"the north atlantic treaty organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة حلف شمال الأطلسي
        
    • لمنظمة حلف شمال الأطلسي
        
    • ومنظمة حلف شمال الأطلسي
        
    • منظمة معاهدة شمال الأطلسي
        
    • منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي
        
    • لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي
        
    • اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي
        
    • لحلف شمال الأطلسي
        
    • بمنظمة حلف شمال الأطلسي
        
    • البحرية التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي
        
    • في حلف شمال الأطلسي
        
    • حلف الشمال الأطلسي
        
    • الأمريكية ومنظمة
        
    • الذي تشنه منظمة
        
    • الذي قامت به منظمة حلف شمال اﻷطلسي
        
    Some members expressed concern about operations of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) that had damaged civilian infrastructure. UN وأعرب بعض الأعضاء عن القلق بشأن إلحاق عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي أضراراً بالهياكل الأساسية المدنية.
    The Belgian capital, Brussels, hosts the headquarters of several European institutions, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and some 850 international non-governmental organizations. UN وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة إلى جانب مقر منظمة حلف شمال الأطلسي ومقار نحو 850 منظمة دولية غير حكومية.
    :: Continued support to training courses at the North Atlantic Treaty Organization School in the field of small arms and light weapons UN :: مواصلة دعم الدورات التدريبية في مدرسة منظمة حلف شمال الأطلسي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    the North Atlantic Treaty Organization (NATO) had some 70,000 soldiers in Bosnia in 1996, and the Stabilization Force (SFOR) now has about 7,000. UN وكان لمنظمة حلف شمال الأطلسي حوالي 000 70 جندي في البوسنة والهرسك في عام 1996، ولها الآن حوالي 000 7 جندي.
    As for the North Atlantic Treaty Organization, we expect the invitation to join at the next enlargement summit. UN أما بالنسبة لمنظمة حلف شمال الأطلسي فإننا نتوقع استلام الدعوة للانضمام إليها في قمة التوسيع القادمة.
    Membership of the European Union and the North Atlantic Treaty Organization would help Latvia to overcome the legacy of the past. UN ومن شأن الدخول في عضوية الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي أن يساعد لاتفيا على التخلص من مخلفات الماضي.
    The cooperation with the North Atlantic Treaty Organization in Afghanistan is an excellent example. UN والتعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان مثال رائع على ذلك.
    Free determination must be of the peoples, and not of the North Atlantic Treaty Organization. UN إن تقرير المصير بحرية لا بد من أن يكون بيد الشعوب، لا بيد منظمة حلف شمال الأطلسي.
    the North Atlantic Treaty Organization (NATO) is also reviewing its deterrence and defence posture. UN وتعمل منظمة حلف شمال الأطلسي أيضا على استعراض موقف ردعها ودفاعها.
    Prior to his election, he served as Deputy Permanent Representative in his country's Mission to the North Atlantic Treaty Organization. UN وقبل انتخابه، شغل منصب نائب الممثل الدائم في بعثة بلده لدى منظمة حلف شمال الأطلسي.
    On the tenth anniversary of the military operation launched by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) against the Federal Republic of Yugoslavia UN بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للعملية العسكرية التي شنتها منظمة حلف شمال الأطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Before assuming these responsibilities, Mr. Solana had a very distinguished career in his national Government, including as Minister for Foreign Affairs and subsequently, as SecretaryGeneral of the North Atlantic Treaty Organization. UN وكان السيد سولانا، قبل اضطلاعه بهذه المسؤوليات، يشغل مناصب رفيعة المستوى في حكومته الوطنية، بما في ذلك منصب وزير الخارجية، وفيما بعد أمين عام منظمة حلف شمال الأطلسي.
    In arranging the contract with PAE, the Division used three procurement officers from the Maintenance and Supply Agency of the North Atlantic Treaty Organization under a memorandum of understanding for a six-month period. UN وقد استخدمت الشعبة في ترتيب العقد مع شركة باسيفيك أركيتيكتس آند إنجنيرز ثلاثة موظفي شراء من وكالة الصيانة والإمدادات التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي بموجب مذكرة تفاهم مدتها ستة أشهر.
    :: Establishment of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) training mission -- Afghanistan UN :: إنشاء بعثة تدريبية تابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 8 July 2008 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the SecretaryGeneral UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 28 July 2010 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 28 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 11 October 2010 from the Deputy Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من نائب الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    The best transpired for those nations quickly integrated into the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. UN وتحققت أفضل الظروف لتلك الدول التي انضمت بسرعة إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    The Defence Forces keep data on the participation of women in peacekeeping missions led by the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization. UN تحتفظ قوات الدفاع ببيانات عن مشاركة النساء في بعثات حفظ السلام التي تقودها الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    That fundamental principle based upon Chapter VIII of the Charter should also govern cooperation between the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization. UN وهذا المبدأ الأساسي الذي يستند إلى الفصل الثامن من الميثاق ينبغي أيضا أن ينظم التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    the North Atlantic Treaty Organization has joined the initiative as an associate member through its Science for Peace and Security Committee. UN وقد انضمت منظمة معاهدة شمال الأطلسي إلى المبادرة كعضو منتسب من خلال لجنة العلم من أجل السلم والأمن التابعة لها.
    UNODC assisted the North Atlantic Treaty Organization in training its senior officials and those from Partnership for Peace countries to combat trafficking in persons. UN وقدّم المكتب المساعدة إلى منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي في تدريب كبار المسؤولين فيها وكبار المسؤولين من بلدان الشراكة من أجل السلام على مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Letter dated 18 March 2013 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2013 موجهة من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام
    of the North Atlantic Treaty Organization addressed to UN اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي إلى اﻷمين العام
    In addition, the system-wide training material has been made available to the North Atlantic Treaty Organization. UN وعلاوة على ذلك، تمت إتاحة مواد التدريب على نطاق المنظومة لحلف شمال الأطلسي.
    Meetings in Brussels with the United Nations Regional Information Centre and communications counterparts of the North Atlantic Treaty Organization to exchange information on ways to re-engage the participation of troop-contributing countries from developed countries and enhance future communication with peacekeeping target audiences UN وانعقدت في بروكسل اجتماعات مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام والنظراء في مجال الاتصالات بمنظمة حلف شمال الأطلسي من أجل تبادل المعلومات بشأن وسائل إعادة إشراك البلدان المساهمة بقوات من بين البلدان المتقدمة النمو وتعزيز الاتصالات المستقبلية مع فئات الجمهور المستهدفة من قبل عناصر حفظ السلام
    This includes 2,173 troops from countries that are not members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN ويشمل هذا العدد 173 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي.
    the North Atlantic Treaty Organization had recently provided the Government of Serbia with detailed maps identifying the locations of the dropped cluster bombs, which would be used by the Centre for Demining in locating unexploded cluster ordnance and should help alleviate its serious humanitarian consequences. UN وقد قدمت منظمة معاهدة حلف الشمال الأطلسي مؤخراً إلى حكومة صربيا خرائط مفصلة تحدد مواقع إلقاء القنابل العنقودية، حيث سيتم استخدامها من قبل مركز إزالة الألغام في تحديد مواقع الذخائر العنقودية غير المنفجرة ولا بد أن تساعد في التخفيف من العواقب
    It is common knowledge that this " Council " operates under the protection of the United States of America and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN فالكل يعرف حق المعرفة أن " المجلس " يقع تحت وصاية الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Aide-mémoire on the use of inhumane weapons in the aggression of the North Atlantic Treaty Organization against the Federal Republic of Yugoslavia issued on 15 May 1999 UN مذكرة بشأن استخدام أسلحـة لا إنسانية في العدوان الذي تشنه منظمة حلــف شمــال اﻷطلسـي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية صادرة في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ أولا
    “The Council stresses the need for a complete and thorough investigation of the bombing by the North Atlantic Treaty Organization. UN " ويشدد المجلس على الحاجة إلى إجراء تحقيق تام وشامل للقصف الذي قامت به منظمة حلف شمال اﻷطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus