Consequently, the net additional requirements would amount to $3,719,200. | UN | وبالتالي، فإن الاحتياجات الإضافية الصافية ستبلغ 200 719 3 دولار. |
However, it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. | UN | بيد أنه كان من المتوخى استيعاب الاحتياجات الإضافية الصافية في إطار الاعتماد الحالي. |
In paragraph 5 of annex X, the General Assembly was also informed that it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. | UN | وفي الفقرة 5 من المرفق العاشر، أُبلغت الجمعية العامة أيضا بأن من المتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية. |
Accordingly, the net additional requirements for UNMIN for 2009 would amount to $4,840,800. | UN | وبالتالي، فإن صافي الاحتياجات الإضافية للبعثة لعام 2009 سيبلغ 800 840 4 دولار. |
Accordingly, the net additional requirements for the Commission for 2009 would amount to $4,056,700. | UN | وبناء على ذلك، فإن صافي الاحتياجات الإضافية للجنة التحقيق لعام 2009 سيبلغ 700 056 4 دولار. |
the net additional requirements under section 3 would thus amount to $22,640,800. | UN | وهكذا فإن الاحتياجات اﻹضافية الصافية في إطار الباب ٣ ستبلغ ٨٠٠ ٦٤٠ ٢٢ دولار. |
(ii) To take note of the net additional requirements for 2010, totalling $8,587,800; | UN | ' 2` الإحاطة علما بصافي الاحتياجات الإضافية البالغ مجموعها 800 587 8 دولار لعام 2010؛ |
Accordingly, the net additional requirements for UNPOS for 2009 would amount to $6,148,000. | UN | ولذلك، سيبلغ صافي الاحتياجات الإضافية للمكتب السياسي لعام 2009 ما قدره 000 148 6 دولار. |
5. In the note by the Secretary-General, the Fifth Committee was also informed that it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. | UN | 5- وأُخبرت اللجنة الخامسة أيضا في مذكّرة الأمين العام بأنه يتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية. |
5. In the note by the Secretary-General, the Fifth Committee was also informed that it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. | UN | 5- وأُخبرت اللجنة الخامسة أيضا في مذكّرة الأمين العام بأنه يتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية. |
In addition, he understood that unforeseen and extraordinary expenses arising from, inter alia, safety and security and counter-terrorism activities represented around 40 per cent of the net additional requirements. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإنه يفهم أن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن جملة أمور منها السلامة والأمن وأنشطة مكافحة الإرهاب تمثل حوالي 40 في المائة من الاحتياجات الإضافية الصافية. |
16. It is envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. | UN | 16 - ويتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية. |
Taking into account the initial appropriation in accordance with decisions of the General Assembly in its resolution 62/238, the net additional requirements amount to $51,850,900. | UN | وأخذا في الحسبان الاعتماد الأوّلي وفقا لمقررات الجمعية العامة في قرارها 62/238، فإن الاحتياجات الإضافية الصافية تبلغ 900 850 51 دولار. |
the net additional requirements of $719,100 have been accommodated within the resources appropriated in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وقد تم استيعاب الاحتياجات الإضافية الصافية بمبلغ 100 719 دولار ضمن الموارد المخصصة في سياق تقرير الأداء الثاني من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
the net additional requirements entailed by the establishment of the secretariat would consist of $556,700 for posts and non-post requirements of the secretariat and $158,400 for the office space and basic general services expenditures to be provided in New York to that secretariat; | UN | وتتألف الاحتياجات الإضافية الصافية المترتبة على إنشاء الأمانة من 700 556 دولار لاحتياجات الأمانة من الوظائف ومن البنود الأخرى خلاف الوظائف، و 400 158 دولار لأماكن المكاتب ونفقات الخدمات العامة الأساسية التي توفر لتلك الأمانة في نيويورك؛ |
Taking into account the estimated available resources of $0.9 million by the end of 2009, the net additional requirements amount to $2.8 million. | UN | ومع أخذ الموارد المتاحة المقدرة بمبلغ 0.9 مليون دولار بحلول نهاية عام 2009 في الاعتبار، فإن صافي الاحتياجات الإضافية يبلغ 2.8 مليون دولار. |
Taking into account the resources already appropriated in General Assembly resolution 65/260, the net additional requirements for BNUB would amount to $7.5 million. | UN | وبوضع الموارد المخصصة فعلا في قرار الجمعية العامة 65/260 في الاعتبار، فإن صافي الاحتياجات الإضافية لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي يصل إلى 7.5 مليون دولار. |
Taking into account the resources already appropriated for the operations to be subsumed within UNAMA and the expenditures incurred in 2002 prior to 1 April, the net additional requirements of UNAMA amounted to $43 million. | UN | وإذا أخذنا في الحساب الموارد المعتمدة أصلا للعمليات التي ستجري في نطاق بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وما أنفق من أموال في عام 2002 قبل 1 نيسان/أبريل، فإن صافي الاحتياجات الإضافية للبعثة يبلغ 43 مليون دولار. |
Taking into account the amounts already appropriated pursuant to decisions of the General Assembly contained in its resolutions 62/238, 62/245 and 63/263, as well as actual expenditures incurred in 2008, the net additional requirements amount to $15,051,600. | UN | وعندما تؤخذ في الحسبان المبالغ التي خصصت بالفعل بموجب مقررات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 62/238 و 62/245 و 63/263 وكذلك النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008، فإن صافي الاحتياجات الإضافية يبلغ 600 505 1 دولار. |
the net additional requirements under section 3 would thus amount to $5,919,800. | UN | وبذلك تبلغ الاحتياجات اﻹضافية الصافية في إطار الباب ٣ مبلغا قدره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار. |
the net additional requirements under section 3 would thus amount to $6,551,300. | UN | وعليه، فــإن الاحتياجات اﻹضافية الصافية في إطار الباب ٣ سوف تصل إلى مبلغ ٣٠٠ ٥٥١ ٦ دولار. |
(b) The General Assembly take note of the net additional requirements for 2010 and the undistributed balance under the provision for special political missions of the programme budget for the biennium 2010-2011; | UN | (ب) أن تحيط الجمعية العامة علما بصافي الاحتياجات الإضافية اللازمة لعام 2010 وبالرصيد غير المنفَق من الاعتمادات المرصدة للبعثات السياسية الخاصة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
Accordingly, the net additional requirements for UNPOS for 2009 would amount to $9,362,700. | UN | ولذلك، سيبلغ صافي الاحتياجات الإضافية للمكتب السياسي لعام 2009 ما قدره 700 362 9 دولار. |