I can't believe that the noblest impulse of man-- his compassion for another-- can be completely dead here. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما |
Today, it remains among the noblest objectives of this Organization. | UN | يظل ذلك الهدف، اليوم، من بين أنبل أهداف هذه المنظمة. |
Austria remains committed to multilateralism and to the United Nations as the noblest form of international cooperation. | UN | وتواصل النمسا التزامها بتعددية الأطراف وبالأمم المتحدة باعتبارها أنبل أشكال التعاون الدولي. |
We must make it accountable to the General Assembly through the noblest of democratic principles, that is, the right to vote and to elect representatives. | UN | يجب أن نجعله خاضعاً لمساءلة الجمعية العامة من خلال أسمى المبادئ الديمقراطية، أي حق التصويت وانتخاب الممثلين. |
The maintenance of international peace and security, is surely one of the noblest of our objectives. | UN | من المؤكد أن صون السلم والأمن الدوليين، هو أحد أسمى أهدافنا. |
May I ask you to raise your glasses to the noblest, bravest man I've ever known. | Open Subtitles | هلَّ طلبتُ منكم رفع كؤوسكم لأنبل وأشجع رجلٍ عرفتهُ يوماً. |
That has been and still is the noblest mission and vocation of the United Nations, and of us all. | UN | هذه كانت وستظل أنبل مهمة ودعوة للأمم المتحدة، ولنا جميعا. |
By doing so, they have not only advanced an essential vehicle of understanding, but served the noblest aims of the United Nations. | UN | إنهم بذلك لا ينهضون بأداة أساسية للتفاهم فحسب، بل يخدمون أيضا أنبل أهداف الأمم المتحدة. |
They exemplify the noblest form of the human spirit in times of crisis and challenge. | UN | إنهم يجسدون أنبل شكل من أشكال الروح الإنسانية في أوقات الأزمة والتحدي. |
We must seek nothing less than to discover new bonds to unite our nations in the noblest of pursuits. | UN | ويجب ألا نسعى إلى أقل من اكتشاف روابط جديدة لتوحيد أممنا في أنبل مسعى. |
The role played by the Court is indeed one of the noblest achievements of our time. | UN | والدور الذي تقوم به المحكمة هو بالفعل أحد أنبل إنجازات عصرنا. |
You're going to be the noblest knight The kingdom has ever seen. | Open Subtitles | ستكون أنبل فارس تشهده المملكة على الإطلاق |
the noblest place for a man to die is the place he dies the deadest. | Open Subtitles | أنبل مكان لرجل للموت هو المكان الذي يموت فيه |
Those men on grey horses are terrifying. They are the noblest cavalry in Europe. And the worst led. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال على ظهور الخيل , مرعبين إنهم أنبل سلاح فرسان أوروبا وأسوأ أداء |
our country, the noblest country in the history of men was based on the principle of individualism. | Open Subtitles | أن بلدنا، أنبل دولة فى تاريخ الأنسان بنيت على مبدأ الفردية |
Further rapprochement and solidarity among the nations of the world remain, in our view, among the noblest aims of the United Nations and a pillar of the new system of international relations. | UN | إن تعزيز التقارب والتضامن بين بلدان العالم يبقى في تقديرنا أحد أسمى أهداف الأمم المتحدة. |
We believe that the fight against hunger and poverty is the noblest war that humanity can wage. | UN | ونؤمن بان مكافحة الجوع والفقر تشكل أسمى حرب يمكن أن تشنها البشرية. |
A tribute to the noblest sport with the world's largest stadium. | Open Subtitles | تقديراً لأنبل الرياضات هذا أكبر ملاعبها بالعالم |
The United Nations has long stood for the loftiest aspirations and the noblest causes of mankind. | UN | لقد ظلت الأمم المتحدة تدافع دائما عن أسمى تطلعات البشرية وأنبل قضاياها. |