"the noncompliance procedure" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراء عدم الامتثال
        
    • لإجراء عدم الامتثال
        
    • بإجراء عدم الامتثال
        
    • لإجراءات عدم الامتثال
        
    1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol in 2008; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2008؛
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its fortieth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها الأربعين
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its fortyfirst meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها الحادي والأربعين
    The primer is intended to provide members of the Implementation Committee, particularly new members, with a comprehensive understanding of the noncompliance procedure of the Montreal Protocol and the manner in which the Committee has operated over more than 15 years. UN من المزمع أن يقدم الدليل التمهيدي لأعضاء لجنة التنفيذ، خاصة الأعضاء الجدد مفهوما شاملاً لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والطريقة التي عملت بها اللجنة خلال أكثر من 15 عاماً.
    The primer is intended to provide members of the Implementation Committee, particularly new members, with a comprehensive understanding of the noncompliance procedure of the Montreal Protocol and the manner in which the Committee has operated over more than 15 years. UN الغرض من هذا الدليل التمهيدي هو أن يقدم لأعضاء لجنة التنفيذ، وخاصة الأعضاء الجدد مفهوما شاملاً لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والطريقة التي عملت بها اللجنة خلال أكثر من 15 عاماً.
    It also summarizes the key stages in the operation of the noncompliance procedure and outlines the mechanics of the Committee's twice-yearly meetings, including a typical agenda, meeting documents and actions expected from the Committee with regard to common compliance issues. UN كما أنه يوجز المراحل الرئيسية للعملية الخاصة بإجراء عدم الامتثال كما يبرز آليات عقد اجتماعات اللجنة مرتين في العام، بما في ذلك جدول أعمال نموذجي، ووثائق الاجتماعات والإجراءات المتوقع اتخاذها من جانب اللجنة فيما يتعلق بقضايا الامتثال الشائعة.
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-fourth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين
    Annex Excerpt from the report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-fourth meeting UN مقتطف من تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين
    One representative expressed support for the Committee's current approach to the implementation of paragraph 9 of the noncompliance procedure. UN وأعرب أحد الممثلين عن تأييده للنهج الحالي الذي تنتهجه لجنة التنفيذ الفقرة 9 من إجراء عدم الامتثال.
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-eighth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها الثامن والثلاثين
    In considering the item, the Committee identified various actions that the Ozone Secretariat should undertake to help the Committee to address the challenges to future implementation of the noncompliance procedure. UN ولدى النظر في هذا البند، حددت اللجنة مختلف الإجراءات التي ينبغي لأمانة الأوزون اتخاذها لمساعدة اللجنة في التصدي للتحديات التي تواجه تنفيذ إجراء عدم الامتثال في المستقبل.
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-fifth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الخامس والثلاثين
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-sixth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها السادس والثلاثين
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-seventh meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها السابع والثلاثين
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-third meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن عمل اجتماعها الثالث والثلاثين
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its fortyninth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها التاسع والأربعين
    Report of the Implementation Committee under the noncompliance procedure for the Montreal Protocol on the work of its fiftieth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها الخمسين
    The standardized recommendations were adopted for the purpose of helping the Committee manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensuring the equitable treatment of Parties in like circumstances, while also ensuring that the individual circumstances of each Party subject to the noncompliance procedure are taken into account: UN وقد اعتمدت التوصيات الموحدة بغرض مساعدة اللجنة على النهوض بعبء العمل الملقى على كاهلها بصورة أكثر كفاءة وفاعلية ولضمان المعاملة المتساوية للأطراف التي في ظروف مماثلة، مع ضمان مراعاة ظروف كل طرف خاضع لإجراء عدم الامتثال بصورة إفرادية.
    The Committee agreed that the Secretariat should facilitate the timely submission of data and information by Parties subject to the noncompliance procedure by including in its correspondence requesting data or information from Parties: UN 442- واتفقت اللجنة على أن تقوم الأمانة بمساعدة الأطراف الخاضعة لإجراء عدم الامتثال في تقديم البيانات والمعلومات في حينها وذلك بأن تدرج في رسائلها طلب بخصوص البيانات أو المعلومات من الأطراف ما يلي:
    Along with the exchange of information maintained with the Secretariat of the Multilateral Fund, the agencies' input has been invaluable in enabling the Ozone Secretariat to ensure that its report on Parties subject to the noncompliance procedure of the Protocol is as relevant and complete as possible. UN وإلى جانب تبادل المعلومات التي تحتفظ بها أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، فإن مدخلات الوكالات كانت بالغة القيمة في تمكين أمانة الأوزون من كفالة أن يكون تقريرها عن الأطراف الخاضعة لإجراء عدم الامتثال للبروتوكول وثيق الصلة وكاملاً بقدر الإمكان.
    It also summarizes the key stages in the operation of the noncompliance procedure and outlines the mechanics of the Committee's twice-yearly meetings, including a typical agenda, meeting documents and actions expected from the Committee with regard to common compliance issues. UN كما أنه يوجز المراحل الرئيسية للعملية الخاصة بإجراء عدم الامتثال كما يبرز آليات عقد اجتماعات اللجنة مرتين في العام، بما في ذلك جدول أعمال نموذجي، ووثائق الاجتماعات والإجراءات المتوقع اتخاذها من جانب اللجنة فيما يتعلق بقضايا الامتثال الشائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus