"the next election" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتخابات المقبلة
        
    • الانتخابات القادمة
        
    • الانتخابات التالية
        
    • الإنتخابات القادمة
        
    • للانتخابات المقبلة
        
    • الإنتخابات المقبلة
        
    • الانتخابات القادمه
        
    • الانتخاب المقبلة
        
    • الأنتخابات القادمة
        
    The alternative is a bloodbath of tragic proportions at the time of the next election. UN وإلا فلا مفر من وقوع مذبحة ذات أبعاد مأساوية أثناء الانتخابات المقبلة.
    the next election is scheduled for sometime in 2009. UN ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة في وقت ما من عام 2009.
    the next election is due to be held in early 2006. UN ومن المقرر أن تجرى الانتخابات القادمة في أوائل عام 2006.
    the next election is due to be held in early 2006. UN ومن المقرر أن تجرى الانتخابات القادمة في أوائل عام 2006.
    I'll vote Democrat the next election. Open Subtitles سأصوت للحزب الديمقراطي الانتخابات التالية
    Mine to fill until the next election. Open Subtitles و هو لي لأضع فيه من أشاء حتى الإنتخابات القادمة
    the next election was due to take place in 2004. UN ومن المقرر عقد الانتخابات المقبلة في عام 2004.
    It also applauds the fact that a commitment has been made to set up a department of women’s affairs after the next election in the spring of 2000. UN وترحب أيضا بما جرى التعهد به من إنشاء إدارة لشؤون المرأة بعد إجراء الانتخابات المقبلة في ربيع عام ٢٠٠٠.
    Preferably, that should be done before the next election in that regard. UN ومن الأفضل في هذا الصدد أن يتم النظر في ذلك قبل الانتخابات المقبلة.
    the next election must be held before 2008. UN ويجب أن تعقد الانتخابات المقبلة قبل عام 2008.
    Three of the elected representatives are women and two of them serve as ministers. the next election is due to be held in early 2006. UN ومن بين الممثلين المنتخبين ثلاث نساء، منهن وزيرتان.ومن المقرر أن تجري الانتخابات المقبلة في مطلع عام 2006.
    From the next election for the Bundestag in the autumn of 2002 the number of representatives will be reduced to 598. UN وابتداء من الانتخابات المقبلة للبوندستاغ في خريف عام 2002، سينخفض عدد الممثلين إلى 598.
    I wonder who should be my campaign strategist in the next election. Open Subtitles إني أتساءل من عليه أن يكون مخطط حملتي في الانتخابات القادمة
    However, measures had been taken in an effort to improve the situation at the next election. UN ومع هذا، فقد اتخذت تدابير في محاولة لتحسين الوضع في الانتخابات القادمة.
    The current minister for gender affairs was the leader of the opposition and two women would be standing as opposition candidates at the next election. UN وإن وزيرة شؤون الجنسين الحالية كانت زعيمة المعارضة وسوف تخوض الانتخابات القادمة امرأتان كمرشحتين للمعارضة.
    The Council agreed that it was essential to decide the issue prior to the next election in 2011. UN ووافق المجلس على أن من الضروري البت في هذه المسألة قبل الانتخابات القادمة التي تجرى في عام 2011.
    the next election is expected to be held in 2015. UN ومن المتوقع إجراء الانتخابات القادمة في عام 2015.
    the next election is scheduled for May 2004. UN ومن المقرر إجراء الانتخابات التالية في أيار/مايو 2004.
    the next election is scheduled for June 2005. UN ومن المزمع إجراء الانتخابات التالية في حزيران/يونيه 2005.
    Or he'll win my job in the next election and that would be worse. Open Subtitles أو سيربح عملي في الإنتخابات القادمة وذلك سيكون أسوأ.
    However, these processes may continue beyond the timeline of the next election. UN ومع ذلك، يمكن لهذه العمليات أن تستمر لتتجاوز الجدول الزمني للانتخابات المقبلة.
    If we do it now, early in the term, it'll get hot for a while, but it'll cool down before the next election. Open Subtitles إذا قمنا بذلك الآن، في وقت مُبكر، سأثير الوضع لفترة من الوقت، لكنه سيعود ليهدأ ثانية قبل الإنتخابات المقبلة
    out from in front of your title, and Pernell and I can help with that in the next election. Open Subtitles تسبق اسمك في كارت تعريفك بارنيل وانا يمكننا المساعده بذلك في الانتخابات القادمه
    the next election will be held in November 2000. UN وستنظم عملية الانتخاب المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    So does the new law mean you'll vote in the next election, Miss? Open Subtitles لذلك القانون الجديد يعني بأنك ِ ستصوتين في الأنتخابات القادمة , يا آنسة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus