"the next meeting of the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع المقبل للفريق العامل
        
    • الاجتماع القادم للفريق العامل
        
    • الاجتماع التالي للفريق العامل
        
    • الجلسة القادمة للفريق العامل
        
    • اجتماعه المقبل
        
    • للاجتماع القادم للفريق العامل
        
    It was agreed that the revised paper would be taken up at the next meeting of the Working Group. UN واتفق على استئناف مناقشة الورقة المنقحة في الاجتماع المقبل للفريق العامل.
    The delegations agreed that the dates and venue for holding the next meeting of the Working Group would be determined through diplomatic channels. UN واتفقت الوفود على تنسيق موعد ومكان عقد الاجتماع المقبل للفريق العامل عن طريق القنوات الدبلوماسية.
    The Secretariat also requests that a methodology and a statistical model be established in the context of the next meeting of the Working Group. UN وتطلب الأمانة العامة أيضا وضع منهجية ونموذج إحصائي في سياق الاجتماع المقبل للفريق العامل.
    It was put forward that these workshops would produce reports that would be circulated to all Member States and be provided for the next meeting of the Working Group. UN وذكر أن حلقات العمل هذه ستنبثق عنها تقارير تعمم على جميع الدول الأعضاء وتقدم إلى الاجتماع القادم للفريق العامل.
    The issue of follow-up would also be on the agenda of the next meeting of the Working Group. UN وستكون مسألة المتابعة مدرجة أيضا في جدول أعمال الاجتماع القادم للفريق العامل.
    The draft was to be discussed at the next meeting of the Working Group, which was scheduled to be held after the resumed 2000 session of the Committee. UN والمفروض أن تجرى مناقشة المشروع في الاجتماع التالي للفريق العامل المقرر عقده عقب جلسة اللجنة المستأنفة لعام 2000.
    the next meeting of the Working Group was scheduled for August under the Malaysian Presidency. UN وحدد موعد الجلسة القادمة للفريق العامل في آب/أغسطس برئاسة ماليزيا.
    Several delegations expressed willingness to use bilateral, multilateral or virtual meetings prior to the next meeting of the Working Group to advance the discussions and enable the Working Group to fulfil its mandate. UN وأعربت عدة وفود عن استعدادها لعقد اجتماعات ثنائية أو متعددة الأطراف أو إلكترونية قبل انعقاد الاجتماع المقبل للفريق العامل من أجل الدفع بالمناقشات قدما وتمكين الفريق العامل من الاضطلاع بولايته.
    the next meeting of the Working Group on International Cooperation will be held during the sixth session of the Conference. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    the next meeting of the Working Group on International Cooperation will be held during the seventh session of the Conference. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال دورة المؤتمر السابعة.
    77. The Co-Chairs invited delegations to share their views concerning the structure and possible outcome of the next meeting of the Working Group, scheduled to be held from 16 to 19 June 2014. UN ٧٧ - دعا الرئيسان المشاركان الوفود إلى تبادل آرائها بشأن هيكل الاجتماع المقبل للفريق العامل المقرر عقده من 16 إلى 19 حزيران/يونيه 2014 وما يمكن أن يتمخض عنه من نتائج.
    Paragraphs 166 to 168 of the draft resolution to be adopted by the Assembly reflect those recommendations, including the convening of the next meeting of the Working Group and the renewal of its mandate by the General Assembly. UN ومن الجدير بالذكر أن الفقرات من 166 إلى 168 من مشروع القرار الذي ستعتمده الجمعية تجسد تلك التوصيات، بما في ذلك عقد الاجتماع المقبل للفريق العامل وتجديد الجمعية العامة لولايته.
    A report on this experiment should be submitted to the next meeting of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination of the Statistical Commission. UN وينبغي تقديم تقرير عن هذه التجربة إلى الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالبرامج الإحصائية الدولية والتنسيق التابع للجنة الإحصائية.
    The present report, and the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on it, should be submitted to the next meeting of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination of the Statistical Commission. UN ينبغي تقديم هذا التقرير واستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأنه إلى الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالبرامج الإحصائية الدولية والتنسيق التابع للجنة الإحصائية.
    During the ensuing discussion, representatives considered the timing of the next meeting of the Working Group. UN وخلال المناقشات التي تلت ذلك، نظر الممثلون في موعد الاجتماع القادم للفريق العامل.
    Her delegation had already had fruitful discussions with the Chemicals Technical Options Committee and would provide the Committee with additional information pertinent to its recommendations before the next meeting of the Working Group. UN وكان وفدها قد أجرى مناقشات مثمرة مع لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية وسيزود اللجنة بمعلومات إضافية ذات صلة بتوصياتها قبل الاجتماع القادم للفريق العامل.
    In one of the recommendations, reference is made to a request to the Secretariat to, inter alia, organize a technical panel discussion on good practices involving the use of special investigative techniques in cases of the smuggling of migrants for the next meeting of the Working Group. UN وردت إشارة في إحدى التوصيات إلى طلب الأمانة، من ضمن جملة طلبات، تنظيم حلقة نقاش تقنية عن الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا تهريب المهاجرين خلال الاجتماع القادم للفريق العامل.
    We look forward to participating in the next meeting of the Working Group and in any intersessional efforts to address the many complex issues associated with improving the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN إننا نتطلع إلى المشاركة في الاجتماع القادم للفريق العامل وفي أي جهود تبذل بين الدورتين لمعالجة المسائل العديدة المعقدة المرتبطة بتحسين حفظ التنوع البيولوجي للبحار واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    The Chair informed the meeting that the recommendations would be made available at the next meeting of the Working Group. UN وأبلغت الرئيسة الاجتماعَ بأنَّ التوصيات ستتاح أمام الاجتماع التالي للفريق العامل.
    It was suggested that the next meeting of the Working Group on the Smuggling of Migrants could serve as a forum for sharing best practices in international cooperation to protect the rights of smuggled migrants. UN وقيل إنَّ الاجتماع التالي للفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين يمكن أن يكون بمثابة محفل يتيح تقاسمَ الممارسات الفضلى في مجال التعاون الدولي وحمايةَ حقوق المهاجرين المهرَّبين.
    It was agreed that the chair of that Group should conduct further informal consultations among the regional groups to arrive at a conclusion at the next meeting of the Working Group. UN واتفق على أن يجري رئيس تلك المجموعة مزيدا من المشاورات غير الرسمية مع المجموعات الاقليمية للتوصل إلى استنتاج بهذا الشأن في الاجتماع التالي للفريق العامل.
    the next meeting of the Working Group was scheduled for August under the Malaysian presidency. UN وحدد موعد الجلسة القادمة للفريق العامل في آب/أغسطس برئاسة ماليزيا.
    It was also suggested that, should a communication to the General Assembly from the next meeting of the Working Group be required, it could take the form of a factual account of the current situation. Appendix UN وارتئي أيضا أنه إذا ما اقتضى الأمر أن يوجه الفريق العامل رسالة إلى الجمعية العامة عن أعمال اجتماعه المقبل فيمكن له أن يصوغها في شكل سرد لوقائع الحالة الراهنة.
    52. The Departments also are preparing for the next meeting of the Working Group on Reimbursement of Contingent-Owned Equipment, scheduled for January 2014. UN 52 - وتعمل الإدارتان أيضا على التحضير للاجتماع القادم للفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المقرر عقده في كانون الثاني/يناير 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus