"the next stop" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحطة التالية
        
    • المحطة القادمة
        
    • المحطّة القادمة
        
    • الموقف التالي
        
    • التوقف التالي
        
    • التوقف التالية
        
    • المحطه التاليه
        
    • للمحطة التالية
        
    the next stop is behind that wood. I guess around 5 km. Open Subtitles المحطة التالية هي خلف الغابة، تبعد خمس كيلومترات، على ما أظن
    'Scuse me, love. Are you gettin'off at the next stop? Open Subtitles اعذريني عزيزتي , هل سوف تخرجين في المحطة التالية ؟
    the next stop is Caliphate. Then we're dead. Open Subtitles ‫المحطة التالية الخلافة، ومن ثمَّ نُقتل.
    But please tell me the next stop on this tour isn't the incinerator. Open Subtitles ولكن أرجوك أخبرني بأن المحطة القادمة في هذه الجولة ليست المحرقة.
    I've got to get off at the next stop or I'm going to lose it in my shorts in front of all these people. Open Subtitles لازم انزل عند المحطة القادمة .. لقد كد ان اتبول على نفسي امام الناس التي امامي
    They're racing across the Antarctic. the next stop is Australia. Open Subtitles انهم يتسابقون عبر القطب الجنوبي إنّ المحطّة القادمة أستراليا
    If we change trains at the next stop, we could be back into Austria by nightfall. Open Subtitles اذا بدلنا القطارات في المحطة التالية يمكننا الرجوع الى النمسا عند حلول الظلام
    Many frustrating miles later, we reached the next stop on our Grand Tour: Open Subtitles أميال كثيرة محبطة في وقت لاحق، وصلنا إلى المحطة التالية في جولة الكبرى لدينا:
    Now can we go to the next stop on the armored car route? Open Subtitles الآن هل نستطيع الذهاب الى المحطة التالية بخصوص الشاحنة المدرعة
    Take Bo to her chambers, she'll be getting off at the next stop, if she knows what's good for her. Open Subtitles إصطحبي بو إلى غرفتها ستنزل في المحطة التالية إن كانت تدرك ما هو جيد لها
    Get off at the next stop. Search every boarding house, work house, reformatory, everywhere. Open Subtitles ، انزلا إلى المحطة التالية ابحثا في كل دار إقامة
    the next stop on this AirTrain is terminal four. Open Subtitles المحطة التالية التي سيتوقف بها القطار هي المحطة الرابعة
    We get off at the next spot. At the next stop. Open Subtitles ننزل على المحطة التالية على المحطة التالية
    the next stop is about 20 Km Can you handle it? Open Subtitles المحطة التالية تبعد 15 ميلاً هل يمكنك التحمل؟
    You're the next stop on the Nathan Scott apology tour. Open Subtitles انت المحطة التالية بجولة نايثن سكوت للأعتذار
    I can have it waiting for us at the next stop. Open Subtitles بإمكاني تدبّر واحدةٍ لتكون بانتظارنا في المحطة القادمة
    I'll consider myself warned. But a little trouble doesn't sound so bad. And now for the next stop on the great American apology tour. Open Subtitles ولكن مشكلة صغيرة لا تبدوا وكأنها شئ سئ جداً. والآن من أجل المحطة القادمة
    the next stop will be Ookubo. Ookubo. Open Subtitles المحطة القادمة ستتوقف عند اوكوبو , اوكوبو
    And for the maid, nothing. She would be putting her off at the next stop. Open Subtitles وبالنسبة الى الخادمة,لا شئ, يمكن ان تؤجل نزولها الى المحطة القادمة
    - Come with us. - the next stop is the convenience store. Open Subtitles المحطّة القادمة :
    You need to get off this train at the next stop. Open Subtitles يجب أن تنزلي من القطار عند الموقف التالي
    Uh, well, unless 60 people get on at the next stop... Open Subtitles حسناً, مالم يركبوا 60 ركاب في التوقف التالي
    Not if the next stop was at a 90-degree angle into an SUV. Open Subtitles ليس إن كانت محطة التوقف التالية بزاوية 90 درجة نحو سيارة
    Well, technically, we are supposed to fuck at the next stop. Open Subtitles حسنا, تكتيكيا, نحن من المفترض لنمارس الجنس في المحطه التاليه
    Can they make the next stop before the train? Open Subtitles هل يستطيعون الوصول للمحطة التالية قبل القطار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus