"the non-self-governing territories under their administration" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتيهما
        
    • للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها
        
    • الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها
        
    7. Calls upon the administering Powers to ensure that the exploitation of the marine and other natural resources in the Non-Self-Governing Territories under their administration is not in violation of the relevant resolutions of the United Nations, and does not adversely affect the interests of the peoples of those Territories; UN 7 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تكفل عدم استغلال الموارد البحرية وغيرها من الموارد الطبيعية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها بشكل ينتهك قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ويضر بمصالح شعوب تلك الأقاليم؛
    7. Calls upon the administering Powers to ensure that the exploitation of the marine and other natural resources in the Non-Self-Governing Territories under their administration is not in violation of the relevant resolutions of the United Nations, and does not adversely affect the interests of the peoples of those Territories; UN 7 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تكفل عدم استغلال الموارد البحرية وغيرها من الموارد الطبيعية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها بشكل ينتهك قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ويضر بمصالح شعوب تلك الأقاليم؛
    While acknowledging important civilian functions played by armed forces, such as maritime surveillance and search and rescue operations, the experts opposed actions by administering Powers in the Non-Self-Governing Territories under their administration that run counter to the rights and interests of the people concerned. UN وفي حين اعترف الخبراء بالوظائف المدنية الهامة التي تقوم بها القوات المسلحة، مثل الرصد البحري وعمليات البحث والإنقاذ، فإنهم عارضوا الأعمال التي تقوم بها الدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها والتي تتناقض مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية.
    7. Calls upon the administering Powers to ensure that the exploitation of the marine and other natural resources in the Non-Self-Governing Territories under their administration is not in violation of the relevant resolutions of the United Nations, and does not adversely affect the interests of the peoples of those Territories; UN 7 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تعمل على ألا تُستغَل الموارد البحرية وغيرها من الموارد الطبيعية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها بشكل ينتهك قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ويضرّ بمصالح شعوب تلك الأقاليم؛
    7. Calls upon the administering Powers to ensure that the exploitation of the marine and other natural resources in the Non-Self-Governing Territories under their administration is not in violation of the relevant resolutions of the United Nations, and does not adversely affect the interests of the peoples of those Territories; UN 7 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تكفل عدم استغلال الموارد البحرية وغيرها من الموارد الطبيعية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها بشكل ينتهك قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ويضر بمصالح شعوب تلك الأقاليم؛
    7. Calls upon the administering Powers to ensure that the exploitation of the marine and other natural resources in the Non-Self-Governing Territories under their administration is not in violation of the relevant resolutions of the United Nations, and does not adversely affect the interests of the peoples of those Territories; UN 7 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تكفل عدم استغلال الموارد البحرية وغيرها من الموارد الطبيعية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها بشكل ينتهك قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ويضر بمصالح شعوب تلك الأقاليم؛
    While acknowledging important civilian functions played by armed forces, such as maritime surveillance and search and rescue operations, the experts opposed actions by administering Powers in the Non-Self-Governing Territories under their administration that run counter to the rights and interests of the people concerned. UN وفي حين اعترف الخبراء بالوظائف المدنية الهامة التي تقوم بها القوات المسلحة، مثل الرصد البحري وعمليات البحث والإنقاذ، فإنهم عارضوا الأعمال التي تقوم بها الدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها والتي تتناقض مع حقوق ومصالح الشعوب المعنية.
    (ii) Ensuring, in cooperation with the Special Committee and the wider United Nations system, that the Non-Self-Governing Territories under their administration are prepared to make an educated choice regarding constitutional status in order to finalize the decolonization process; UN ' 2` ضمان استعداد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها لاتخاذ خيار مستنير فيما يتعلق بالوضع الدستوري من أجل إتمام عملية إنهاء الاستعمار، وذلك بالتعاون مع اللجنة الخاصة ومنظومة الأمم المتحدة ككل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus