"the new settlement in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستوطنة الجديدة في
        
    Demands complete cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim and of all Israeli settlement activities in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan; UN " ٣ - تطالب بوقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم ووقف جميع أنشطة الاستيطان اﻹسرائيلية وقفا تاما في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل؛
    Arrests, bloodshed and deaths of Palestinians have replaced serious negotiations in the wake of Israel's unilateral decision to proceed with the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim. UN وحلت الاعتقالات وسفك الدماء وموت الفلسطينيين محل المفاوضات الجادة بعد قرار اسرائيــل مـن جانب واحد ببناء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم.
    According to the report of the Secretary-General, the new settlement in Jebel Abu Ghneim would result in the transfer of some 50,000 Jewish settlers into East Jerusalem, further altering the demographic character of the city. UN ومن شأن المستوطنة الجديدة في أبو غنيم أن تسفر، وفقا لتقرير اﻷمين العام، عن نقل نحو ٠٠٠ ٠٥ مستوطن يهودي إلى القدس الشرقية، وتغيير الطابع الديموغرافي للمدينة أيضا.
    Expressing grave concern about the decision of the Government of Israel to resume settlement activities, including the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء قرار حكومة إسرائيل استئناف أنشطة الاستيطان، بما في ذلك بناء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم، انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان،
    3. Demands complete cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim and of all Israeli settlement activities in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan; UN ٣ - تطالب بوقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم ووقف جميع أنشطة الاستيطان اﻹسرائيلية وقفا تاما في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل؛
    Expressing grave concern about the decision of the Government of Israel to resume settlement activities, including the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء قرار حكومة إسرائيل استئناف أنشطة الاستيطان، بما في ذلك بناء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم، انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان،
    3. Demands complete cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim and of all Israeli settlement activities in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan; UN ٣ - تطالب بوقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم ووقف جميع أنشطة الاستيطان اﻹسرائيلية وقفا تاما في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل؛
    The Secretary-General is requested under paragraph 9 to monitor the situation and to submit a report on the implementation of this draft resolution, within two months of its adoption, in particular on the cessation of the construction of the new settlement in Jabal Abu Ghneim as well as of all other illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the occupied Palestinian territory. UN وتطلب الفقرة ٩ إلى اﻷمين العام أن يرصد هذه الحالة وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ مشروع القرار هذا، في غضون شهرين من اعتماده، وخاصة عن وقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم وعن سائر اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    In that resolution the Secretary-General was requested to monitor the situation and to submit a report on, in particular, the cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim, as well as on all other illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of occupied Palestinian territory. UN وفي ذلك القـرار طلب من اﻷمين العام أن يراقب الحالة وأن يقـدم تقريـرا، وبخاصة عن وقف بناء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم، بالاضافة إلى كل اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة.
    Expressing grave concern about the decision of the Government of Israel to resume settlement activities, including the construction of the new settlement in Jabal Abu Ghneim, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء قرار حكومة إسرائيل استئناف أنشطة الاستيطان، بما في ذلك إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم، انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان،
    3. Demands complete cessation of the construction of the new settlement in Jabal Abu Ghneim and of all Israeli settlement activities in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan; UN ٣ - تطالب بالوقف التام ﻹنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم وجميع أنشطة الاستيطان اﻹسرائيلية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل؛
    Expressing grave concern about the decision of the Government of Israel to resume settlement activities, including the construction of the new settlement in Jabal Abu Ghneim, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء قرار حكومة إسرائيل استئناف أنشطة الاستيطان، بما في ذلك إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم، انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان،
    3. Demands complete cessation of the construction of the new settlement in Jabal Abu Ghneim and of all Israeli settlement activities in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan; UN ٣ - تطالب بالوقف التام ﻹنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم وجميع أنشطة الاستيطان اﻹسرائيلية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل؛
    9. Requests the Secretary-General to monitor the situation and to submit a report on the implementation of the present resolution, within two months of its adoption, in particular on the cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim and of all other illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يرصد هذه الحالة وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون شهرين من اعتماده، وبخاصة عن وقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم وعن سائر اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة؛
    " 9. Requests the Secretary-General to monitor the situation and to submit a report on the implementation of the present resolution, within two months of its adoption, in particular on the cessation of the construction of the new settlement in Jabal Abu Ghneim and of all other illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory. UN " ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يرصد هذه الحالة وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون شهرين من اعتماده، وخاصة عن وقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أو غنيم وعن سائر اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    9. Requests the Secretary-General to monitor the situation and to submit a report on the implementation of the present resolution, within two months of its adoption, in particular on the cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim and of all other illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد هذه الحالة وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون شهرين من اتخاذه، وبخاصة عن وقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم وسائر الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    " 9. Requests the Secretary-General to monitor the situation and to submit a report on the implementation of the present resolution, within two months of its adoption, in particular on the cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim and of all other illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory. " UN " ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يرصد هذه الحالة وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون شهرين من اعتماده، وبخاصة عن وقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم وعن سائر اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة " .
    (g) Resolution ES-10/2 requests the Secretary-General to monitor the situation and to submit a report on the implementation of the present resolution, within two months of its adoption, in particular on the cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim and of all other illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory. UN )ز( ويطلب القرار دإط - ١٠/٢ إلى اﻷمين العام أن يرصد هذه الحالة وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون شهرين من اعتماده، وبخاصة عن وقف إنشاء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم وعن سائر اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus