The negative growth of $210,400 reflects the combined effect of these redeployments and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو السلبي البالغ ٠٠٤ ٠١٢ دولار اﻷثر المشترك لكل من نقل الوظائف هذه وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The negative growth of $210,400 reflects the combined effect of these redeployments and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو السلبي البالغ ٠٠٤ ٠١٢ دولار اﻷثر المشترك لكل من نقل الوظائف هذه وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The resource growth shown relates solely to the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويتصل النمو المبين للموارد فقط بتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $4,700 represents the combined effect of the redeployment and abolition of posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | والنمو البالغ ٧٠٠ ٤ دولار هو عبارة عن اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء الوظائف وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The growth of $785,500 represents the combined effect of these redeployments and abolition of posts and of the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٠٠٥ ٥٨٧ دولار مجموع أثر عمليات نقل وإلغاء الوظائف هذه ولتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The reduction of $145,500 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل إنقاص ٠٠٠ ١٤٥ دولار اﻷثر الكلي ﻹلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $90,400 represents the combined effect of the single redeployment and the single abolition of one post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو، البالغ ٤٠٠ ٩٠ دولار، اﻷثر الكلي لنقل وظيفة واحدة وإلغاء وظيفة أخرى ولتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $4,900 represents the combined effect of the abolition of the posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٩٠٠ ٤ دولار، مجموع أثر إلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The decrease of $629,100 represents the combined effect of the above redeployment of posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ١٠٠ ٦٢٩ دولار اﻷثر المشترك لنقل الوظائف المذكورة أعلاه وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The decrease of $1,215,500 represents the combined effect of the above five redeployments and four abolitions of posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٢١٥ ١ دولار اﻷثر المشترك كما ذكر أعلاه عن نقل خمس وظائف وإلغاء أربع وظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $18,800 results from the application of the new standardized vacancy rates. | UN | وينتج النمو في الموارد البالغ ٨٠٠ ١٨ دولار عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The reduction of $361,000 represents the combined effect of the abolition and redeployment of these posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٠٠٠ ٣٦١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء ونقل هذه الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $125,200 is due to the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويرجع نمو الموارد البالغ ٢٠٠ ١٢٥ دولار إلى تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The reduction of $85,300 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض وقدره ٣٠٠ ٨٥ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة ولتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The resource reduction of $196,000 reflects the combined effect of the abolition of two posts and redeployment of one post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس تخفيض الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٩٦ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفتين ونقل وظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The requirements reflect growth of $52,200, which represents the effect of applying the new standardized vacancy rates. | UN | وتمثﱢل هذه الاحتياجـات نموا قـدره ٢٠٠ ٢٥ دولار تمثل هي اﻷخرى تأثيـر تطبيـق معـدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $199,200 reflects the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد بمبلغ ٢٠٠ ١٩٩ دولار تطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The reduction of $35,900 represents the combined effect of the abolition of that post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٩٠٠ ٣٥ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة ولتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The reduction of $81,600 represents the combined effect of the abolition of the General Service post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $643,600 represents the combined effect of the inward redeployment of the D-1 post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو في الموارد البالغ ٦٠٠ ٦٤٣ دولار اﻷثر الكلي ﻹعادة توزيع الوظيفة من رتبة مد - ١ وتطبيق معدلات الشواغر الجديدة الموحدة. |
The resource growth of $696,000 reflects the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس نمو الموارد البالغة ٠٠٠ ٦٩٦ دولار تطبيق معدلات موحدة جديدة للشواغر. |
The requirement of $1,088,900 reflects a growth of $76,000, which represents the effect of applying the new standardized vacancy rates. | UN | وتعكس الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ٠٨٨ ١ دولار نموا يبلغ ٠٠٠ ٧٦ دولار يمثل أثر تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر. |
The resource growth projected reflects the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو المسقط في الموارد تطبيق معدلات الشغور الجديدة الموحدة. |