"the normative and institutional framework" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإطار المعياري والمؤسسي
        
    • بالإطار المعياري والمؤسسي
        
    • الإطار التنظيمي والمؤسسي
        
    • الإطار الشارع والمؤسسي
        
    • الإطار المعياري المؤسسي
        
    • الإطار المعياري و المؤسسي
        
    It also commended Benin on the high level of ratification of international and regional human rights instruments and the establishment of the normative and institutional framework necessary. UN ونوّهت أيضاً بالمستوى العالي الذي بلغته بنن في مجال التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان وفي مجال إنشاء الإطار المعياري والمؤسسي اللازم.
    It commended the changes to the normative and institutional framework relating to human rights. UN وأثنت على التغييرات التي أدخلت على الإطار المعياري والمؤسسي فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    It took note of measures to improve the normative and institutional framework. UN وأحاطت علما بالتدابير التي اتخذت لتحسين الإطار المعياري والمؤسسي.
    Greece noted several changes in the normative and institutional framework in the protection and promotion of human rights. UN 100- ونوهت اليونان بالتغيرات العديد التي أحدثت في الإطار المعياري والمؤسسي على صعيد حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    II. Development of the normative and institutional framework for human rights UN ثانياً- تطور الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان
    4. The Report outlines the normative and institutional framework and accounts for the promotion and protection of human rights in practice. UN 4- ويحدد التقرير الإطار المعياري والمؤسسي كما يتطرق لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من حيث الممارسة العملية.
    II. Changes in the normative and institutional framework and public policies for the promotion and protection of human rights 5 - 24 4 UN ثانياً - تطور الإطار المعياري والمؤسسي والسياسات العامة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 5-24 4
    II. Changes in the normative and institutional framework and public policies for the promotion and protection of human rights UN ثانياً- تطور الإطار المعياري والمؤسسي والسياسات العامة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    2. the normative and institutional framework for the protection of human rights stands unchanged upon a solid foundation. UN 2- ما زال الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان يقوم على أسس متينة.
    III. Improvement of the normative and institutional framework for the promotion and protection of human rights 35 - 38 6 UN ثالثاً - تحسين الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 35-38 6
    III. Improvement of the normative and institutional framework for the promotion and protection of human rights UN ثالثاً- تحسين الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    III. Changes in the normative and institutional framework since 2009 7 - 14 5 UN ثالثاً - تطور الإطار المعياري والمؤسسي منذ عام 2009 7-14 4
    III. Changes in the normative and institutional framework since 2009 UN ثالثاً- تطور الإطار المعياري والمؤسسي منذ عام 2009
    The Independent Expert looks at the normative and institutional framework in place to promote cultural rights and cultural diversity, as well as the challenges and achievements in the realization of these rights. UN وتنظر الخبيرة المستقلة في الإطار المعياري والمؤسسي القائم من أجل تعزيز الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي، إلى جانب التحديات والإنجازات المتصلة بإعمال هذه الحقوق.
    23. Morocco noted the challenges faced in improving the implementation of the normative and institutional framework and strengthening administrative and financial capacities. UN 23- ولاحظ المغرب التحديات التي تواجه كرواتيا في تحسين تنفيذ الإطار المعياري والمؤسسي وتعزيز القدرات الإدارية والمالية.
    73. Nepal referred to the normative and institutional framework for the promotion and protection of human rights. UN 73- وأشارت نيبال إلى الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    II. Developments regarding the normative and institutional framework and the protection and promotion of human rights since 2010 UN ثانيا- التطورات المتعلقة بالإطار المعياري والمؤسسي وبحماية حقوق الإنسان وتعزيزها منذ عام 2010
    5. During the period 2008 - 2011, Morocco continued its efforts to consolidate its achievements in the promotion and protection of human rights by strengthening the normative and institutional framework. UN 5- خلال الفترة 2008-2011، واصل المغرب الجهود الرامية إلى توطيد المكتسبات في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بتقوية الإطار التنظيمي والمؤسسي.
    III. The implementation and efficacy of the normative and institutional framework 23 - 59 6 UN ثالثاً - تنفيذ الإطار الشارع والمؤسسي وفعاليته 23-59 7
    III. Human rights mechanisms and strengthening of the normative and institutional framework UN ثالثاً- آليات حقوق الإنسان وتوطيد الإطار المعياري المؤسسي
    III. Developments in the normative and institutional framework for the promotion and protection of human rights UN ثالثاً- التطورات في الإطار المعياري و المؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus