"the normative intergovernmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومية الدولية المعيارية
        
    The Executive Director shall prepare and submit to the Secretary-General the resource requirements to service the normative intergovernmental processes to be considered in the context of the Secretary-General's proposed biennial programme budget. UN يتولى المدير التنفيذي إعداد الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية ويقدمها إلى الأمين العام لكي يُنظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين.
    The Executive Director shall prepare and submit to the Secretary-General the resource requirements to service the normative intergovernmental processes to be considered in the context of the Secretary-General's proposed biennial programme budget. UN يتولى المدير التنفيذي إعداد الاحتياجات من الموارد اللازمة لتمويل العمليات الحكومية الدولية المعيارية التي ينظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقترحة التي يعدها الأمين العام، ويقدمها للأمين العام.
    The resources required to service the normative intergovernmental processes will be funded from the regular budget and approved by the General Assembly, while the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels will be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board. UN وستمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة، في حين ستمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات بموافقة المجلس التنفيذي.
    In accordance with paragraph 75 of resolution 64/289, the resources required to service the normative intergovernmental processes are provided from the regular budget and approved by the Assembly. UN وطبقاً للفقرة 75 من القرار 64/289، تموَّل الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة.
    13. In line with its composite nature, UN-Women's funding comes from two principal sources: the resources required to service the normative intergovernmental processes are funded from the regular budget and are approved by the General Assembly. UN 13 - وتمشيا مع الطابع الجامع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، فإنها تموَّل من مصدرين رئيسيين: فتموَّل الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة.
    The resources required to service the normative intergovernmental processes will be considered by the General Assembly in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وستنظر الجمعية العامة في توفير الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    45. The overall financial framework of UN-Women comprises the grant received from the United Nations programme budget for servicing the normative intergovernmental processes and voluntary contributions to service the operational intergovernmental processes and activities. UN 45 - يشمل الإطار المالي العام لهيئة الأمم المتحدة للمرأة المنحةَ المقدَّمة من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية والتبرعات المقدَّمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التشغيلية.
    69. In accordance with General Assembly resolution 64/289, resources required by UN-Women to service the normative intergovernmental processes are funded from the regular budget and approved by the General Assembly. UN 69 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 64/289، تُموَّل الموارد المطلوبة من الهيئة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية وتعتمدها الجمعية العامة.
    4. The General Assembly will continue to consider the resources required to service the normative intergovernmental processes in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, totalling $15.3 million for UN-Women, and received as assessed contributions. UN 4 - وستواصل الجمعية العامة النظر في الموارد المطلوبة لتوفير الخدمات للعمليات الحكومية الدولية المعيارية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للهيئة لفترة السنتين 2014-2015، التي تبلغ في مجملها 15.3 مليون دولار، والواردة كأنصبة مقررة.
    The Under-Secretary-General/Executive Director shall prepare and submit to the Secretary-General the resource requirements to service the normative intergovernmental processes to be considered in the context of the Secretary-General's proposed biennial programme budget. UN يتولى وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي إعداد الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية ويقدمها إلى الأمين العام لكي يُنظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين.
    4. With regard to funding, the General Assembly decided that the resources necessary to service the normative intergovernmental processes would be funded from the regular budget while those required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels would be funded from voluntary contributions. UN 4 - وفيما يتعلق بالتمويل، قررت الجمعية العامة أن تموَّل الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية، وأن تموَّل الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات.
    5. Subsequently, the Secretary-General, in his report (A/65/531), put forward a revised proposal for the use of regular budget funding for the biennium 2010-2011 by UN-Women to service the normative intergovernmental processes. UN 5 - وفي وقت لاحق، قدم الأمين العام في تقريره A/65/531 مقترحاً منقحاً يتعلق باستخدام هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتمويل من الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011 لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية.
    The Under-Secretary-General/Executive Director shall prepare and submit to the Secretary-General the resource requirements to service the normative intergovernmental processes to be considered in the context of the Secretary-General's proposed biennial programme budget. UN يتولى وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي إعداد الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية ويقدمها إلى الأمين العام لكي يُنظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين.
    59. Pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 65/259, the proposed programme budget for 2014-2015 will elaborate on the normative intergovernmental processes undertaken by UN-Women to implement its mandate, as referred to in paragraph 75 of resolution 64/289. UN 59 - وبناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 65/259، ستعرض الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 بالتفصيل العمليات الحكومية الدولية المعيارية التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتنفيذ ولايتها، على نحو ما أشير إليه في الفقرة 75 من القرار 64/289.
    75. Decides that the resources required to service the normative intergovernmental processes shall be funded from the regular budget and approved by the General Assembly; the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels shall be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board; UN التمويل 75 - تقرر أن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة، وأن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي؛
    75. Decides that the resources required to service the normative intergovernmental processes shall be funded from the regular budget and approved by the General Assembly; the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels shall be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board; UN التمويل 75 - تقرر أن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة، وأن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي؛
    45. In accordance with General Assembly resolution 64/289 (para. 75), the resources required to service the normative intergovernmental processes should be funded from the regular budget and approved by the Assembly; the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels shall be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board. UN 45 - وفقا لقرار الجمعية العامة 64/289 (الفقرة 75)، تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة؛ وتمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي.
    Proposals for support of the normative intergovernmental process have already been submitted to the General Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/6 (Sect. 17)), in line with the policies and procedures governing the United Nations programme budget. UN وقُدمت بالفعل مقترحات لدعم العملية الحكومية الدولية المعيارية إلى الجمعية العامة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، (Sect.17)A/66/6 تماشيا مع السياسات والإجراءات الناظمة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    The United Nations programme budget, which had been the funding source for two of the predecessor entities, is proposed by the Secretary-General to provide $14.8 million (before recosting) for the normative intergovernmental processes during 2012-2013. UN ويقترح الأمين العام أن تساهم الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، التي كانت توفر في السابق مصدر تمويل اثنين من الكيانات السابقة، بمبلغ 14.8 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) للعمليات الحكومية الدولية المعيارية خلال فترة 2012-2013.
    (c) " The resources required to service the normative intergovernmental processes shall be funded from the regular budget (of the United Nations) and approved by the General Assembly; the resources required to service the operational intergovernmental processes and the operational activities at all levels shall be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board " . UN (ج) " أن تمول الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية (للأمم المتحدة) بموافقة الجمعية العامة، وأن تمول الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي " ()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus