You're lucky you were on vacation when we had to move this guy from the north end. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنك كنت في إجازة عندما كان علينا نقل لوازم رجل من الطرف الشمالي |
The fucker keeps moving all over the north end. | Open Subtitles | إنه يواصل التنقل في جميع أنحاء الطرف الشمالي. |
There's a maintenance door. the north end of the driveway. | Open Subtitles | هناك باب وحدة الصيانة عند الطرف الشمالي من الممر. |
The corridor extended from the eastern end of Khojaly to the north-east, along the Karkar river, and from the north end of the settlement to the north-east. | UN | وامتد الممر من الطرف الشرقي لخوجالي إلى الشمال الشرقي، على طول نهو كركر، ومن الطرف الشمالي للمستوطنة إلى الشمال الشرقي. |
Okay, now, there's a camera on the other side of that column, and it's sweeping the north end of the gallery. | Open Subtitles | أوكي, الآن, هناك كاميرا على ,الجانب الآخر من نفس العامود وهي تغطي النهاية الشمالية .من الصالة |
At the north end of the East River façade, a large three-dimensional architectural sculpture by Enzo Martinelli stands out from the limestone. | UN | وعند الطرف الشمالي للواجهة المطلة على إيست ريفر، تبرز من الحجر الجيري منحوتة معمارية ضخمة ذات ثلاثة أبعاد ﻹنزو مارتنيلي. |
At the north end of the building is a broad plaza overlooking the North Lawn and the gardens. | UN | وعند الطرف الشمالي للمبنى توجد ساحة متسعة تشرف على المرج الشمالي والحدائق. |
A jeep and a bike approaching from the north end. | Open Subtitles | سيارة جيب ودراجة تقترب من الطرف الشمالي. |
Four mafia murders in the north end this month alone, and we don't have a legitimate case on any of them. | Open Subtitles | أربعة جرائم قتل مافيا في الطرف الشمالي من هذا الشهر، وليس لدينا أيّ دليل مادي على أيّ منهم. |
I have a map of this place. Tonight we'll break in the north end. | Open Subtitles | لدي خريطة لذلك المكان الليلة سندخل من الطرف الشمالي |
A taxi will take you to the beach on the north end. | Open Subtitles | ستأخذكم سيارة أجرة إلى الشاطئ على الطرف الشمالي. |
It says they are in the north end of the river. | Open Subtitles | يقول بأن الغواصة في الطرف الشمالي من النهر |
We have two agents covering the north end. | Open Subtitles | لدينا اثنين من العملاء يغطيان الطرف الشمالي. |
Truck 21 spotted on the north end of the building... put the aerial ladder up to the roof. | Open Subtitles | شاحنة 21 منقطة على الطرف الشمالي من البناية ضع السلم الجوي إلى السقف |
Crime suppression unit had 20 officers roaming the north end since july. | Open Subtitles | وحدة إخماد الجريمة لديها 20 ضابط يجولون في الطرف الشمالي منذ شهر يوليو |
- Would you like to change your story? - I just moved in three days ago. I'm on Dave Baker's place up on the north end. | Open Subtitles | انتقلت إلى هناك منذ ثلاثة أيام في منزل ديف بيكر على الطرف الشمالي |
27. At 633 Third Avenue, it would be possible to use the north end of the building for a conference room, she said. | UN | ٢٧ - وأعلنت أن من الممكن أن يستخدم الطرف الشمالي من المبنى رقم ٦٣٣ بالطريق الثالث كفاعدة للمؤتمرات. |
Although open space at the north end of the campus is significantly reduced from the original design, the siting of a new building can be achieved in such a way as to preserve the trees at that end. | UN | ورغم أن المساحة المفتوحة في الطرف الشمالي من المجمع قد انخفضت كثيراً مقارنة بما كانت عليه في التصميم الأصلي، يمكن إقامة المبنى الجديد في موقع يتيح الحفاظ على الأشجار في ذلك الطرف. |
It is closed on weekends and holidays. Over-the-counter services are available at the United Nations bookshop located in the concourse area of the public lobby at the north end of the General Assembly building. | UN | في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق باﻷمم المتحدة. |
Jamie Brennan--48 years old, former enforcer for the north end guys. | Open Subtitles | عمره 48 سنة, المنفذ السابق لرجال النهاية الشمالية |
There's an old logging road at the north end. | Open Subtitles | هُناك طريق لقطع و نقل الأخشاب .قديم في الجانب الشمالي |
Yeah, that's why we need to look in the north end. | Open Subtitles | نعم، لذلك علينا أن ننظر إلى نهاية الشمال |