"the new global economy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصاد العالمي الجديد
        
    97. Education is the key to the new global economy, from primary school on up to life-long learning. UN 97 - إن التعليم، من المدرسة الابتدائية حتى التعليم مدى الحياة، هو مفتاح الاقتصاد العالمي الجديد.
    Rather, more countries than ever were being excluded from the onrush of the new global economy. UN وثمة عدد أكبر من البلدان يتعرض الآن للاستبعاد بمنأى عن بناء الاقتصاد العالمي الجديد.
    the new global economy was based on information. UN ويستند الاقتصاد العالمي الجديد إلى المعلومات.
    Rather, more countries than ever were being excluded from the onrush of the new global economy. UN وثمة عدد أكبر من البلدان يتعرض الآن للاستبعاد بمنأى عن بناء الاقتصاد العالمي الجديد.
    the new global economy was based on information. UN ويستند الاقتصاد العالمي الجديد إلى المعلومات.
    Rather, more countries than ever were being excluded from the onrush of the new global economy. UN وثمة عدد أكبر من البلدان يتعرض الآن للاستبعاد بمنأى عن بناء الاقتصاد العالمي الجديد.
    the new global economy was based on information. UN ويستند الاقتصاد العالمي الجديد إلى المعلومات.
    It is time to implement measures to end the marginalization of developing countries in the new global economy. UN وحان الوقت لتنفيذ تدابير لوضع حد لتهميش البلدان النامية في الاقتصاد العالمي الجديد.
    12. Prosperity and fairness in the new global economy can be achieved only if world class skills are achieved. UN 12 - ولا يمكن تحقيق الازدهار والإنصاف في الاقتصاد العالمي الجديد ما لم يتحقق وجود مهارات بالمستويات العالمية.
    64. Prosperity and fairness in the new global economy can be achieved only if world class skills are achieved. UN 64 - لن يتحقق الازدهار والإنصاف في الاقتصاد العالمي الجديد إلا باكتساب مستويات عالمية من المهارات.
    One of the core issues of development on which globalization has had a great impact and which requires such dialogue is that of financing for development, an issue that has assumed immense importance in the new global economy. UN ومن قضايا التنمية الأساسية التي كان للعولمة تأثير كبير عليها والتي تتطلب هذا الحوار مسألة التمويل لأغراض التنمية، وهي مسألة اكتسبت أهمية هائلة في الاقتصاد العالمي الجديد.
    the new global economy is also characterized by the growing knowledge-intensity of production across all sectors and the widespread diffusion of innovation-based competition. UN كما اتسم الاقتصاد العالمي الجديد بازدياد المعرفة فيما يتعلق بتكثيف الإنتاج في جميع القطاعات وانتشار المنافسة القائمة على الابتكار انتشارا واسع النطاق.
    17. No country was likely to fully join the new global economy unless its government and people applied themselves to that task. UN 17 - وليس بوسع أي بلد أن يشارك على نحو كامل في الاقتصاد العالمي الجديد إلا في حالة اضطلاع حكومته وشعبه بهذه المهمة.
    14. The importance of knowledge and information is increasing daily in the new global economy. UN ١٤ - وتزداد أهمية المعرفة والمعلومات في الاقتصاد العالمي الجديد كل يوم.
    " 17. No country was likely to fully join the new global economy unless its government and people applied themselves to that task. UN " 17 - وليس بوسع أي بلد أن يشارك على نحو كامل في الاقتصاد العالمي الجديد إلا في حالة اضطلاع حكومته وشعبه بهذه المهمة.
    " 17. No country was likely to fully join the new global economy unless its government and people applied themselves to that task. UN " 17 - وليس بوسع أي بلد أن يشارك على نحو كامل في الاقتصاد العالمي الجديد إلا في حالة اضطلاع حكومته وشعبه بهذه المهمة.
    It was now universally recognized that industry had a key role to play in the new global economy of liberalized markets, in which Africa would need to offer goods and services on the same footing as other nations. UN ومن المسلم به عالميا اليوم أن للصناعة دورا هاما تؤديه في الاقتصاد العالمي الجديد ذي الأسواق المحررة، الذي تحتاج فيه أفريقيا إلى عرض السلع والخدمات على قدم المساواة مع الأمم الأخرى.
    That is why international actions are needed to pool resources and exchange experiences which facilitate the integration of developing countries into the new global economy and information society. UN لذلك تدعو الحاجة إلى اتخاذ إجراءات دولية لتجميع الموارد وتبادل الخبرات التي تيسر إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي الجديد ومجتمع المعلومات الجديد.
    45. The representative of Bangladesh said that the least developed countries (LDCs) needed special protection if they were to become meaningful players in the new global economy. UN ٥٤- وقال ممثل بنغلاديش إن أقل البلدان نمواً بحاجة إلى حماية خاصة إن أُريد لها أن تكون أطرافاً فاعلة مجدية في الاقتصاد العالمي الجديد.
    The United Nations itself needed to undertake appropriate reform measures so that it would be better able to deal with the challenges of the new global economy. UN واحتاجت اﻷمم المتحدة نفسها إلى اتخاذ إجراءات اﻹصلاح المناسبة لكي تحسن من قدرتها على معالجة تحديات الاقتصاد العالمي الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus