"the new narrative" - Traduction Anglais en Arabe

    • السرد الجديد
        
    • بالسرد الجديد
        
    Report of the Secretary-General on the new narrative for section 26, Public information, of the programme budget for the biennium 1998-1999 UN تقرير اﻷمين العام عن السرد الجديد للباب ٢٦، اﻹعلام، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    192. The Committee further recommended approval of the new narrative of section 7A, Economic and social affairs, subject to the following modifications: UN ١٩٢ - وأوصت اللجنة كذلك بالموافقة على السرد الجديد للباب ٧ ألف؛ الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع إدخال التعديلات التالية عليه:
    204. It was noted that there was a good balance in the new narrative between traditional and electronic media. UN ٢٠٤ - وأشير إلى أن ثمة توازنا جيدا في السرد الجديد بين وسائط اﻹعلام التقليدية واﻹلكترونية.
    185. A view was expressed that the new narrative was based on the approved medium-term plan and not on programme 28 of the revised medium-term plan for the period 1998–2001, which was still under consideration. UN ٥١٨ - وأعرب عن رأي مفاده أن السرد الجديد يستند إلى الخطة المتوسطة اﻷجل الموافق عليها لا إلى البرنامج ٢٨ من الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ الذي لا يزال قيد النظر.
    192. The Committee further recommended approval of the new narrative of section 7A, Economic and social affairs, subject to the following modifications: UN ١٩٢ - وأوصت اللجنة كذلك بالموافقة على السرد الجديد للباب ٧ ألف؛ الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع إدخال التعديلات التالية عليه:
    204. It was noted that there was a good balance in the new narrative between traditional and electronic media. UN ٢٠٤ - وأشير إلى أن ثمة توازنا جيدا في السرد الجديد بين وسائط اﻹعلام التقليدية واﻹلكترونية.
    185. A view was expressed that the new narrative was based on the approved medium-term plan and not on programme 28 of the revised medium-term plan for the period 1998–2001, which was still under consideration. UN ٥١٨ - وقيل إن السرد الجديد يستند إلى الخطة المتوسطة اﻷجل الموافق عليها لا إلى البرنامج ٢٨ من الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ الذي لا يزال قيد النظر.
    194. The representative of the Secretary-General introduced the new narrative in respect of section 26, Public information, and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the section. UN ١٩٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض السرد الجديد فيما يتعلق بالباب ٢٦، اﻹعلام، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب.
    205. As regards direct shortwave broadcasting, the view was expressed that, since there was no decision on the matter yet, its mention in the new narrative was inappropriate. UN ٢٠٥ - وفيما يتعلق بالبث اﻹذاعي المباشر على الموجة القصيرة، قيل إنه نظرا لعدم البت في هذه المسألة بعد، فإن ذكره في السرد الجديد غير ملائم.
    194. The representative of the Secretary-General introduced the new narrative in respect of section 26, Public information, and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the section. UN ١٩٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض السرد الجديد فيما يتعلق بالباب ٢٦، اﻹعلام، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب.
    205. As regards direct shortwave broadcasting, the view was expressed that, since there was no decision on the matter yet, its mention in the new narrative was inappropriate. UN ٢٠٥ - وفيما يتعلق بالبث اﻹذاعي المباشر على الموجة القصيرة، تم اﻹعراب عن رأي مفاده أنه نظرا ﻷنه لم يُبت في هذه المسألة بعد، فإن ذكره في السرد الجديد غير ملائم.
    In the same resolution, the Assembly requested the Committee, at its thirty-eighth session, to review the new narrative and to submit its conclusions and recommendations thereon to the Assembly for its consideration during the first part of its fifty-third regular session and no later than 1 October 1998. UN وفي ذات القرار طلبت الجمعية العامة إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تستعرض السرد الجديد في دورتها الثامنة والثلاثين وأن تقدم استنتاجاتها وتوصياتها بشأنه إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه خلال الجزء اﻷول من دورتها العادية الثالثة والخمسين وفي موعد لا يتجاوز تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    It had considered the report of the Secretary-General on the new narrative (E/AC.51/1998/6) and had welcomed the use of defined targets for the implementation of mandates, programmes and activities. UN ونظرت في تقرير اﻷمين العام عن السرد الجديد )E/AC.51/1998/6( ورحبت باستخدام أهداف محددة لتنفيذ الولايات والبرامج واﻷنشطة.
    40. Requests the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session to review the new narrative and to submit its conclusions and recommendations thereon to the General Assembly for its consideration during the first part of its fifty-third session and no later than 1 October 1998; UN ٠٤ - تطلب إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تستعرض السرد الجديد في دورتها الثامنة والثلاثين، وأن تقدم استنتاجاتها وتوصياتها بشأنه إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها خلال الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والخمسين وفي موعد لا يتجاوز تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨؛
    Report of the Secretary-General on the new narrative for section 7A, Economic and social affairs, and section 26, Public information, of the programme budget for the biennium 1998-1999 (E/AC.51/1998/6) UN تقرير اﻷمين العام عن السرد الجديد للباب ٧ ألف: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والباب ٢٦: الاتصالات واﻹعلام من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )E/AC.51/1998/6(
    40. Requests the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session to review the new narrative, and to submit its conclusions and recommendations thereon to the General Assembly for its consideration during the first part of its fifty-third regular session and no later than 1 October 1998; UN ٠٤ - تطلب إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تستعرض السرد الجديد في دورتها الثامنة والثلاثين، وأن تقدم استنتاجاتها وتوصياتها بشأنه إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها خلال الجزء اﻷول من دورتها العادية الثالثة والخمسين وفي موعد لا يتجاوز تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨؛
    193. At its 22nd meeting, on 18 June 1998, the Committee considered the report of the Secretary-General on the new narrative for section 26, Public information (E/AC.51/1998/6 (sect. 26)). UN ٩٣١ - نظرت اللجنة في جلستها ٢٢ المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في تقرير اﻷمين العام عن السرد الجديد للباب ٢٦، اﻹعلام (E/AC.51/1998/6 (Sec. 26).
    193. At its 22nd meeting, on 18 June 1998, the Committee for Programme and Coordination considered the report of the Secretary-General on the new narrative for section 26, Public information (E/AC.51/1998/6 (sect. 26)). UN ٩٣١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها ٢٢ المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في تقرير اﻷمين العام عن السرد الجديد للباب ٢٦، اﻹعلام (E/AC.51/1998/6 (Sec. 26).
    Specifically, the revisions to the approved biennial plan for the period 2010-2011 resulting from the elimination of the 2011 part of subprogramme 2 from section 9, as well as from the new narrative under section 37, would be submitted to CPC ex post facto at its July 2011 session. UN وبالتحديد، سوف تقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق بأثر رجعي في دورتها التي ستعقد في تموز/يوليه 2011، تنقيحات الخطة المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011، الناجمة عن إلغاء جزء عام 2011 من البرنامج 2 من الباب 9 ومن السرد الجديد في إطار الباب 37.
    Therefore, it should evaluate the new narrative according to the criteria used by that Committee: namely, adherence to the PPBME Rules; consistency with the medium-term plan and with other relevant decisions of the legislative organs; and conciseness, clarity and precision in the wording of the narrative. UN ومن ثم، ينبغي لها أن تقيم السرد الجديد وفقا للمعايير التي تطبقها لجنة البرنامج والتنسيق: لا سيما التقيد بالأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم؛ والاتساق مع الخطة المتوسطة الأجل ومع المقررات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن الأجهزة التشريعية؛ وتوخي الإيجاز والوضوح والدقة في صياغة السرد.
    With respect to the new narrative for sections 7A and 26 contained in paragraphs 179 and 180, it had recommended that the Secretary-General should improve the preparation of future programme budgets by better formulation of objectives and indicators of achievement. UN ففيما يتعلق بالسرد الجديد للبابين ٧ ألف و ٢٦ الوارد في الفقرتين ١٧٩ و ١٨٠، أوصت اللجنة بأن يحسﱢن اﻷمين العام إعداد الميزانيات البرنامجية المقبلة من خلال تحسين صياغة أهداف التنفيذ ومؤشراته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus