"the north of mali" - Traduction Anglais en Arabe

    • شمال مالي
        
    • شمال جمهورية مالي
        
    ECOWAS intentions with regard to the rebellion in the north of Mali UN نوايا الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن التمرد في شمال مالي
    The numerous acts of looting and violations of human rights in the north of Mali contribute to worsening forced displacement. UN وتساهم أعمال النهب وانتهاكات حقوق الإنسان المتعددة التي ترتكب في شمال مالي في زيادة وتيرة النزوح القسري للسكان.
    The Saharan zone, which includes the north of Mali and Niger, has also been hit by armed conflict. UN وتعصف أيضا الصراعات المسلحة بمنطقة الصحراء التي تتضمن شمال مالي والنيجر.
    Electoral management bodies are able to implement their operational and security plans in the north of Mali UN تمكين هيئات إدارة الانتخابات من تنفيذ خططها العملياتية والأمنية في شمال مالي
    Independent electoral observers moved to the north of Mali to monitor and report on the conduct of electoral events UN انتقال مراقبي الانتخابات المستقلين إلى شمال مالي لرصد الأحداث الانتخابية وإعداد تقارير عن سيرها
    Restoration of security for the civilian population in the 7 major urban areas in the north of Mali UN إعادة الأمن للسكان المدنيين في 7 مناطق حضرية رئيسية في شمال مالي
    Restoration of security for the civilian population was partially restored in the 7 major urban areas in the north of Mali, specifically in Timbuktu and Gao. UN إعادة الأمن للسكان المدنيين بصورة جزئية في 7 مناطق حضرية رئيسية في شمال مالي. وعلى وجه التحديد في تمبكتو وغاو.
    The number of personnel of the Malian law enforcement agencies operating in the north of Mali increased from 200 to 1,118, consisting of national police, gendarmerie, national guard and civil protection personnel UN ارتفع عدد موظفي وكالات إنفاذ القانون المالية العاملة في شمال مالي من 200 موظف إلى 118 1 موظفا، وهم يتألفون من أفراد الشرطة الوطنية والدرك والحرس الوطني والحماية المدنية
    Minimization of reliance on water supply from scarce water sources in the north of Mali UN التقليل إلى أدنى حد ممكن من الاعتماد على الإمداد بالمياه من مصادر المياه الشحيحة في شمال مالي
    Mitigation measures were introduced to manage the use of scarce water resources in the north of Mali. UN واتُّخِذت تدابير لإدارة استخدام الموارد المائية الشحيحة بهدف التخفيف من حدة مشكلة شح المياه في شمال مالي.
    :: Minimization of reliance on water supply from scarce water sources in the north of Mali UN :: التقليل إلى أدنى حد ممكن من الاعتماد على الإمداد بالمياه من مصادر المياه الشحيحة في شمال مالي
    9. Demands the full, immediate and unconditional cessation of hostilities by rebel groups in the north of Mali; UN 9 - يطالب جماعات المتمردين في شمال مالي بوقف أعمال القتال بالكامل على الفور دون شروط؛
    Civil society organizations and representatives of communities in the north of Mali UN منظمات المجتمع المدني وممثلو المجتمعات المحلية في شمال مالي
    Feedback on the performance of the Malian troops trained by the European Union mission was overall positive, though it was noted that the population in the north of Mali distrusts the Malian military. UN وكانت التعليقات بشأن أداء قوات جيش مالي التي قامت بعثة الاتحاد الأوروبي بتدريبها إيجابية بشكل عام، على الرغم من الإشارة إلى أن السكان في شمال مالي لا يثقون بالجيش المالي.
    This trend may, unfortunately, be reversed following the recent deterioration of the security situation in the north of Mali. UN لكن هذا الاتجاه قد ينتكس للأسف في أعقاب تدهور الأوضاع الأمنية في شمال مالي مؤخراً.
    The hostilities have resulted in an altered security landscape in the north of Mali, with risks for international security. UN وقد أفضت الأعمال العدائية إلى تغيير المشهد الأمني في شمال مالي بما ينطوي عليه ذلك من مخاطر على الأمن الدولي.
    The European Union provided essential resources to AFISMA and France sent its own troops to oust Islamic militants in the north of Mali. UN ولقد وفر الاتحاد الأوروبي الموارد الأساسية الخاصة ببعثة الدعم الدولية وأرسلت فرنسا قوات تابعة لها لطرد الناشطين الإسلاميين في شمال مالي.
    The United Nations is seeking to build upon initial experiences in Somalia to counter the terrorist threat posed by Al-Qaida's infiltration of Touareg non-State armed groups in the north of Mali. UN وتسعى الأمم المتحدة إلى الاستفادة من الخبرات الأولية المكتسبة في الصومال من أجل التصدي للتهديد الإرهابي الذي يشكله اختراق تنظيم القاعدة لجماعات الطوارق المسلحة غير التابعة للدولة في شمال مالي.
    2.1 Progress in the re-establishment of stable security conditions in the north of Mali UN 2-1 إحراز تقدم في إعادة تهيئة أوضاع أمنية مستقرة في شمال مالي
    47. Poland expressed deep concern about the humanitarian situation in the north of Mali. UN 47- وأعربت بولندا عن قلق بالغ إزاء الحالة الإنسانية في شمال مالي.
    6. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in the north of Mali and to report thereon to the Council at its twenty-first session; UN 6- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في شمال جمهورية مالي وأن تقدم إلى المجلس تقريراً عن ذلك في دورته الحادية والعشرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus