"the note by the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • مذكرة الأمانة العامة
        
    • المذكرة المقدمة من الأمانة العامة
        
    • بمذكرة الأمانة العامة
        
    • لمذكرة الأمانة
        
    • المذكرة التي أعدتها الأمانة
        
    • لمذكرة اﻷمانة العامة
        
    • مذكرة الأمانة التي
        
    • مذكرة من الأمانة العامة
        
    • مذكّرة الأمانة
        
    • والمذكرة المقدمة من الأمانة العامة
        
    • بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة
        
    • المذكّرة المقدّمة من الأمانة
        
    • المذكرة المقدّمة من الأمانة
        
    • مذكرة الأمين العام
        
    • إلى مذكرة الأمانة
        
    The recommendations contained in the note by the Secretariat on the topic were welcomed. UN وأعرب عن الترحيب بالتوصيات الواردة في مذكرة الأمانة العامة عن الموضوع.
    Having considered the note by the Secretariat of the League of Arab States, UN بعد إطلاعه على مذكرة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية،
    The texts of relevant agreements on administrative and financial arrangements for ITC are reproduced in the note by the Secretariat. UN وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات الإدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    In the meantime, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the note by the Secretariat. UN وفي هذه الأثناء، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة.
    The Conference further agreed to adopt the recognized official lists of observers contained in annexes II and III to the note by the Secretariat, which were to be updated as appropriate and posted on the Convention website. UN ووافق المؤتمر كذلك على اعتماد القوائم الرسمية المعترف بها للمراقبين الواردة في المرفقين الثاني والثالث لمذكرة الأمانة والتي يجدر استكمالها حسبما يتطلب الأمر وأن توضع على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    A number of them are described in the note by the Secretariat and in the technical background documents. UN وقد ورد شرح لعدد منها في مذكرة الأمانة العامة وفي وثائق المعلومات الأساسية التقنية.
    the note by the Secretariat aims to provide background information to facilitate the deliberations of the Expert Group. UN تهدف مذكرة الأمانة العامة هذه إلى إتاحة معلومات أساسية لتسهيل مداولات فريق الخبراء.
    10. The Working Group also decided that the note by the Secretariat should indicate when authors of communications are represented by counsel. UN 10 - وقرر الفريق العامل أيضا أن تتضمن مذكرة الأمانة العامة إشارة إلى الحالات التي يمثّل فيها محام أصحاب البلاغات.
    the note by the Secretariat is accessible by clicking here. UN ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا.
    the note by the Secretariat is accessible by clicking here. UN ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا.
    the note by the Secretariat is accessible by clicking here. UN ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا.
    Accordingly, as Chairman of the Working Group, she had prepared a draft resolution on the basis of comments made by delegations and of the recommendations contained in the note by the Secretariat. UN وبناء عليه، فإنها بوصفها رئيسة الفريق العامل، قد أعدت مشروع قرار على أساس التعليقات التي أدلت بها الوفود والتوصيات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    40. He also introduced the note by the Secretariat on languages used for preparation of documents and publications of the Economic and Social Commission for Western Asia (A/C.5/56/19). UN 40 - وعرض كذلك المذكرة المقدمة من الأمانة العامة عن اللغات المستخدمة في إعداد وثائق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنشوراتها (A/C.5/56/19).
    The Commission welcomed the note by the Secretariat on repositioning ECA (E/ECA/CM.39/7), and commended the Executive Secretary for taking this major initiative. UN ورحبت اللجنة بمذكرة الأمانة العامة بشأن تصحيح مسار اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (E/ECA/CM.39/7)، وأثنت على الأمين التنفيذي لاتخاذ هذه المبادرة الكبيرة.
    4. At its 7th meeting, on 19 May, on the proposal of the Chairman, the Commission decided to take note of the note by the Secretariat (E/CN.16/2006/3) (see chap. I, sect. C, decision 9/101). UN 4 - قررت اللجنة، في جلستها السابعة المعقودة في 19 أيار/مايو، بناء على اقتراح من رئيسها، أن تحيط علما بمذكرة الأمانة العامة (E/CN.16/2006/3) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 9/101).
    The papers are issued as addenda to the note by the Secretariat on multi-stakeholder dialogue (E/CN.18/2007/4). UN وتصدر هذه الورقات كإضافات لمذكرة الأمانة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين (E/CN.18/2007/4).
    Recalling the note by the Secretariat on the situation of human rights in Somalia (E/CN.4/2001/105), UN وإذ تشير إلى المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن حالة حقوق الإنسان في الصومال (E/CN.4/2001/105)،
    The Council also decided that none of the non-governmental organizations listed in annex II to the note by the Secretariat would be accredited to the Conference. UN وقرر المجلس أيضا ألا تعتمد لدى المؤتمر أية منظمة من المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق الثاني لمذكرة اﻷمانة العامة.
    At its final draft stage, the note by the Secretariat will be shared with JIU. UN وسوف يتم إطلاع وحدة التفتيش المشتركة على مذكرة الأمانة التي توجد في المراحل النهائية من الصياغة.
    The Forum will have before it for its consideration the note by the Secretariat on this agenda item and the Collaborative Partnership on Forests Framework 2005. UN وستكون معروضة على المنتدى مذكرة من الأمانة العامة عن هذا البند من جدول الأعمال وإطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2005، للنظر فيها.
    He also read out a statement on the outcome of the most recent discussions, which could not be included in the note by the Secretariat on the work of the working group, and invited the Commission to take note of that statement, which would be reflected in the report on the reconvened fifty-third session. UN وأدلى أيضا بكلمة عن نتائج آخر المناقشات، تعذَّر إدراجها في مذكّرة الأمانة عن أعمال الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تحيط علما بهذه الكلمة، التي ستُدرج في تقرير الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    and the reports of the Ad Hoc Committee, as well as the note by the Secretariat and the reports of the Secretary-General on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, UN ) وفي تقريري اللجنة المخصصة() والمذكرة المقدمة من الأمانة العامة() وتقارير الأمين العام() عن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات،
    " Taking note of the note by the Secretariat on the provisional calendar of conferences and meetings for 1996 and 1997 in the economic, social and related fields (E/1995/L.20 and Add.1), UN " وإذ يحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة بشأن الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة )E/1995/L.20 و Add.1(،
    Information received from Member States by 27 February 2007 is contained in the note by the Secretariat (A/AC.105/635 and Add.1-15). UN 2- وترد المعلومات المتلقّاة من الدول الأعضاء حتى 27 شباط/فبراير 2007 في المذكّرة المقدّمة من الأمانة (A/AC.105/635 وAdd.1-15).
    The Working Group considered the newly revised articles of the draft UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross-Border Insolvency presented in the note by the Secretariat (A/CN.9/WG.V/WP.48). UN 13- نظر الفريق العامل في المواد التي نقحت مؤخرا من مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود المعروضة في المذكرة المقدّمة من الأمانة (A/CN.9/WG.V/WP.48).
    (b) To amend and clarify the categories of unregistered correspondence as provided for in the note by the Secretariat. UN (ب) تعديل وتوضيح فئات الرسائل غير المسجلة على النحو المنصوص عليه في مذكرة الأمين العام.
    223. The need to include a reference to the note by the Secretariat was also indicated. UN 223 - وأشير إلى أن هناك حاجة لإدراج إشارة إلى مذكرة الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus