"the next actuarial" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاكتواري المقبل
        
    • الاكتواري التالي
        
    • الاكتواري القادم
        
    • الإكتواري المقبل
        
    The funding strategy will be adjusted, if needed, following the next actuarial valuation. UN وسيجري تعديل استراتيجية التمويل، إذا لزم الأمر، بعد إجراء التقييم الاكتواري المقبل.
    The funding strategy will be adjusted, if needed, following the next actuarial valuation. UN وسيجري تعديل استراتيجية التمويل، عند الحاجة، تبعا للتقييم الاكتواري المقبل.
    the next actuarial valuation will be conducted as at 31 December 2013. UN وسيُجرى التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    the next actuarial valuation would be on 31 December 2003. UN وسيجرى التقييم الاكتواري التالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    the next actuarial evaluation is planned for late 2006. UN ومن المخطط إجراء التقييم الاكتواري التالي في أواخر 2006.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation as at 31 December 2013. UN وسيُستعرض الأجرُ الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation, as at 31 December 2013. UN وسيستعرض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    That recommendation can be implemented only when the next actuarial valuation is performed, which is scheduled for December 2011. UN ولا يمكن تنفيذ تلك التوصية إلى حين يتم القيام بالتقييم الإكتواري المقبل الذي تقرر في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    the next actuarial valuation will be conducted as of 31 December 2013. UN وسيُجرى التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Alternatives would be presented to the Board at its session in 2015 for its consideration, and a decision taken in 2016, when the results of the next actuarial valuation would be available. UN وستُعرض بدائل على المجلس للنظر فيها في دورته لعام 2015، وسيُتّخذ قرار في عام 2016، عندما تصبح نتائج التقييم الاكتواري المقبل متاحة.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation as of 31 December 2013. UN وسيستعرض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في وقت إجراء التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    the next actuarial valuation will be as at 31 December 2011. UN وسيجرى التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    It also agreed with the recommendation in paragraph 158 that the 1.5 percentage-point reduction in the first pension adjustment should be eliminated, with the understanding that its implementation would be subject to a surplus in the next actuarial valuation. UN كما يتفق مع التوصية الواردة في الفقرة 158 بأنه ينبغي إلغاء التخفيض بواقع 1.5 نقطة مئوية من التسوية الأولى، على أساس أن تنفيذه سيخضع لتوافر فائض في التقييم الاكتواري المقبل.
    The Board will review it in 1998, based on the results of the next actuarial valuation of the Fund and any other pertinent information that may be provided by the Secretary of the Board. UN وسيقوم المجلس باستعراض هذه النسبة في عام ١٩٨٨، استنادا إلى النتائج التي يخلص إليها التقييم الاكتواري المقبل للصندوق وإلى أية معلومات أخرى ذات صلة قد تقدمها أمانة المجلس.
    the next actuarial valuation will be done at 31 December 2011. UN وسيجرى التقييم الاكتواري التالي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    As the Board had been unable to arrive at a consensus in 1991, it had deferred the matter for reconsideration when the results of the next actuarial valuation were available. UN ٧٦ - وحيث أن المجلس لم يستطع الوصول الى توافق في اﻵراء في عام ١٩٩١، فقد أجل إعادة النظر في المسألة لحين توافر نتائج التقييم الاكتواري التالي.
    the next actuarial valuation will be done at 31 December 2011. UN وسيجرى التقييم الاكتواري التالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    the next actuarial valuation was conducted as of 31 December 2013 and was not available as of the date of finalization of the UNDP 31 December 2013 financial statements presented herein. UN وأُجريَ التقييم الاكتواري التالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ولم يكن متاحا في تاريخ وضع الصيغة النهائية لهذه البيانات المالية للبرنامج الإنمائي المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation as at 31 December 2013. UN وسيُستعرض الأجرُ الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    At that time, the Board decided not to reduce the interest rate from 6.5 to 5.5 per cent, as had been proposed by the participants' representatives; it agreed, however, to review the rate on the occasion of the next actuarial valuation of the Fund. UN وفي ذلك الوقت، قرر المجلس عدم تخفيض سعر الفائدة من ٦,٥ إلى ٥,٥ في المائة كما اقترح ممثلو المشتركين؛ بيد أنه وافق على استعراض سعر الفائدة عند القيام بالتقييم الاكتواري القادم للصندوق.
    In particular, the Committee noted that the decrease in the value of the United States dollar against other key currencies in recent years might continue to affect the results of the next actuarial valuation. UN ولاحظت اللجنة بصفة خاصة أن الانخفاض الأخير في قيمة دولار الولايات المتحدة إزاء عملات رئيسية أخرى، قد يواصل تأثيره على نتائج التقييم الاكتواري القادم.
    19. The study would be conducted by a specialized consulting firm and carried out concurrently with the next actuarial valuation. UN 19 - وستتولى إجراء الدراسة شركة استشارية متخصصة وستنفَّذ بالتزامن مع التقييم الإكتواري المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus