That delegation also suggested that the discussion on focus at the present session be linked with the new funding strategy. | UN | واقترح الوفد أيضا أن يتم ربط المناقشة الجارية في الدورة الحالية حول بؤرة التركيز باستراتيجية التمويل الجديدة. |
One notable achievement of the Special Unit during this reporting period was the establishment of the new funding mechanisms described above. | UN | ويتمثل أحد الانجازات اللافتة للنظر للوحدة الخاصة، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، في إقامة آليات التمويل الجديدة الآنفة الذكر. |
In that connection, the Commission welcomed the new funding policy for projects introduced by the Programme. | UN | وفي ذلك الصدد، رحبت اللجنة بسياسة التمويل الجديدة للمشاريع التي قدمها البرنامج. |
This included appropriate attention to issues of human rights and key populations in the new funding model. | UN | ويشمل ذلك إيلاء الاهتمام الواجب لقضايا حقوق الإنسان والفئات السكانية الرئيسية في نموذج التمويل الجديد. |
Of the new funding, $5.1 million was for projects in the education sector, $3.3 million for the health sector, $1.1 million for the relief and social services sector, and $0.4 million for income-generation activities. | UN | ومن هذا التمويل الجديد كان ٥,١ مليون دولار لمشاريع في مجال التعليم و ٣,٣ مليون دولار للصحة، و ١,١ مليون دولار لﻹغاثة والخدمات الاجتماعية، و ٠,٤ مليون دولار لتوليد الدخل. |
Highlighting the Executive Director's plans to pursue the transition to the new funding model based on identified priorities in a manner and at a pace that will be realistic and balanced vis-à-vis the expectations and requirements of Member States, | UN | وإذ تسلِّط الضوءَ على خطط المدير التنفيذي الرامية إلى متابعة الانتقال إلى النموذج التمويلي الجديد المستند إلى الأولويات المستبانة، وذلك بطريقة ووتيرة واقعيتين ومتوازنتين، بالنظر إلى توقعات الدول الأعضاء ومتطلباتها، |
Confirmation of the new funding mechanism provisionally approved by the General Assembly | UN | إقرار آلية التمويل الجديدة التي اعتمدتها الجمعية العامة بصورة مؤقتة |
New funding agreements fully incorporate the new funding model. | UN | وأصبحت اتفاقات التمويل الجديدة تُدرج نموذج التمويل الجديد إدراجاً كاملاً. |
Should the Assembly approve the new funding scheme for after-service health insurance, those requirements may have to be revised. | UN | وفي حال موافقة الجمعية على خطة التمويل الجديدة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، قد تكون هناك حاجة لمراجعة هذه الاحتياجات. |
· Technology development - transfer on DLDD-soil carbon and capacity-building activities benefited from the new funding schemes. | UN | :: استفادة تطوير التكنولوجيا ونقلها للأنشطة المتعلقة بكربون التربة الناتج عن التصحر وتردي الأراضي والجفاف من مخططات التمويل الجديدة. |
Should the Assembly approve the new funding scheme for after-service health insurance, these requirements may have to be revised. | UN | وفي حال موافقة الجمعية على خطة التمويل الجديدة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، قد تكون هناك حاجة لمراجعة هذه الاحتياجات. |
the new funding sources and amounts have empowered the capacity of the EAS to enhance its performance, enlarge the geographic coverage and introduce new activities all over Egypt. | UN | وقد وفرت مصادر التمويل الجديدة وما دفع من مبالغ القدرة للجمعية على تعزيز أدائها، وتوسيع نطاق التغطية الجغرافية لأنشطتها، وإدخال أنشطة جديدة في سائر أنحاء مصر. |
Nevertheless, he underlined that the new funding process had been welcomed by his Government and a special unit had been created to handle contributions to all United Nations funds and programmes under the multi-year funding system. | UN | إلا أنه أكد أن عملية التمويل الجديدة حظيت بترحيب حكومته وأن وحدة خاصة قد أنشئت لمعالجة مسألة التبرعات المقدمة إلى جميع صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة في إطار نظام التمويل المتعدد السنوات. |
UNDP continued to depend on the Board’s leadership to implement the decisions taken on the new funding strategy. | UN | وقال إن البرنامج اﻹنمائي ما زال يعتمد على قيادة المجلس التنفيذي لتنفيذ القرارات المتخذة بشأن استراتيجية التمويل الجديدة. |
For the first time, it conducted workshops in Benin and Morocco that linked media and advocacy work directly to the new funding strategy and the results-based approach to development. | UN | فقد أجرى، ﻷول مرة، حلقات عمل في بنن والمغرب تربط وسائط اﻹعلام وأعمال الدعوة مباشرة باستراتيجية التمويل الجديدة وبنهج التنمية القائم على تحقيق النتائج. |
the new funding model can succeed only with the strong support of Member States. | UN | ولا يمكن لنموذج التمويل الجديد أن ينجح إلا من خلال دعم كبير من الدول الأعضاء. |
UNAIDS provides ongoing assistance to the Global Fund on development of the human rights aspects of the Fund's new strategic plan and its implementation under the new funding model. | UN | ويقدم البرنامج المشترك باستمرار المساعدة إلى الصندوق العالمي على صياغة جوانب حقوق الإنسان من خطته الاستراتيجية الجديدة وتنفيذ تلك الخطة بموجب نموذج التمويل الجديد. |
In this biennium, UNODC will pursue the transition to the new funding model in a manner and at a pace that will be realistic and balanced vis-à-vis the expectations and requirements of Member States. | UN | وخلال فترة السنتين هذه، سوف يسعى المكتب إلى التحول إلى نموذج التمويل الجديد بأسلوب وسرعة واقعيين ومتوازنين فيما يتصل بتوقعات الدول الأعضاء ومتطلباتها. |
The Advisory Committee looks forward to receiving further information on the new funding model in the next report on the consolidated budget of UNODC. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقّي المزيد من المعلومات عن نموذج التمويل الجديد في التقرير المقبل بشأن الميزانية المُدمجة للمكتب. |
(a) Any projected adaptation of the field offices and of headquarters operations that may arise from the implementation of the new funding model; | UN | (أ) أي تعديل مزمع قد يترتَّب على تنفيذ النموذج التمويلي الجديد فيما يخص العمليات المضطلع بها في المكاتب الميدانية وفي المقر؛ |
The representative of Australia underlined his delegation’s support for the MYFF and satisfaction with the implementation of the new funding strategy to date. | UN | ٢١ - وأكد ممثل استراليا دعم وفده لﻹطار التمويلي المتعدد السنوات وارتياحه لتنفيذ الاستراتيجية التمويلية الجديدة حتى اﻵن. |