the neighbours tried to take him to hospital, but checkpoints by security forces blocked access to it. | UN | وحاول الجيران نقله إلى المستشفى، لكن نقاط التفتيش التي تقيمها قوات الأمن حالت دون وصولهم. |
Monsters, that boy said. Maybe we should go and ask the neighbours. | Open Subtitles | تحدث ذلك الفتى عن وحوش، ربما يجب أن نعود ونسال الجيران |
Anybody would think you wanted the neighbours to see you. | Open Subtitles | سيعتقد الجميع أنك تريدين من الجيران أن يرونك هكذا |
17. UNAMI also provided ongoing support to initiatives aimed at advancing bilateral cooperation with the neighbours of Iraq. | UN | 17 - كما تقدم البعثة دعما مستمرا للمبادرات الرامية إلى تعزيز التعاون الثنائي مع جيران العراق. |
Why don't you try screaming. the neighbours are deaf anyway. | Open Subtitles | لم لا تحاول الصراخ الجيران صم في كل الأحوال |
Now let's go to bed before the neighbours come gunning for me. | Open Subtitles | الآن دعنا نذهب إلى السرير قبل أن يأتي الجيران و يقتلوني |
One of the neighbours might've seen a gun or something. | Open Subtitles | قد يكون أحد الجيران رآى مسدساً أو شيء ما. |
And if any of the neighbours ask, we had a break-in. | Open Subtitles | ان سـألك أحد الجيران قل أننا تعرضنا للسـرقة هل فهمت |
Thankfully, the neighbours called me at the right moment. | Open Subtitles | الحمد لله، الجيران إتصلوا بي في الوقت المناسب |
What are we doing if we can't say hi to the neighbours? | Open Subtitles | ما الذي نفعله هنا ان لم نستطع ان نحيي الجيران ؟ |
the neighbours thought the stink came from the communal bins. | Open Subtitles | الجيران ظنوا أن الرائحة الكريهة أتت من صناديق القمامة. |
Because some of the neighbours' houses had been shelled and were on fire, they decided to move to a safer place. | UN | ونظرا إلى أن بعض منازل الجيران كانت قد تعرضت للقصف وشبت فيها النيران، قرروا الانتقال إلى مكان أكثر أمانا. |
After all the neighbours living on the avenue and the district authorities had been alerted, the two men were freed by Ugandan soldiers. | UN | وبمجرد أن شعر بذلك جميع الجيران في الشارع والمسؤولين اﻹداريين للحي، قام العسكريون اﻷوغنديون بإطلاق سراحهما. |
the neighbours had reported this several times, but again, all the agencies passed on responsibility. | UN | وأبلغ الجيران عن ذلك عدة مرات، ومرة أخرى كانت كل وكالة تلقي المسؤولية على الأخرى. |
I urge those neighbours to show their support for the Government of Iraq through the three working groups established by the neighbours conference. | UN | وأحث أولئك الجيران على إظهار دعمهم لحكومة العراق من خلال الأفرقة العاملة الثلاثة التي أنشأها مؤتمر الجيران. |
A Maghreb proverb said that one should sweep one's own front step before asking the neighbours to sweep theirs. | UN | ويقول مثل من المغرب العربي إنه ينبغي للمرء أن يكنس أمام باب بيته أوّلا قبل أن يطلب من الجيران أن يكنسوا أمام باب بيتهم. |
First, they surrounded the whole building and told the neighbours to go home. | UN | وبدؤوا بمحاصرة العمارة قبل أن يطلبوا من الجيران العودة إلى منازلهم. |
the neighbours of the Democratic Republic of the Congo and Burundi, all of them, will not have peace so long as carnage continues in their backyard. | UN | ولن يحصل أي من جيران جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي على السلام ما دامت المذابح مستمرة في ساحتهم الخلفية. |
Indeed, the Secretariat had received communications from the neighbours expressing opposition to the construction of a new building on the North Lawn. | UN | وأوضح أن الأمانة العامة تلقت في الواقع رسائل من جيرانها يعربون فيها عن اعتراضهم على تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي. |
Day I moved in. They're listening to the neighbours. | Open Subtitles | نعم، لن أصل إليها قريبا سأجعلهم يَستمعونَ إلى محادثةِ الجيرانِ. |
Miss Palfrey had been in service, according to the neighbours. | Open Subtitles | كانت ملكة جمال بالفري في الخدمة، وفقا للجيران. |
The family never confronted these individuals, but sought the help of the Municipality of Sorø, which contacted the neighbours. | UN | ولم تواجه الأسرة هؤلاء الأفراد أبداً، بل كانت تلتمس مساعدة بلدية سورو التي كانت تتصل بالجيران. |
After he buried his parents, the author approached the neighbours, but they could not help him. | UN | وبعد أن دفن والديه، طلب المساعدة من جيرانه لكنهم لم يستطيعوا مساعدته. |
But the neighbours will know we've adopted. What'll they say? | Open Subtitles | لكن الجيرانَ سَيَعْرفونَ اننا تَبنّينَا ، ماذا سَيَقُولونَ ؟ |