"the newly independent and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستقلة حديثا
        
    • والمستقلة حديثا
        
    Transit transport systems of the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing neighbours: current situation and proposals for future action UN شبكات النقل العابر بالدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابـر الناميـة: الحالـة الراهنة ومقترحات للعمل في المستقبل
    Recognizing that to be effective, a transit transport strategy for the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing neighbours should incorporate actions that address both the problems inhering in the use of existing transit routes and the early development and smooth functioning of new, alternative routes, UN وإذ تدرك أن أي استراتيجية نقل عابر للدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى، ولجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، يفترض فيها، لتكون فعالة، أن تتضمن إجراءات تعالج، في الوقت ذاته، المشاكل الملازمة لاستخدام طرق النقل العابر الموجودة والتعجيل بإقامة طرق جديدة بديلة تعمل بسلاسة،
    Emphasizing once again the importance of strengthening international support measures to address further the problems of the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours, UN وإذ تؤكد مرة أخرى أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولي للمضي في معالجة المشاكل التي تواجهها الدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في وسط آسيا وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    Recalling further those paragraphs of the agreed conclusions and recommendations of the Meeting pertaining to the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing country neighbours, UN وإذ تشير كذلك إلى ما تضمنته النتائج والتوصيات التي ووفق عليها في الاجتماع من فقرات تتعلق بالدول النامية غير الساحلية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    Recalling also those paragraphs of the agreed conclusions and recommendations of the Meeting pertaining to the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing country neighbours, UN وإذ تشير أيضا الى الفقرات التي تضمنت النتائج والتوصيات التي ووفق عليها في الاجتماع وتعلقت بالـدول غيـر الساحلية النامية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    Emphasizing once again the importance of strengthening international support measures to address further the problems of the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours, UN وإذ تؤكد مرة أخرى أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولي للمضي في معالجة المشاكل التي تواجهها الدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    Recognizing that to be effective, a transit transport strategy for the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing neighbours should incorporate actions that address both the problems inhering in the use of existing transit routes and the early development and smooth functioning of new, alternative routes, UN وإذ تدرك أن أي استراتيجية نقل عابر للدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى، ولجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، كيما تكون فعالة، ينبغي أن تتضمن إجراءات تعالج، في الوقت ذاته، المشاكل الملازمة لاستخدام طرق النقل العابر الموجودة والتعجيل بإقامة طرق جديدة بديلة تعمل بسلاسة،
    Recognizing that, to be effective, a transit transport strategy for the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours should incorporate actions that address both the problems inhering in the use of existing transit routes and the early development and smooth functioning of new, alternative routes, UN وإذ تدرك أن أي استراتيجية نقل عابر للدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى، ولجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، كيما تكون فعالة، ينبغي أن تتضمن إجراءات تعالج، في الوقت ذاته، المشاكل الملازمة لاستخدام طرق النقل العابر الموجودة والتعجيل بإقامة طرق جديدة بديلة تعمل بسلاسة،
    Emphasizing the importance of strengthening international support measures to address further the problems of the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours, UN وإذ تؤكد أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولي التي تقدم لتحسين معالجة المشاكل التي تواجهها الدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    Recognizing that, to be effective, a transit transport strategy for the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours should incorporate actions that address both the problems inhering in the use of existing transit routes and the early development and smooth functioning of new, alternative routes, UN وإذ تدرك أن أي استراتيجية نقل عابر للدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى، ولجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، كيما تكون فعالة، ينبغي أن تتضمن إجراءات تعالج، في الوقت ذاته، المشاكل الملازمة لاستخدام طرق النقل العابر الموجودة والتعجيل بإقامة طرق جديدة بديلة تعمل بسلاسة،
    Emphasizing the importance of strengthening international support measures to address further the problems of the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours, UN وإذ تؤكد أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولي التي تقدم لتحسين معالجة المشاكل التي تواجهها الدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    120. UNCTAD - Regional Symposium for the newly independent and Developing Land-locked States in Central Asia [General Assembly resolution 49/102] UN اﻷونكتاد - الندوة اﻹقليمية للدول المستقلة حديثا والدول الجزرية الصغيرة النامية في آسيا الوسطى ]قرار الجمعية العامة ٤٩/١٠٢[
    Supporting the current efforts being undertaken by the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours, through relevant multilateral, bilateral and regional arrangements, to address issues regarding the development of a viable transit infrastructure in the region, UN وإذ تؤيد الجهود التي تبذلها في الوقت الحاضر الدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في وسط آسيا وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية من خلال الترتيبات ذات الصلة المتعددة اﻷطراف والثنائية واﻹقليمية لمعالجة المسائل المتعلقة بإنشاء بنية أساسية للمرور العابر تحظى بمقومات البقاء في المنطقة،
    “Recognizing that, to be effective, a transit transport strategy for the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours should incorporate actions that address both the problems inherent in the use of existing transit routes and those associated with the development and smooth functioning of new, alternative routes, UN " وإذ تدرك أن أي استراتيجية نقل عابر للدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى، ولجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، كيما تكون فعالة، ينبغي أن تتضمن إجراءات تعالج، في الوقت ذاته، المشاكل الملازمة لاستخدام طرق النقل العابر الموجودة والتعجيل بإقامة طرق جديدة بديلة تعمل بسلاسة،
    “Emphasizing once again the importance of strengthening international support measures to address further the problems of the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours, UN " وإذ تؤكد مرة أخرى أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولي للمضي في معالجة المشاكل التي تواجهها الدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    Supporting the current efforts being undertaken by the newly independent and developing landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours through relevant multilateral, bilateral and regional arrangements to address issues regarding the development of a viable transit infrastructure in the region, UN وإذ تؤيد الجهود التي تبذلها في الوقت الحاضر الدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية من خلال الترتيبات ذات الصلة المتعددة اﻷطراف والثنائية واﻹقليمية لمعالجة المسائل المتعلقة بإنشاء هيكل أساسي للمرور العابر يحظى بمقومات البقاء،
    It was particularly important to elaborate a programme for improving the efficiency of the current transit system, including better coordination between railway and road transport in the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing neighbours. UN ومن المهم بصفة خاصة إعداد برنامج لتحسين كفاءة شبكات المرور العابر الحالية، بما في ذلك تحسين التنسيق بين النقل بالسكك الحديدية والنقل البري في الدول المستقلة حديثا والدول النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من دول المرور العابر النامية.
    Emphasizing the importance of elaborating a programme for improving the efficiency of the current transit environment, including better coordination between railway and highway transports, in the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing country neighbours, UN وإذ تؤكد أهمية وضع برنامج لتحسين كفاءة بيئة المرور العابر الحالية، بما في ذلك تحسين التنسيق بين النقل بالسكك الحديدية والنقل بالطرق البرية السريعة، في الدول غير الساحلية النامية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، التي يعنيها اﻷمر،
    Emphasizing the importance of elaborating a programme for improving the efficiency of the current transit environment, including better coordination between railway and highway transports, in the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing country neighbours, UN وإذ تؤكد أهمية وضع برنامج لتحسين كفاءة بيئة المرور العابر الحالية، بما في ذلك تحسين التنسيق بين النقل بالسكك الحديدية والنقل بالطرق البرية السريعة، في الدول غير الساحلية النامية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، التي يعنيها اﻷمر،
    Emphasizing the importance of elaborating a programme for improving the efficiency of the current transit environment, including better coordination between railway and highway transport, in the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing country neighbours, UN وإذ تؤكد أهمية وضع برنامج لتحسين كفاءة بيئة المرور العابر الحالية، بما في ذلك تحسين التنسيق بين النقل بالسكك الحديدية والنقل بالطرق البرية السريعة، في الدول النامية غير الساحلية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus