
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية مساعدة المؤتمر على أساس المعلومات التي تقدّمها الدول للمؤتمر؛
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية مساعدة المؤتمر على أساس المعلومات التي تقدمها الدول إلى المؤتمر؛
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية مساعدة المؤتمر على أساس المعلومات التي تقدّمها الدول إليه؛
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية مساعدة المؤتمر على أساس المعلومات التي تقدّمها الدول إلى المؤتمر؛
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية مساعدة المؤتمر على أساس المعلومات التي تقدّمها الدول للمؤتمر؛
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية مساعدة مؤتمر الدول الأطراف على أساس المعلومات التي تقدّمها له الدول؛
    The third part of the note examines the needs for technical assistance under the Convention and each of its Protocols. UN أما الجزء الثالث من هذه المذكرة فيدرس الاحتياجات من المساعدة التقنية بمقتضى الاتفاقية وكل من بروتوكولاتها.()
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to cooperate with Member States in identifying and meeting the needs for technical assistance to effectively tackle the problem of illicit opiates, in particular in the priority areas outlined in the Vienna Declaration; UN 9- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل التعاون مع الدول الأعضاء على تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتلبيتها من أجل التصدِّي بفعالية لمشكلة المواد الأفيونية غير المشروعة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية المحدَّدة في إعلان فيينا؛
    10. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to cooperate with Member States in identifying and meeting the needs for technical assistance, including in the priority areas mentioned in the Vienna Declaration; UN 10- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل تعاونه مع الدول الأعضاء في تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتلبيتها، وعلى الأخص في المجالات ذات الأولوية المذكورة في إعلان فيينا؛
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية تقديم المساعدة للمؤتمر على أساس المعلومات التي تقدّمها الدول إلى المؤتمر؛
    Pursuant to the conclusions of its second meeting, the Working Group expressed appreciation for the efforts made by the Secretariat to set up a database of anti-corruption experts with a view to meeting the needs for technical assistance identified by requesting States. UN 25- وأعرب الفريق العامل، في ضوء نتائج الاجتماع الثاني، عن تقديره لما بذلته الأمانة من جهود لإنشاء قاعدة بيانات بأسماء خبراء مكافحة الفساد من أجل تلبية الاحتياجات من المساعدة التقنية التي تحددها الدول التي تلتمسها.
    (a) Review the needs for technical assistance in order to assist the Conference on the basis of the information provided by States to the Conference; UN (أ) استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية تقديم المساعدة للمؤتمر على أساس المعلومات التي تقدّمها الدول إلى المؤتمر؛
    In consonance with the conclusions of its previous meeting, the Working Group expressed appreciation for the efforts of the Secretariat to set up a database of anti-corruption expertise to meet the needs for technical assistance identified by requesting States. UN 50- وأعرب الفريق العامل، اتساقاً مع الاستنتاجات التي خلص إليها في اجتماعه السابق، عن تقديره لما تبذله الأمانة من جهود لإنشاء قاعدة بيانات للخبرة الفنية في مجال مكافحة الفساد من أجل تلبية الاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول الطالبة.
    14. Set up an anti-trafficking public campaign and take measures to protect victims and give them the necessary legal and psycho-social assistance and societal reintegration, and indicate the needs for technical assistance and capacitybuilding to the international community (Slovenia); UN 14- تنظيم حملة عامة لمكافحة الاتجار واتخاذ التدابير لحماية الضحايا وإعطائهم المساعدة القانونية والنفسية الاجتماعية اللازمة وإعادة إدماجهم في المجتمع، وتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وبناء القدرات للمجتمع الدولي (سلوفينيا)؛
    46. In its resolution 23/18, the Council requested the High Commissioner to submit to the Council, at its twenty-fifth session, a report evaluating the needs for technical assistance and capacity-building in the Central African Republic. UN 46- طلب المجلس، في قراره 23/18، إلى المفوَّضة السامية أن تقدِّم إليه في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تقييم الاحتياجات في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus