"the netherlands antilles and aruba" - Traduction Anglais en Arabe

    • جزر الأنتيل الهولندية وأروبا
        
    • جزر الأنتيل الهولندية وآروبا
        
    • لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا
        
    • جزر الأنتيل وأروبا الهولندية
        
    • التابعة لهولندا
        
    • وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا
        
    • وجزر الأنتيل وأروبا الهولندية
        
    • لجزر الانتيل الهولندية وأروبا
        
    • وجزر الأنتيل الهولندية وآروبا
        
    • جزر اﻷنتيل وأروبا
        
    The Governments of the Netherlands Antilles and Aruba strongly support this policy of working with the private sector to achieve the MDGs. UN تؤيد حكومتا جزر الأنتيل الهولندية وأروبا بقوة سياسة التعاون مع القطاع الخاص من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Kingdom of the Netherlands has taken note of your request for more information on the situation in the Netherlands Antilles and Aruba. UN وقد أحاطت مملكة هولندا بطلبكم مزيداً من المعلومات بشأن الحالة في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    Moreover, the Committee would have appreciated the presence in the Netherlands delegation of members from the Netherlands Antilles and Aruba. UN وذكرت أنه، فضلا عن ذلك، كانت اللجنة تحبذ حضور أعضاء يمثلون جزر الأنتيل الهولندية وآروبا في الوفد الهولندي.
    In addition: the Consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the Coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba. UN وعلاوة على ذلك: قناصل الجمهورية الدومينيكية، وفنزويلا، وكولومبيا، وحرس السواحل لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    Iran also expressed concern about the lack of legal access of persons in police detention during the initial period of interrogation, the excessive length of pretrial detention, and the high number of non-convicted detainees in the Netherlands Antilles and Aruba. UN كما أعربت إيران عن قلقها إزاء عدم إمكانية الوصول بالطرق القانونية إلى الأشخاص المحتجزين لدى الشرطة خلال المرحلة الأولى من الاستجواب، والطول المفرط لفترة الاحتجاز الذي يسبق المحاكمة، وارتفاع عدد المحتجزين غير المدانين في جزر الأنتيل وأروبا الهولندية.
    and the Netherlands Antilles and Aruba) 24 January 1995 UN التابعة لهولندا( ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    With regard to Aruba, the parliaments of the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba agreed to delete article 62 of the Kingdom Charter, which stated that Aruba would become independent as from 1 January 1996. UN وفيما يتعلق بأروبا، وافقت الهيئات التشريعية في هولندا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا على إلغاء المادة 62 من ميثاق المملكة، التي تنص على أن تصبح أروبا مستقلة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 1996.
    The President of the Joint Court of Justice of the Netherlands Antilles and Aruba is responsible for committals in the case of persons who have been convicted of an offence. Persons may also be committed at their own request. A person may be committed for a maximum of one year under the terms of the above Ordinance. UN ويتولى هذه المسؤولية رئيس محكمة العدل المشتركة لجزر الانتيل الهولندية وأروبا عند إدانة هؤلاء اﻷفراد بارتكاب جريمة، ويجوز لﻷفراد الدخول أيضا بناء على طلبهم، وبموجب هذا القرار يجوز دخول الفرد لفترة أقصاها سنة واحدة يمكن تمديدها لفترات أخرى مماثلة عند توفر أسباب كافية بذلك.
    He appreciated that it was difficult for representatives from the Netherlands Antilles and Aruba to attend the session. UN وقال إنه يدرك أنه يصعب على ممثلي جزر الأنتيل الهولندية وأروبا حضور الدورة.
    As for the Netherlands Antilles and Aruba, he emphasized the obligation of the Government of the Netherlands to account for the human rights situation there. UN وفيما يخص جزر الأنتيل الهولندية وأروبا شدد على الالتزام الذي يقع على حكومة هولندا بالإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان فيهما.
    Since 1 January 1986, the organization and composition of the judiciary in the Netherlands Antilles and Aruba have been regulated according to the same procedure. UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 1986، أصبح تنظيم وتكوين القضاء في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا منظمين وفقاً لنفس الإجراء.
    Depending on the rate of progress, the implementing legislation for all the remaining UN conventions may enter into force in the Netherlands Antilles and Aruba at the beginning of 2004. UN وتبعا للتقدم المحرز، سيدخل التشريع التطبيقي لجميع اتفاقيات الأمم المتحدة الباقية حيز النفاذ في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا في بداية عام 2004.
    The Coast Guard of the Netherlands Antilles and Aruba and Warda Nos Costa (`Guard Our Coast') are making great efforts to intercept illegal immigrants on board vessels and on shore. UN ويبذل خفر السواحل في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا وحراس سواحلنا جهوداً كبيرة لاعتراض المهاجرين غير الشرعيين على متن السفن وعلى الشواطئ.
    Almost 6% of the staff of the Special Security Service and 12% of the Netherlands Antilles and Aruba coastguard are women. UN ونحو 6 في المائة من موظفي دائرة الأمن العام وهناك 12 في المائة من خفر السواحل في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا من النساء.
    66. Ms. Gaspard asked whether the law on prostitution applied to the Netherlands Antilles and Aruba. UN 66- السيدة غاسبارد: سألت إن كان قانون البغاء ينطبق على جزر الأنتيل الهولندية وآروبا.
    The State party should also supply figures on the incidence of violence against women in the Netherlands Antilles and Aruba. UN وقالت إنه ينبغي على الدولة الطرف تقديم الأرقام المتعلقة بمعدلات العنف الذي يمارس ضد المرأة في جزر الأنتيل الهولندية وآروبا.
    Such proceedings are conducted before the court of first instance, with scope for appeal to the Joint Court of Justice of the Netherlands Antilles and Aruba and appeal in cassation to the Supreme Court in The Hague. UN وتقام هذه الدعوى أمام محكمة أول درجة مع وجود مجال للاستئناف أمام محكمة العدل المشتركة لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا وللنقض أمام المحكمة العليا في لاهاي.
    126. The Commission on Revision of the Civil Code, which is supervised by the Minister of Justice and falls under the Joint Court of Justice of the Netherlands Antilles and Aruba, was installed some years ago. UN 126- أُنشئت منذ بضع سنوات اللجنة المعنية بتنقيح القانون المدني، والتي يشرف عليها وزير العدل وتدخل ضمن اختصاص محكمة العدل المشتركة لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    Iran also expressed concern about the lack of legal access of persons in police detention during the initial period of interrogation, the excessive length of pretrial detention, and the high number of non-convicted detainees in the Netherlands Antilles and Aruba. UN كما أعربت إيران عن القلق إزاء عدم إمكانية الوصول بالطرق القانونية إلى الأشخاص المحتجزين لدى الشرطة خلال المرحلة الأولى من الاستجواب، والطول المفرط لفترة الاحتجاز الذي يسبق المحاكمة، وارتفاع عدد المحتجزين غير المدانين في جزر الأنتيل وأروبا الهولندية.
    11. Turning to the latest developments in gender equality, he said that the New Civil Code of the Netherlands Antilles and Aruba granted women equal rights in issues pertaining to marriage and the family. UN 11 - وبالعودة لآخر التطورات في مسألة المساواة بين الجنسين، قال إن القانون المدني الجديد لجزر الأنتيل التابعة لهولندا ولأروبا يمنح المرأة حقوقا متساوية في المسائل المتعلقة بالزواج والأسرة.
    8 January 2004 a For the Kingdom in Europe, the Netherlands Antilles and Aruba. UN (أ) باسم المملكة في أوروبا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    The provisions laid down in the first paragraph with regard to independent and impartial tribunals have already been discussed in paragraphs 91 to 100 inclusive of the second report as they relate to the courts of the Kingdom. The judges of the court of first instance and of the Joint Court of Justice of the Netherlands Antilles and Aruba are appointed and dismissed by the Crown (arts. UN وقد نوقشت اﻷحكام الواردة في الفقرة اﻷولى بشأن استقلال المحاكم ونزاهتها في الفقرات من ١٩ الى ٠٠١ من التقرير الثاني فيما يتصل بمحاكم المملكة، وتتولى المملكة تعيين وفصل قضاة المحكمة الابتدائية ومحكمة العدل المشتركة لجزر الانتيل الهولندية وأروبا )المادتان ٠١ و٦١ من الفرع السادس من دستور أروبا(.
    2. Mr. Hirsch Ballin (Netherlands) explained that the delegation represented the three distinct countries that made up the Kingdom of the Netherlands: the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba. UN 2- السيد هيرش بالين (هولندا): شرح أن الوفد يمثل ثلاثة بلدان مختلفة تتألف منها مملكة هولندا: هولندا بالمعنى الصحيح، وجزر الأنتيل الهولندية وآروبا.
    This goal was accomplished by either the attainment of independence, as in the case of 13 of our CARICOM States, by the choice of free association, as in the case of the Netherlands Antilles and Aruba, or by full integration, with the example in our region of the French overseas departments of Martinique, Guadeloupe and French Guiana. UN وتم تحقيق هذا الهدف إما بالحصول على الاستقلال، كما في حالة ١٣ دولة من جماعتنا الكاريبية. أو باختيار الارتباط الحر، كما في حالة جزر اﻷنتيل وأروبا الهولندية، أو بالاندماج الكامل، ومثال ذلك في منطقتنا أقاليم ما وراء البحار الفرنسية مارتينيك وغوادالوب وغيانا الفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus