(i) The United Arab Emirates has acceded to the 1968 Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons; | UN | ' 1` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1968؛ |
2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee | UN | مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015 ولجنته التحضيرية |
We urge the nuclear weapon States to remain faithful to their commitments under the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | ونحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تبقى وفية لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
In 2010 the international non-proliferation regime will reach a milestone with the convening of the Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. | UN | وسيشهد النظام العالمي لعدم انتشار السلاح النووي منعطفا هاما عام 2010، عندما سينعقد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
With regard to the global nuclear nonproliferation regime, Thailand is fully committed to the implementation of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وفيما يتعلق بالنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، فإن تايلند تلتزم التزاما كاملا بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
As stated earlier, Chile promotes nuclear disarmament and the NonProliferation of nuclear weapons in every appropriate forum. | UN | وشيلي، كما ذكرنا، تدعو في كافة المحافل المعنية إلى نزع السلاح النووي ومنع انتشار هذا النوع من الأسلحة. |
It is well known that the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) is discriminatory and selective in its implementation. | UN | ومن المعروف أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تتسم بالتمييز والانتقائية فيما يتعلق بتنفيذها. |
In its Final Document, the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT), noted | UN | إن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 يشير في وثيقته الختامية إلى |
CGRes. 516: " 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons " | UN | القرار CG/Res. 516: " مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 " |
2010 REVIEW CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE TREATY ON the NonProliferation of NUCLEAR WEAPONS | UN | مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Japan welcomes the successful outcome of the 2010 Review Conference of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | ترحب اليابان بالنتائج الناجحة لمؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010. |
India's position on the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) needs no reiteration. | UN | ولا داع لتكرار موقف الهند بشأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The members of the New Agenda Coalition are firmly committed to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) in all its aspects. | UN | يلتزم أعضاء ائتلاف البرنامج الجديد التزاماً حازماً بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبها. |
The conclusion in 1968 of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) gave hope of getting rid of such inhuman weapons. | UN | ومنح عقد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1968 أملا في التخلص من هذه الأسلحة اللاإنسانية. |
At the time of its conclusion, the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) was seen as a genuine promise to rid the world from the nuclear nightmare. | UN | وقد كانت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تعتبر إبان عقدها، وعداً حقيقياً بتخليص العالم من الكابوس النووي. |
In this regard we strongly support the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT), and are committed to its further strengthening. | UN | ونعرب في هذا الصدد، عن تأييدنا القوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والتزامنا بمواصلة العمل على تعزيزها. |
The balance between the three pillars of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons must be maintained. | UN | ويجب الحفاظ على التوازن القائم بين الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
That is why Congo gives particular importance to strict adherence to the NPT, which remains the cornerstone of the global system for the NonProliferation of nuclear weapons and nuclear disarmament. | UN | ولذلك، فإن الكونغو يولي أهمية كبيرة للامتثال الصارم لمعاهدة عدم الانتشار، التي ما زالت حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع الأسلحة النووية. |
In 2010 the international non-proliferation regime will reach a milestone with the convening of the Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. | UN | وسيشهد النظام العالمي لعدم انتشار السلاح النووي منعطفاً هاماً عام 2010، عندما سينعقد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
31. Below is a chronology setting out the milestones in Kazakhstan's path towards nuclear disarmament and in its support for the international regime for the NonProliferation of weapons of mass destruction. | UN | 31 - ويأتي أدناه عرض للتسلسل التاريخي للمعالم الرئيسية لمسيرة كازاخستان على طريق نزع السلاح النووي ودعم النظام الدولي لعدم انتشار الدمار الشامل. |
Article VI As stated earlier, Chile promotes nuclear disarmament and the NonProliferation of nuclear weapons in every appropriate forum. | UN | وشيلي، كما ذكرنا، تدعو في كافة المحافل المعنية إلى نزع السلاح النووي ومنع انتشار هذا النوع من الأسلحة. |
Commitment to disarmament and the NonProliferation of weapons of mass destruction is a core principle of the foreign policy of the Kyrgyz Republic. | UN | إن الالتزام بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل هو أحد المبادئ الأساسية للسياسة الخارجية للجمهورية القيرغيزية. |