"the new secretary-general of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمين العام الجديد
        
    • لﻷمين العام الجديد
        
    • تولي الأمين العام الجديد
        
    • باﻷمين العام الجديد
        
    • عاما جديدا
        
    I would like to extend to the new Secretary-General of our Organization, Mr. Kofi Annan, my warmest congratulations. UN وأود أيضا أن أتوجه بأحر تهانئي إلى اﻷمين العام الجديد لمنظمتنا، السيد كوفي عنان.
    I am also pleased to extend our sincerest congratulations to the new Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan. UN ويسرني أيضا أن أتقدم بأخلص تهانئنا إلى اﻷمين العام الجديد لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان.
    My delegation is pleased to join others in welcoming to this plenary meeting Mr. Jan Kubis, the new Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), whom I had the privilege to meet and to work with in Prague in 1992, at a time of crucial importance for my country. UN ويسعد وفدي أن يشارك اﻵخرين الترحيب في هذه الجلسة العامة بالسيد جان كوبيس اﻷمين العام الجديد لمنظمة اﻷمن والتعاون الذي تشرفت بمقابلته والعمل معه في براغ في ١٩٩٢ في وقت عصيب لبلدي.
    I also wish to extend our warm congratulations to the new Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, on his assumption of his high office. UN وأود أيضا أن أتقدم بتهانئ الحارة لﻷمين العام الجديد لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، على توليه منصبه الرفيع.
    Since the new Secretary-General of UNCTAD had taken office, there had also been internal reform of UNCTAD. UN وأشار أيضاً إلى عملية الإصلاح الداخلي للأونكتاد التي بدأت منذ تولي الأمين العام الجديد للأونكتاد منصبه.
    He wished to note that Mr. Milleron, the Director of the Department, had met recently with Mr. Ricupero, the new Secretary-General of UNCTAD, with whom he had agreed to work closely on all issues of mutual interest. UN وأفاد بأن السيد ميليرون، مدير اﻹدارة، التقى مؤخرا بالسيد ريكوبيرو، اﻷمين العام الجديد لﻷونكتاد، واتفقا على العمل معا بصورة وثيقة بشأن جميع القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    In particular, I should like to congratulate the new Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, who has served this institution for many years with tenacity, competence and great energy. UN وأود بصفة خاصة أن أهنئ اﻷمين العام الجديد لﻷمم المتحدة، كوفي عنان، الذي خدم هذه المؤسسة لسنوات عديدة بمثابرة وكفاءة وطاقة كبيرة.
    The appointment of Mr. Rubens Ricupero as the new Secretary-General of UNCTAD definitely augurs well for the success of that very important gathering of Member countries. UN ويدل تعيين السيد روبنز ريكوبيرو بوصفه اﻷمين العام الجديد لﻷونكتاد دلالة جيدة على نجاح ذلك التجمع الهام جدا للبلدان اﻷعضاء.
    I wish to state, at the outset, that one cannot help but wish that a new and more conciliatory attitude had been displayed by the Greek Cypriot side, as you assume your duties as the new Secretary-General of the United Nations, instead of the same tired arguments and recriminations which have come to characterize their approach to the Cyprus issue. UN وأود أن أذكر، بادئ ذي بدء، أنه ليس بوسعنا إلا أن نأمل أن يتخذ الجانب القبرصي اليوناني موقفا جديدا يتحلى بالمزيد من روح الوفاق، مع توليكم مهام منصبكم بوصفكم اﻷمين العام الجديد لﻷمم المتحدة، بدلا من ترديد ذات اﻷقاويل والاتهامات الممجوجة التي أصبحت صبغة يصطبغ بها نهجهم إزاء قضية قبرص.
    7. On 2 May 1997, the Secretary-General held a meeting with the new Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, His Excellency Dr. Azeddine Laraki, at United Nations Headquarters in New York. UN ٧ - وفي ٢ أيار/مايو ١٩٩٧، عقد اﻷمين العام اجتماعا مع اﻷمين العام الجديد لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، سعادة الدكتور عز الدين العراقي، في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    It gives me great pleasure to congratulate Mr. Kofi Annan on the occasion of his appointment as the new Secretary-General of the United Nations — the one who will lead our Organization into the twenty-first century. UN ويسرني سرورا كبيرا أن أهنئ السيد كوفي عنان على تعيينه ليكون اﻷمين العام الجديد لﻷمم المتحدة - وهو الذي سيقود منظمتنا إلى القرن الحادي والعشرين.
    Mr. Tang Chengyuan (Asian-African Consultative Committee): I am greatly honoured to be making my first appearance in the General Assembly as the new Secretary-General of the Asian-African Legal Consultative Committee. UN السيد تانغ تشنغوان )اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، يشرفني عظيم الشرف أن أمثُل أمام الجمعية العامة للمرة اﻷولى بوصفي اﻷمين العام الجديد للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية.
    I am sure that this desire is widely shared and also reflects the concerns expressed in the message with which the new Secretary-General of the United Nations honoured us in the wise and inspired words in which he noted that there is no institution on Earth better qualified to translate the universal yearning for peace into negotiated practical measures for enhancing international understanding and the security of all nations. UN وإني على ثقة من أن هذه الرغبة هي موضع تشاطر واسع النطاق، كما أنها تعكس الشواغل التي جرى اﻹعراب عنها في الرسالة التي شرفنا بها اﻷمين العام الجديد لﻷمم المتحدة والعبارات الحكيمة والملهمة التي أشار من خلالها إلى أنه لا توجد مؤسسة على اﻷرض أفضل تأهيلاً من مؤتمر نزع السلاح لترجمة التوق العالمي إلى السلم إلى تدابير عملية يتم التفاوض عليها من أجل تعزيز التفاهم الدولي وأمن جميع اﻷمم.
    To the new Secretary-General of the Organization, Mr. Kofi Annan, I would like to express my fraternal and warmest congratulations. UN وأود أيضا أن أعرب لﻷمين العام الجديد لمنظمتنا، السيد كوفي عنان، عن نهانئي اﻷخوية الحارة.
    Likewise, I wish to extend sincere gratitude to the new Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, for the efficient and dynamic way he is discharging his duties. UN وأود أيضا أن أعرب عن صادق امتناني لﻷمين العام الجديد لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، للطريقة الفعالة والدينامية التي يؤدي بها واجباته.
    Since the new Secretary-General of UNCTAD had taken office, there had also been internal reform of UNCTAD. UN وأشار أيضاً إلى عملية الإصلاح الداخلي للأونكتاد التي بدأت منذ تولي الأمين العام الجديد للأونكتاد منصبه.
    WIPO officials met with the new Secretary-General of OIC at Geneva in early 1997 and discussed ways and means of strengthening cooperation to enhance the protection of intellectual property rights in OIC member States and improve the usefulness and the contribution of the intellectual property system to the economic development of OIC member States. UN وفي أوائل عام ١٩٩٧، التقى المسؤولون في المنظمة العالمية للملكية الفكرية باﻷمين العام الجديد لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي في جنيف وناقشوا سبل ووسائل تعزيز التعاون من أجل تدعيم حماية حقوق الملكية الفكرية في الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي وتحسين فائدة نظام الملكية الفكرية في التنمية الاقتصادية للدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي وإسهامه في هذه التنمية.
    On behalf of the people and the Government of the Republic of Serbia, I should like to congratulate you wholeheartedly on your election as the new Secretary-General of the United Nations and wish you every success in performing the high and responsible duties that you have just assumed. UN باسم شعب جمهورية صربيا وحكومتها، أود تهنئتكم تهنئة صادقة على انتخابكم أمينا عاما جديدا للأمم المتحدة وأتمنى لكم كل النجاح في الاضطلاع بالمهام الرفيعة وذات المسؤولية التي توليتموها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus