"the non-completion of the output" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعزى عدم إنجاز هذا الناتج
        
    • يعزى عدم إنجاز الناتج
        
    • يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج
        
    • نجم عدم إنجاز هذا الناتج
        
    • يعزى عدم إكمال الناتج
        
    • يُعزى عدم إنجاز الناتج
        
    • نجم عدم إنجاز الناتج
        
    • يُعزى عدم إكمال الناتج
        
    • ويعزى عدم إنجاز الناتج
        
    • السبب في عدم إنجاز هذا الناتج
        
    • يعزى عدم تحقيق هذا الناتج
        
    • يعزى عدم إكمال هذا الناتج
        
    • يعزى عدم إنجاز النواتج
        
    the non-completion of the output resulted from funding constraints UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى معوقات مالية
    the non-completion of the output resulted from funding constraints. UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى معوقات مالية.
    the non-completion of the output resulted from the political situation, which required a different approach. UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الوضع السياسي الذي تطلب اتباع نهج مختلف.
    the non-completion of the output resulted from the postponement of the elections following the earthquake UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تأجيل الانتخابات بسبب الزلزال
    the non-completion of the output was attributable to the fact that the Mission's output was contingent on UNICEF funding for the activity UN يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى أن ناتج البعثة كان متوقفا على تمويل اليونيسيف لهذا النشاط
    the non-completion of the output resulted from the reprioritization of resources to facilitate the implementation of Umoja. UN نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن إعادة ترتيب أولويات الموارد اللازمة لتيسير تنفيذ نظام أوموجا.
    the non-completion of the output was attributable to the earthquake UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى وقوع الزلزال
    the non-completion of the output resulted from the lack of trained counsellors within the Force UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى نقص عدد الاستشاريين المدربين داخل القوة
    the non-completion of the output resulted from the lack of trained counsellors within the Force UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم توفر مستشارين مدربين لدى القوة لتقديم هذه الخدمات
    the non-completion of the output resulted from the determination that conventional training was not a practical approach. UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى اعتبار التدريب التقليدي نهجا غير عملي.
    the non-completion of the output resulted from delays in the recruitment of 3 Training Officers UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى تأخر استقدام 3 موظفي تدريب.
    the non-completion of the output was attributable to the earthquake, which precluded the completion of the seminar cycle on decentralization. UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى وقوع الزلزال الذي حال دون إتمام الحلقات الدراسية المتعلقة بالأخذ باللامركزية.
    the non-completion of the output resulted from a shift in the priorities of the Government towards early recovery activities in the aftermath of the earthquake UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تغير في أولويات الحكومة وتوجيهها إلى أنشطة الإنعاش المبكر عقب وقوع الزلزال
    the non-completion of the output resulted from the reduction in activities following the earthquake. UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال.
    the non-completion of the output resulted from the reduction in training activities and change in operational requirements following the earthquake. UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض أنشطة التدريب وتغير الاحتياجات التشغيلية عقب الزلزال.
    the non-completion of the output resulted from the cancellation of training seminars and the subsequent redeployment of police officers and gender focal points following the earthquake UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى إلغاء حلقات عمل تدريبية وما أعقب ذلك من إعادة نشر لأفراد الشرطة ومراكز الاتصال الجنسانية على إثر الزلزال
    the non-completion of the output was attributable to financial constraints related to the travel of the Haitian National Police Brigade for the Protection of Minors UN يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى قيود مالية متصلة بسفر لواء حماية القُصَّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية
    the non-completion of the output resulted from delays in the recruitment of National Officers UN نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن تأخر استقدام الموظفين الوطنيين
    the non-completion of the output was attributable to the delays resulting from difficulties in the collection of data from remote and inaccessible locations UN يعزى عدم إكمال الناتج إلى فترات التأخر الناجمة عن الصعوبات في جمع البيانات مع المواقع البعيدة والتي لا يمكن الوصول إليها
    the non-completion of the output resulted from the absence of requests from UNICEF UN يُعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم ورود أي طلبات من جانب اليونيسيف
    the non-completion of the output resulted from the attribution of the output to the good offices mission of the Secretary-General UN نجم عدم إنجاز الناتج عن إسناد هذا الناتج لبعثة المساعي الحميدة للأمين العام
    the non-completion of the output was attributable to the suspension of the electoral calendar UN يُعزى عدم إكمال الناتج إلى تعليق الجدول الزمني للانتخابات
    the non-completion of the output was attributable to the lack of political will and financial resources among the countries. UN ويعزى عدم إنجاز الناتج إلى انعدام الإرادة السياسية وعدم توافر الموارد المالية لدى البلدان.
    the non-completion of the output was the result of delays in the conduct of local elections UN كان السبب في عدم إنجاز هذا الناتج ناجما عن تأخيرات في إجراء الانتخابات المحلية
    the non-completion of the output resulted from the absence of requests from UNICEF UN يعزى عدم تحقيق هذا الناتج إلى عدم ورود طلبات من اليونيسيف
    the non-completion of the output was owing to the fact that the Haitian authorities decided to cancel the 2 seminars in order to avoid the lack of Haitian National Police Supervisors in the field, as 114 inspectors had to attend a six-month advance training at the Police Academy UN يعزى عدم إكمال هذا الناتج إلى قرار السلطات الهايتية عدم عقد الحلقتين الدراسيتين لتجنب غياب وجود مشرفي الشرطة الوطنية الهايتية عن الميدان، حيث كان يتعين حضور 114 مفتشا لتلقي تدريب متقدم في أكاديمية الشرطة لمدة ستة أشهر
    the non-completion of the output was due to the continued suspension of the dialogue between the parties and developments on the ground since August 2008. UN يعزى عدم إنجاز النواتج إلى التوقف المستمر للحوار بين الطرفين والتطورات الميدانية منذ آب/أغسطس 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus