"the netherlands recommended" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأوصت هولندا
        
    • أوصت هولندا
        
    the Netherlands recommended that the Government of Barbados further improve professionalism of the police force. UN وأوصت هولندا بربادوس بأن تعمل على زيادة تعزيز مهنية الشرطة.
    the Netherlands recommended that these guarantees provided in the Constitution to effectively protect the rights of national minorities and equal representation of members of national minorities be sufficiently safeguarded in relevant legislation. UN وأوصت هولندا الجبل الأسود بأن يكفل في التشريعات المناسبة هذه الضمانات التي يقضي بها الدستور توخياً لحماية حقوق الأقليات القومية على نحو فعال ولتمثيل أفراد الأقليات القومية تمثيلاً متكافئاً.
    the Netherlands recommended that Guatemala ratify the Rome Statute at its earliest convenience. UN وأوصت هولندا بأن تصدق غواتيمالا على نظام روما الأساسي في أقرب وقت ممكن.
    In this regard, the Netherlands recommended that Bahrain extend such an invitation to all special procedures as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، أوصت هولندا بأن توجه البحرين هذه الدعوة إلى جميع الإجراءات الخاصة في أقرب وقت ممكن.
    With regard to incidents with journalists and journalism, the Netherlands recommended Senegal decriminalize press offences. UN وفيما يتعلق بالحوادث التي تقع مع الصحفيين والصحافة، أوصت هولندا السنغال بنزع الصفة الجرمية عن المخالفات الصحفية.
    In this regard, the Netherlands recommended that Bahrain extend such an invitation to all special procedures as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، أوصت هولندا بأن تشمل دعوة البحرين جميع الإجراءات الخاصة في أقرب وقت ممكن.
    the Netherlands recommended to take increased measures to protect and provide redress to women at risk of or subjected to gender-based violence. UN وأوصت هولندا باتخاذ مزيد من التدابير لحماية النساء المعرضات لهذا العنف أو اللواتي تعرضن له بالفعل وبتوفير سبل الانتصاف لهن.
    the Netherlands recommended that the United Kingdom keep the Human Rights Council informed about counter-terrorism legislation and the safeguards to protect human rights. UN وأوصت هولندا المملكة المتحدة بإبقاء مجلس حقوق الإنسان على علم بما تسنّه من تشريعات لمكافحة الإرهاب وبما تقدمه من ضمانات لحماية حقوق الإنسان.
    63. the Netherlands recommended the updating of legislation regarding the situation of women, such as the Family Code in the areas of divorce, testimony and inheritance. UN 63- وأوصت هولندا بتحديث التشريعات المتعلقة بوضع المرأة، مثل مسائل قانون الأسرة المتعلقة بالطلاق والشهادة والإرث.
    the Netherlands recommended to take increased measures to protect and provide redress to women at risk of or subjected to gender-based violence. UN وأوصت هولندا جنوب أفريقيا باتخاذ مزيد من التدابير لحماية النساء المعرضات لهذا العنف أو اللواتي تعرضن له بالفعل وبتوفير سبل الانتصاف لهن.
    the Netherlands recommended that the creation of new human rights units be part of an integral plan for the justice and security sector and the aim of such a plan should be guaranteeing overall respect for human rights. UN وأوصت هولندا بأن يكون إنشاء وحدات جديدة لحقوق الإنسان جزءاً من خطة متكاملة لقطاع العدالة والأمن وأن يكون هدف هذه الخطة هو ضمان الاحترام التام لحقوق الإنسان.
    the Netherlands recommended that the possibility of life sentence without parole be added to the range of penalties for heinous crimes and that abolition of the death penalty be considered. UN وأوصت هولندا إضافة إمكانية السجن المؤبد دون إفراج مشروط، إلى طائفة العقوبات المفروضة على الجرائم البشعة والنظر في إلغاء عقوبة الإعدام.
    the Netherlands recommended that France report back to the Human Rights Council about further concrete measures taken with regard to the improvement of prison conditions according to international standards and that the recommendations of the different treaty bodies in this regard be implemented as soon as possible. UN وأوصت هولندا بأن تبلغ فرنسا مجلس حقوق الإنسان بالتدابير الملموسة التي ستتخذها في مجال تحسين أوضاع السجون وفقاً للمعايير الدولية وبأن تنفذ توصيات مختلف هيئات المعاهدات في هذا الصدد في أسرع وقت ممكن.
    63. the Netherlands recommended the updating of legislation regarding the situation of women, such as the Family Code in the areas of divorce, testimony and inheritance. UN 63- وأوصت هولندا بتحديث التشريعات المتعلقة بوضع المرأة، مثل مسائل قانون الأسرة المتعلقة بالطلاق والشهادة والإرث.
    the Netherlands recommended that the United Kingdom keep the Human Rights Council informed about counter-terrorism legislation and the safeguards to protect human rights. UN وأوصت هولندا المملكة المتحدة بإبقاء مجلس حقوق الإنسان على اطِّلاع بما تسنّه من تشريعات لمكافحة الإرهاب وبما تقدمه من ضمانات لحماية حقوق الإنسان.
    37. Considering the prohibition of child labour, the Netherlands recommended that India review its reservation to article 32 of the Convention on the Rights of the Child and ratify ILO Conventions No. 138 and 182. UN 37- وفيما يتعلق بحظر عمل الأطفال، أوصت هولندا بأن تعيد الهند النظر في تحفظها على المادة 32 من اتفاقية حقوق الطفل وبأن تصدِّق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182.
    37. Considering the prohibition of child labour, the Netherlands recommended that India review its reservation to article 32 of the Convention on the Rights of the Child and ratify ILO Conventions No. 138 and 182. UN 37- وفيما يتعلق بحظر عمل الأطفال، أوصت هولندا بأن تعيد الهند النظر في تحفظها على المادة 32 من اتفاقية حقوق الطفل وبأن تصدِّق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182.
    With reference to the recommendation of CAT to consider the introduction of a procedure on article 3 of the Convention, the Netherlands recommended that France make effective efforts to respect its international obligations not to forcibly return any individual to a country where he or she may be at risk of serious human rights violations, including torture or other ill-treatment. UN وبالإشارة إلى توصية لجنة مناهضة التعذيب بالنظر في اعتماد إجراء يتناول المادة 3 من الاتفاقية، أوصت هولندا بأن تبذل فرنسا جهوداً فعلية لاحترام التزاماتها الدولية بعدم المبادرة إلى إعادة أي فرد إلى بلد قسراً إذا كان من المحتمل أن يتعرض لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما فيها التعذيب أو سوء المعاملة.
    Considering that article 116 of the Constitution gives precedence to international law, the Netherlands recommended that Mali further step up its efforts to bring earlier national legislation in line with its international obligations, especially in the area of women's and children's rights. UN وعملاً بالمادة 116 من الدستور التي تعطي الأسبقية للقانون الدولي، أوصت هولندا بأن تبذل مالي المزيد من الجهود لضمان توافق تشريعاتها الوطنية مع التزاماتها الدولية، لا سيما في مجال حقوق المرأة وحقوق الطفل.
    26. the Netherlands recommended the dissolution of special intervention agencies, established by the High Authority of Transition, that are responsible for making arrests, detaining suspects and carrying out inquiries and criminal investigations. UN 26- أوصت هولندا بحل الهيئات التي تقوم بعمليات التدخل الخاصة التي أنشأتها الهيئة الانتقالية العليا للقيام بعمليات التوقيف والاحتجاز والتحقيق في المواد الجنائية.
    With regard to women rights, the Netherlands recommended that the Bahamas ensure the full and effective implementation of the Domestic Violence (Protection Order) Act. UN وفيما يتعلق بحقوق المرأة، أوصت هولندا بأن تحرص جزر البهاما على التنفيذ الفعلي لقانون (أمر الحماية من) العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus