the new EU members experienced an upsurge in inflation in 2007, which is expected to continue in 2008 as supply and demand side pressures persist. | UN | وشهد الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي ارتفاعا حادا في التضخم عام 2007، يُتوقع أن يستمر عام 2008 مع استمرار ضغوط العرض والطلب. |
14. Proceeding with monetary integration, however, poses a risk for the new EU members. | UN | 14 - غير أن المضي في الاندماج النقدي يشكل خطرا بالنسبة للأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي. |
the new EU regulation puts into practice an identical provision to the ASG regarding the circumstances in which developing country members of the WTO may be exempt from safeguard measures. | UN | وتطبق لائحة الاتحاد اﻷوروبي الجديدة حكما مطابقا لاتفاق التدابير الوقائية فيما يتعلق بالظروف التي يجوز فيها إعفاء البلدان النامية اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية من تدابير الوقاية. |
the new EU Regulation also reproduces the AAD provision on standing which require complainants to demonstrate and the authorities to determine prior to the initiation that the complaint is supported by a major proportion of the Community industry. | UN | كما تورد لائحة الاتحاد اﻷوروبي الجديدة حكم المكانة في الاتفاق المعني بممارسات مكافحة اﻹغراق، وهو حكم يستلزم أن تبين الشكاوى وأن تحدد السلطات، قبل بدء التحقيق، أن الشكوى تؤيدها نسبة كبيرة من صناعة الاتحاد. |
Study visits from other groups have included beneficiaries from throughout the European Union; New Zealand; Australia; Hong Kong, China; and the new EU countries Slovenia, Poland and Hungary. | UN | وشملت زيارات دراسية لمجموعات أخرى مستفيدين من مختلف أرجاء الاتحاد الأوروبي ونيوزيلندا وأستراليا وهونغ كونغ، الصين والبلدان الجديدة في الاتحاد الأوروبي وهي سلوفينيا وبولندا وهنغاريا. |
Labour migrants from the new EU member countries are eligible for mainstream labour market schemes, some of which include language training. | UN | والمهاجرون العمال الوافدون من البلدان الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي مؤهلون للاستفادة من برامج سوق العمل العادية التي يتضمن بعضها التدريب اللغوي. |
the new EU strategy is intended to be a necessary tool to raise awareness of this problem and to promote social integration of the Roma, thus preventing mass migrations across the continent. | UN | والمقصود من الاستراتيجية الجديدة للاتحاد الأوروبي أن تكون أداة ضرورية للتوعية بالمشكل وتعزيز الاندماج الاجتماعي للروما، والحيلولة بذلك دون الهجرة الكثيفة على نطاق القارة. |
FDI inflows slowed down in the new EU members in 2003 because of completion of privatization and rising real wages. | UN | وقد تباطأت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي في عام 2003 بسبب استكمال الخصخصة وارتفاع الأجور الحقيقية. |
For many of the other CIS countries, the FDI-to-GDP ratio is as important as that for the new EU member States. | UN | وبالنسبة للعديد من بلدان رابطة الدول المستقلة، فإن نسبة الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى الناتج المحلي الإجمالي لها نفس أهمية نسبتها في الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي. |
The most pressing policy challenges facing the new EU member States are to achieve sustainable fiscal consolidation and implement structural reforms for job-rich growth. | UN | وتتمثل أكثر تحديات السياسات الملحة التي تواجه الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي في تحقيق التوحيد المالي المستدام وتنفيذ إصلاحات هيكلية لنمو ترافقه فرص عمل وفيرة. |
Growth in the new EU members is expected to slow to 4.25 per cent in 2005. | UN | ومن المتوقع أن يتباطأ النمو في الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي ليصل إلى 4/1 4 في المائة في عام 2005. |
EEC Trust Fund for Accelerating CSR Practices in the new EU Member States and Candidate Countries as a Vehicle for Harmonization, Competitiveness and Social Cohesion in the EU | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للإسراع في تطبيق الممارسات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي باعتبارها وسيل لتحقيق الاتساق والتنافسية والتلاحم الاجتماعي في الاتحاد الأوروبي |
EEC trust fund/Accelerating CSR Practices in the new EU Member States and Candidate Countries as a Vehicle for Harmonization, Competitiveness and Social Cohesion in the EU | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص لتسريع تطبيق ممارسات المسؤولية الاجتماعية للشركات في الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة باعتبارها آلية للاتساق والتنافسية والتماسك الاجتماعي في الاتحاد الأوروبي |
the new EU Regulation has brought its previous practice of 1.5 per cent de minimis dumping margins in line with the AAD provisions and set forth that the investigation proceedings shall be terminated if the dumping margin is below 2 per cent for individual exporters. | UN | وقد وفقت لائحة الاتحاد اﻷوروبي الجديدة ممارستها السابقة المتمثلة في هوامش إغراق دنيا تبلغ ٥,١ في المائة مع أحكام الاتفاق المعني بممارسات مكافحة اﻹغراق، ونصت اللائحة على أن تتوقف اجراءات التحقيق اذا كان هامش اﻹغراق دون ٢ في المائة لفرادى المصدرين. |
the new EU regulation contains identical provisions to the ASG on the duration, extension, progressive liberalization and the review of safeguard measures (the previous EU regulation was silent in this regard). | UN | وتتضمن لائحة الاتحاد اﻷوروبي الجديدة أحكاما مطابقة ﻷحكام اتفاق التدابير الوقائية بصدد مدة التدابير ومد نطاقها وتخفيفها التدريجي ومراجعتها )وهي لائحة سكتت من قبل عن هذه اﻷمور(. |
However, the new EU Regulation (article 5.7) has adopted a different approach by using a market-share test instead of the import-share test. | UN | غير أن لائحة الاتحاد اﻷوروبي الجديدة )المادة ٥-٧( اعتمدت نهجاً مختلفاً باستخدام اختبار حصة السوق بدلا من استخدام اختبار حصة الواردات. |
Labour migrants from the new EU member countries are eligible for mainstream labour market schemes, some of which include language training. | UN | والمهاجرون العمال الوافدون من البلدان الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي مؤهلون للاستفادة من برامج سوق العمل العادية التي يتضمن بعضها التدريب اللغوي. |
5. The economic performance of the new EU members has been uneven. | UN | 5 - وظل الأداء الاقتصادي للدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي متفاوتا. |
Nonetheless, in most of these countries the poverty incidence has fallen in recent years, but to a lesser extent than in the new EU member States. | UN | ومع ذلك، انخفض انتشار الفقر في السنوات الأخيرة، في معظم هذه البلدان ولكن بدرجة أقل مما هو عليه في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي. |
- Take relevant steps in order to create, at the new EU external borders and at other State borders, improved levels of border checks and border surveillance, and at the same time to accelerate and facilitate border crossings, including through: | UN | - اتخاذ الخطوات المناسبة التي تكفل، عند الحدود الخارجية الجديدة للاتحاد الأوروبي وعند حدود الدول الأخرى، وجود مستويات أفضل من الضوابط والرقابة على الحدود، مع التعجيل في الوقت نفسه بعبور الحدود وتيسيـره، بوسائل تشمل ما يلي: |
Funds were allocated for support to the agricultural sector for structural actions and internal policies, and also for " compensation " payments to keep the new EU members' net transactions balance with the European Union positive. | UN | وخصصت أموال لدعم الإجراءات الهيكلية والسياسات الداخلية للقطاع الزراعي، وكذلك للمدفوعات " التعويضية " لكي يظل صافي ميزان معاملات أعضاء الاتحاد الأوروبي الجدد مع الاتحاد إيجابيا. |
Transitional rules apply to persons from the new EU countries Bulgaria and Romania. | UN | وتنطبق قواعد المرحلة الانتقالية على الأشخاص الوافدين من بلدي الاتحاد الأوروبي الجديدين بلغاريا ورومانيا. |