Do you honestly think that I'm wrong for wanting to spend the next two weeks together before I decide to put my entire career aside and follow you? | Open Subtitles | هل حقًا تظنين أني مخطيء في رغبتي بقضاء الأسبوعين القادمين معًا قبل أن أنحي كامل حياتي المهنية جانبًا وأمتثل لكِ؟ |
For the next two weeks you will carry on as if nothing is wrong. | Open Subtitles | وخلال الأسبوعين القادمين ستمضون وكأنّه ليس هناك أيّ خطب |
For the next two weeks, he'll barely have time even to eat. | Open Subtitles | خلال الأسبوعين القادمين يكاد يتعذر عليه توفير الوقت حتى للأكل |
They regularly repeated those actions over the next two weeks. | UN | وكرروا هذه الأفعال بانتظام على مدى الأسبوعين التاليين. |
They will be re-installed within the next two weeks. | UN | وسيُعاد نصبها في غضون الأسبوعين المقبلين. |
All set up for the next two weeks. What's that? | Open Subtitles | كل شئ تم اعداده للأسبوعين القادمين, ما هذا ؟ |
Because you're gonna spend the next two weeks in government mandated rehab. | Open Subtitles | لماذا י قضاء الأسبوعين القادمين في إعادة التأهيل. |
And to your punishment, you both will spend the next two weeks grooming my beard. | Open Subtitles | وبالنسبة لعقابكم، كلاكما ستمضيان الأسبوعين القادمين في الأعتناء بلحيتي. |
And to your punishment, you both will spend the next two weeks grooming my beard. | Open Subtitles | وبالنسبة لعقابكم، كلاكما ستمضيان الأسبوعين القادمين في الأعتناء بلحيتي. |
You'll have to stay here for the next two weeks, so we can monitor you. | Open Subtitles | لا بدّ أن تبقي هنا طيلة الأسبوعين القادمين كي تبقي تحت المراقبة |
Here. You can give this back to her if you want her walking around like a zombie child for the next two weeks. | Open Subtitles | أعطية هذا حتى يستطيع أن يصمد الأسبوعين القادمين |
In the next two weeks, we can make the move from animal testing to human subjects. | Open Subtitles | في الأسبوعين القادمين بإمكاننا التحول من الحيوانات إلى البشر |
The team spend the next two weeks chasing weather windows until at last, a clear flight. | Open Subtitles | امضى الفريق الأسبوعين التاليين في .مُطاردة فُسحة في الطقس حتى تحصلوا أخيراً على .تحليقٍ صافٍ |
And you spend the next two weeks on a cold cement floor in a puddle of your own blood and piss, bending out of a soul-crushing 2k-a-day opiate habit. | Open Subtitles | وتقضين الأسبوعين التاليين على أرض إسمنتية باردة مغطاة ببولكِ ودمكِ وتخرجين السموم من جسدك بشكل يومي |
Maybe he can figure out something you can do in the next two weeks. | Open Subtitles | ربما نجد شيئاً تفعله خلال الأسبوعين التاليين لابد أن السكرتيرة ذهبت هذا اليوم |
And every fucking journalist in the country over the next two weeks. | Open Subtitles | وكل صحافي في البلاد خلال الأسبوعين المقبلين |
I have my next follow-up in the next two weeks. | Open Subtitles | عندي مواعيدي القادمة في الأسبوعين المقبلين |
He doesn't have anything else for the next two weeks. | Open Subtitles | ليس لديه شيء آخر خلال الأسبوعين المقبلين |
School ended half an hour ago. Not for you. You have an extra two hours of detention for the next two weeks. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لك فلديك ساعتين إضافية من عقوبة الحجز للأسبوعين القادمين |
So for the next two weeks he was basically a really clingy Edgar Allan Poe. | Open Subtitles | إذا طيلة الاسبوعين اللاحقين أصبح فعلا الشاعر (إيدغار آلان بو) اللعين شاعر رومانسي |
This is for Little Annie. Give her a couple each night for the next two weeks. | Open Subtitles | هذا لأجل " آني " الصغيرة سوف يهتم بها أسبوعين قادمين |
Over the next two weeks she can climb almost half a mile tending her young. | Open Subtitles | على مدار الأسبوعين التاليين، يمكن أن تتسلق نصف ميل تقريباً في خدمة صغارها |
Lily, for the next two weeks you must be by my side protecting me. | Open Subtitles | ليلي)، على مدى الاسبوعين القادمين) يجب أن تكوني قربي .لحمايتي |
17. We have much work to do during the next two weeks. | UN | ١٧ - إن علينا أن نضطلع بعمل كبير خلال اﻷسبوعين المقبلين. |
I believe that the discussions of the next two weeks will prove interesting and rewarding. | UN | وأعتقد أن المناقشات في الاسبوعين القادمين ستكون شيقة ومجزية. |