The action plan of the new Government of Ukraine and the programme of reforms initiated by me as President both have a social orientation. | UN | وثمة توجه اجتماعي لكل من خطة عمل الحكومة الجديدة في أوكرانيا وبرنامج الإصلاحات الذي أطلقته بصفتي الرئيس. |
the new Government of the Czech Republic attaches great importance to the issue of human rights. | UN | تعلق الحكومة الجديدة في الجمهورية التشيكية أهمية كبيرة على قضية حقوق اﻹنسان. |
Under draft article 15, the acts of insurrectional movements that become the new Government of a State are to be regarded as acts of the State. | UN | فمشروع المادة ١٥ ينص على أن أفعال حركات التمرد التي تصبح هي الحكومة الجديدة في دولة ما يتعين اعتبارها أفعالا للدولة. |
In this regard, I would like to reiterate my Government's firm support for and friendship with the new Government of South Africa. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مجددا دعم حكومتي الثابت للحكومة الجديدة في جنوب افريقيا وصداقتها لها. |
This reflects a deliberate attempt to tarnish the good image of the new Government of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وهذا دليل على تعمد اﻹساءة إلى سمعة الحكومة الجديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
the new Government of Papua New Guinea has stressed that the continuation of the peace process is one of its most important objectives. | UN | وقد أكدت الحكومة الجديدة في بابوا غينيا الجديدة أن استمرار عملية السلام يمثﱢل واحدا من أهم أهدافها. |
The position of the new Government of Barbados will be guided by that enduring philosophy. | UN | وستتخذ الحكومة الجديدة في بربادوس موقفا يسترشد بتلك الفلسفة التي لا تزال صالحة. |
the new Government of the Republic of Korea has made contributing to the international community as a trusted partner one of the pillars of its foreign policy. | UN | وقد جعلت الحكومة الجديدة في جمهورية كوريا إحدى دعائم سياستها الخارجية تقديم مساهماتها للمجتمع الدولي كشريك موثوق به. |
We must welcome the formation of the new Government of the Sudan and we are hoping that that will be an opportunity for an acceleration of the peace process of Abuja. | UN | ويجب أن نرحّب بتشكيل الحكومة الجديدة في السودان، ويحدونا الأمل في أن يتيح ذلك الفرصة للتعجيل بعملية السلام في أبوجا. |
the new Government of Papua New Guinea is determined to chart a new course by addressing these problems. | UN | وإن الحكومة الجديدة في بابوا غينيا الجديدة لعازمة على رسم مسار جديد لمعاجلة هذه المشاكل. |
All this leaves the new Government of Rwanda in the throes of a critical dilemma, requiring immeasurable soul searching. | UN | كل هذا يتــــرك الحكومة الجديدة في رواندا في خضم معانـــاة معضلة حرجة ويتطلب قدرا باهظا من محاسبة النفـــس. |
We trust that the new Government of Burundi will join in these efforts. | UN | ونحن على ثقة من أن الحكومة الجديدة في بوروندي سوف تنضم إلى هذه الجهود. |
This could also be interpreted as an important sign of support for the new Government of Afghanistan. | UN | ويمكن أن يفسر هذا أيضا على أنه إشارة مهمة للدعم المقدم إلى الحكومة الجديدة في أفغانستان. |
We are, however, confident that the new Government of South Africa under President Mandela is best equipped to meet these challenges. | UN | إننا، مع ذلك، على ثقة بأن الحكومة الجديدة في جنوب افريقيا تحت رئاسة الرئيس مانديلا مهيأة على أفضل وجه لمواجهة هذه التحديات. |
In addition, in 2014, the new Government of India announced its commitment to achieve universal access to energy for the poor within five years. | UN | إضافة إلى ذلك، في عام 2014، أعلنت الحكومة الجديدة في الهند التزامها بتحقيق تعميم الوصول إلى الطاقة للفقراء خلال خمس سنوات. |
249. the new Government of Aruba took office in November 2013. | UN | 249 - تولت الحكومة الجديدة في أروبا مهامها في تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
40. I welcome the formation, on 29 April, of the new Government of Serbia, headed by Prime Minister Aleksandar Vučić. | UN | 40 - وأرحب بتشكيل الحكومة الجديدة في صربيا برئاسة رئيس الوزراء، ألكسندر فوتجيتش، في 29 نيسان/أبريل. |
We wish the new Government of South Africa success in building a new society, and full cooperation with the Member States of the United Nations. | UN | إننا نتمنى للحكومة الجديدة في جنوب افريقيا النجاح في بناء مجتمع جديد، والتعاون الكامل مع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
The efforts on human-rights issues made by the new Government of the Islamic Republic of Iran had given rise to hope for change in the country's humanitarian and human rights situation. | UN | إن الجهود التي تبذلها الحكومة الجديدة لجمهورية إيران الإسلامية في مجال حقوق الإنسان أحيت الأمل في تغير الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في البلد. |
the new Government of Poland takes this responsibility very seriously. | UN | والحكومة الجديدة في بولندا تتحمل هذه المسؤولية بجدية تامة. |
With the liberating coup d'état of 3 August, the new Government of President Obiang Nguema Mbasogo was the first to recognize women's rights, ending the traditional neglect of women. | UN | ونتيجة لانقلاب الحرية الذي حدث في 3 آب/أغسطس اعترفت الحكومة الجديدة التي يرأسها رئيس الجمهورية سعادة أوبيانغ نغويما مباسوغو، لأول مرة بحقوق المرأة، وأنهت بذلك النسيان التقليدي للمرأة. |
76. the new Government of Japan came to power in the latter half of 2009. | UN | 76- وتولت الحكومة الجديدة السلطة في اليابان في النصف الأخير من عام 2009. |