"the ngo forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتدى المنظمات غير الحكومية
        
    • لمنتدى المنظمات غير الحكومية
        
    • محفل المنظمات غير الحكومية
        
    • ندوة المنظمات غير الحكومية
        
    • ومنتدى المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمة غير الحكومية منتدى
        
    • ملتقى المنظمات غير الحكومية
        
    • منتدى المنظمات غيرالحكومية
        
    • لمحفل المنظمات غير الحكومية
        
    • ومحفل المنظمات غير الحكومية
        
    It continued to support the bimonthly meeting of the Special Representative of the Secretary-General with the NGO Forum. UN وواصلت البعثة تقديم الدعم للاجتماع نصف الشهري للممثل الخاص للأمين العام مع منتدى المنظمات غير الحكومية.
    A civil society advisory committee to the United Nations was consolidated, co-chaired by the NGO Forum and the United Nations UN وشكلت لجنة استشارية لشؤون المجتمع المدني لدى الأمم المتحدة، يشترك في رئاستها منتدى المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة
    The representative of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO) reported on the NGO Forum. UN وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية.
    The purpose was to plan for the NGO Forum of the 7th Regional Conference on Women. UN وكان الغرض من الاجتماع هو التخطيط لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمؤتمر الإقليمي السابع المعني بالمرأة.
    SIGI members were also active participants at the NGO Forum preceding the Conference. UN كما كان أعضاء المعهد من المشاركين النشطين في محفل المنظمات غير الحكومية الذي سبق المؤتمر.
    The representative of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO) reported on the NGO Forum. UN وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية.
    A draft plan for a citizens' charter was developed and discussed with the NGO Forum. UN تم بالاشتراك مع منتدى المنظمات غير الحكومية وضع خطة لميثاق المواطنين ومناقشتها.
    Participation in the NGO Forum and in the sessions of the Commission on the Status of Women. UN المشاركة في منتدى المنظمات غير الحكومية ودورة لجنة وضع المرأة.
    Almost 30,000 representatives of non-governmental organizations (NGOs) attended the NGO Forum. UN وحضر ما يقرب من 000 30 من ممثلي المنظمات غير الحكومية منتدى المنظمات غير الحكومية.
    the NGO Forum will provide non-governmental organizations with the opportunity to formulate their contribution to the international forum and the special session. UN وسيتيح منتدى المنظمات غير الحكومية الفرصة لهذه المنظمات لتقديم مساهمتها في المنتدى الدولي وفي الدورة الاستثنائية.
    the NGO Forum at Huairou attracted 30,000 participants from around the world. UN واجتذب منتدى المنظمات غير الحكومية الذي عقد في هوارو ٠٠٠ ٠٣ مشارك من جميع أنحاء العالم.
    AIWC participated in the Summit, and submitted recommendations at the NGO Forum. UN شارك مؤتمر نساء عموم الهند في القمة وقدم توصيات في منتدى المنظمات غير الحكومية.
    At one stage, the Director met with the Conference Secretary-General in Paris to discuss the crisis of the location of the NGO Forum. UN وفي إحدى المراحل اجتمعت المديرة إلى اﻷمين العام للمؤتمر في باريس لمناقشة أزمة تعيين موقع منتدى المنظمات غير الحكومية.
    the NGO Forum is supported by the CCD Secretariat and IFAD. UN ويلقى منتدى المنظمات غير الحكومية دعماً من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    AMwA was on the financial working group that drew up the fundraising strategy and budget for the NGO Forum. UN وكانت المنظمة عضوا في الفريق العامل المالي الذي وضع استراتيجية جمع الأموال ووضع الميزانية لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    The meeting, conducted in Russian and English, produced a detailed account of the discussions, a statement addressed to the World Conference and recommendations for the NGO Forum. UN وأجري الاجتماع باللغتين الإنكليزية والروسية، وأصدر تقريرا مفصلا عن المناقشات، وبيانا موجها إلى المؤتمر العالمي، وتوصيات لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    the NGO Forum continues to function as a membership-based organization, and sent members to the 2002 World Social Forum. UN ويواصل محفل المنظمات غير الحكومية عمله كمنظمة على أساس العضوية، وقد أوفد أعضاء إلى المحفل الاجتماعي العالمي لعام 2002.
    Transportation between hotels, the Bella Center and Holmen, the site of the NGO Forum'95 UN النقل بين الفنادق ومركز بيلا وهولمن، موقع محفل المنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٥
    IFOR took part in the World Conference on Human Rights in 1993, especially in the NGO Forum. UN وشاركت الحركة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣، وخصوصا في ندوة المنظمات غير الحكومية.
    An Internet connection will also be established between the BICC and the NGO Forum on Women'95. UN وستقام أيضا وصلة لشبكة انترنيت بين مركز بيجين الدولي للمؤتمرات ومنتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥.
    An analysis by the NGO Forum 50% shows that the total number of 24 candidates subjects the one with the most nominated women was Sovereignty -- Common Sense Party, with 66.5%. UN ووفق التحليل أجرته المنظمة غير الحكومية منتدى 50 في المائة كان حزب السيادة - الإدراك السليم أكثر الأحزاب ترشيحا للمرأة حيث بلغ عدد النساء المرشحات 24 امرأة أي بنسبة 5,66 في المائة من مجموع المرشحين.
    (a) At the NGO Forum of the International Conference on Population and Development, Cairo, September 1994; UN )أ( ملتقى المنظمات غير الحكومية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، القاهرة، أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    The sign at the entrance to the NGO Forum at Huairou calls on us to " look at the world through women's eyes " . UN إن الشعار القائم على مدخل منتدى المنظمات غيرالحكومية في هوايرو يدعونا قائلا: " انظروا إلى العالم بعيني المرأة " .
    The Executive Director participated in the workshop of the NGO Forum on the Asian Development Bank (ADB) held in Manila in 1999. UN شارك المدير التنفيذي في حلقة عمل لمحفل المنظمات غير الحكومية المعني بمصرف التنمية الآسيوي، المعقود في عام 1999 في مانيلا.
    The sites and facilities for the Conference and the NGO Forum had been inspected and approved by the planning mission headed by the Secretary-General of the Conference. UN ولقد قامت بعثة التخطيط برئاسة اﻷمين العام للمؤتمر بتفقد مواقع ومرافق المؤتمر ومحفل المنظمات غير الحكومية ووافقت عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus