"the next scale" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجدول القادم
        
    • الجدول المقبل
        
    • الجدول التالي
        
    • المقررة المقبل
        
    • للجدول القادم
        
    • الجدول المقبلة
        
    • بالجدول المقبل
        
    • المقررة القادم
        
    • جدول اﻷنصبة القادم
        
    • الجدول الجديد
        
    • الجدول القادمة
        
    • الجدول التالية
        
    • جدول اﻷنصبة الجديد
        
    • جدول اﻷنصبة المقبل
        
    Another view was that the readjustment of the present rate of assessment would de facto affect the next scale of assessments. UN وهناك وجهة نظر أخرى مؤداها أن تسوية المعدل الحالي للأنصبة المقررة سيحدث تأثيرا فعليا على الجدول القادم للأنصبة المقررة.
    Most important in the next scale would be the elimination of the scheme of limits and the lowering of the floor, which currently led to inequitable assessments for many small and poor States. UN وأهم ما ينبغي إجراؤه في الجدول القادم هو إلغاء مخطط الحدود وخفض الحد اﻷدنى، وهما العاملان اللذان يؤديان حاليا إلى تقرير أنصبة غير عادلة على العديد من الدول الصغيرة والفقيرة.
    It noted in that context that data up to 2007 would be used in preparing the next scale. UN وأشارت، في هذا الصدد، إلى أنّ البيانات المتاحة حتى عام 2007 ستُستخدم في إعداد الجدول المقبل.
    At the present stage of the scale cycle the General Assembly normally provided guidance on the parameters to be used for the next scale. UN وفي هذه المرحلة من دورة الجدول، تقدم الجمعية العامة عادة التوجيه بشأن المعايير الواجب استعمالها في الجدول المقبل.
    The issue of the next scale had taken on a sharp political tint. UN ولقد اكتسبت قضية الجدول التالي لونا سياسيا صارخا.
    It was encouraging to learn that the Committee on Contributions was looking at various aspects of the methodology for the next scale of assessments. UN ورحب بقيام لجنة الاشتراكات بالنظر في العديد من جوانب منهجية جدول الأنصبة المقررة المقبل.
    The scheme of limits permits the next scale to move, step by step, more than half way towards these rates by the year 1997. UN إن مخطط الحدود يسمح للجدول القادم أن يتحرك خطوة خطوة ليقطع أكثر من نصف الطريق صوب تحقيق تلك المعـدلات في عام ١٩٩٧.
    Her delegation also supported the full phasing out of the scheme of limits before the year 2001 and the use of market exchange rates for the calculation of the next scale. UN وإن وفدها يؤيد أيضا اﻹنهاء التدريجي بصورة كاملة لمخطط الحدود قبل عام ٢٠٠١، واستخدام سعر صرف السوق لحساب الجدول القادم.
    It hoped that all delegations would work together to achieve a consensus on the next scale. UN وأعربت عن أملها في أن تعمل جميع الوفود معا من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الجدول القادم.
    It noted in that context that data up to 2004 would be used in preparing the next scale. 2. Conversion rates UN وأشارت في هذا السياق إلى أن البيانات المتاحة حتى عام 2004 سوف تُستعمل في إعداد الجدول القادم.
    It recalled that the Committee had, in the past, recognized the need to avoid successive major increases and hoped that this would be reflected in the next scale. UN وأشارت إلى أن اللجنة كانت قد سلمت في الماضي بضرورة تجنب فرض زيادات كبيرة متعاقبة وأعربت عن أملها في أن ينعكس ذلك في الجدول المقبل.
    Furthermore, they pointed out that the rates of assessment would be adjusted in the next scale to reflect changes in their economic circumstances. UN وأضافوا أن معدلات أنصبتها ستعدل في الجدول المقبل لتعكس التغيرات التي حصلت في ظروفها الاقتصادية.
    Fourthly, Member States had to seek agreement on the basis of their common long-term interests and not, as had frequently occurred in the past, on the basis of each country's short-term interest in receiving fewer points in the next scale. UN ورابعا، على الدول أن تلتمس الاتفاق على أساس مصالحها المشتركة الطويلة اﻷجل، لا كما كان يحدث في غالب اﻷحيان في الماضي، على أساس مصالح كل بلد في المدى القصير وهي الحصول على نقاط أقل في الجدول المقبل.
    The length of the base period should also be considered in conjunction with the General Assembly's decision to phase out the scheme of limits in the next scale. UN كما ينبغي النظر في مسألة طول فترة اﻷساس مقترنة بمقرر الجمعية العامة بشأن إلغاء مخطط الحدود في الجدول التالي.
    In that regard, she welcomed the complete phase-out of the scheme of limits in the next scale. UN وفي هذا الصدد، رحبت بإلغاء مخطط الحدود تماما في الجدول التالي.
    The scheme of limits should be completely phased out in the next scale. UN وينبغي إلغاء مخطط الحدود بصورة تامة في الجدول التالي.
    He looked forward in the next scale of assessments to the end of the scheme of limits. UN وأوضح أنه يتطلع إلى إنهاء مخطط الحدود في جدول اﻷنصبة المقررة المقبل.
    75. In the context of trying to elaborate a ninth proposal, the Committee reached a tentative agreement that the next scale should have a base period of six years. UN ٧٥ - وفي سياق محاولة وضع مقترح تاسع، توصلت اللجنة إلى اتفاق مبدئي بأن يكون للجدول القادم فترة أساس مدتها ٦ سنوات.
    Under that approach, any Member State which crossed the threshold during a scale period would not be subject to adjustment for the next scale period. UN وفي إطار هذا النهج، لن تخضع للتسوية المتعلقة بفترة الجدول المقبلة أي دولة تتخطى العتبة خلال فترة من فترات الجدول.
    5. Annual recalculation 131. The Committee noted that three of the 12 proposals for the next scale included annual recalculation of the scale. UN 131- أشارت اللجنة إلى أن ثلاثة من المقترحات الـ 12 المتعلقة بالجدول المقبل تشمل إعادة حساب سنوية للجدول.
    As indicated in paragraph 87 of the report, the Committee had concluded that the new approach suggested by the Secretariat, although promising, should not be used in the next scale of assessments. UN وحسبما ورد في الفقرة 87 من التقرير، خلصت اللجنة إلى أن النهج الجديد الذي تقترحه الأمانة العامة لا ينبغي أن يستخدم في جدول الأنصبة المقررة القادم رغم أنه مبشر.
    The Committee had no further observations to make on the provisions of General Assembly resolution 48/223 B that the scheme of limits should be completely phased out in the next scale. UN وليس لدى اللجنة أي ملاحظات إضافية تدلي بها فيما يتعلق بأحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء التي تقضي بإلغاء مخطط الحدود تماما في جدول اﻷنصبة القادم.
    There was also a need to reach a common understanding on debt-burden adjustment and low per capita income adjustment before the preparation of the next scale. UN وأضاف أن ثمة حاجة للتوصل الى فهم مشترك لتسوية عبء الديون والتسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد قبل وضع الجدول الجديد.
    The assessed contribution of Belarus to the regular budget could be brought into line with its real capacity to pay in 1998 if the effects of the scheme of limits were completely eliminated in the first year of the next scale period. UN وقال إن باﻹمكان جعل الاشتراك المقرر لبيلاروس في الميزانية العادية يتوافق مع قدرتها الحقيقية على الدفع في عام ١٩٩٨ إذا ما أزيلت آثار مخطط الحدود تماما في السنة اﻷولى لفترة الجدول القادمة.
    6. The Committee was briefed by the Statistics Division of the United Nations on progress in the implementation of the 1993 system of national accounts (SNA) and recalled its decision4 to keep the issue under review for the next scale period. UN ٦ - تلقت اللجنة إحاطة من شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ وأشارت إلى مقررها)٤( القاضي بإبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض لفترة الجدول التالية.
    As it had noted, the assessment rates for the 22 Member States could be determined at a level more in keeping with their capacity to pay in the context of the next scale of assessments, based on an improved methodology. UN وانه لا يمكن، حسبما أشارت اللجنة إلى ذلك، تحديد أنصبة الدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢ عند مستوى يتناسب بقدر أكبر مع قدرتها على الدفع، إلا في إطار عملية وضع جدول اﻷنصبة الجديد بالاستعانة بمنهجية محسنة.
    They urge adherence to these two principles in the preparation of the next scale through the use of comparable data that are reliable and verifiable and through the application of the same methodology to all Member States. UN وتحث هذه الدول على الالتزام بهذين المبدأين في إعداد جدول اﻷنصبة المقبل عن طريق استخدام بيانات قابلة للمقارنة وجديرة بالثقة وقابلة للتحقق وعن طريق تطبيق ذات المنهج على جميع الدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus