"the notes by" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمذكرتي
        
    • مذكرتي
        
    • بمذكرتي
        
    • بمذكرات
        
    • مذكّرتي
        
    • المذكرتين المقدمتين من
        
    • المذكرات التي قدمها
        
    The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). UN إعـلان تمت إتاحة برنامج العمل الشهري المتوقع للدول اﻷعضاء طبقا لمذكرتي رئيس مجلس اﻷمن المؤرختين ٢٧ تموز/ يوليه ١٩٩٣ )S/26176( و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )S/1998/354(.
    The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). UN أتيح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري للدول اﻷعضاء وفقا لمذكرتي رئيس مجلس اﻷمن المؤرختين ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26/176) و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/354).
    The Working Group took note of the information provided in the Notes by the Secretariat. UN 108- وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات الواردة في مذكرتي الأمانة.
    Having also considered the Notes by the Secretary-General on the Senior Management Network and the mobility and hardship allowance, UN وقد نظرت أيضا في مذكرتي الأمين العام بشأن شبكة كبار الموظفين الإداريين() وبدل التنقل والمشقة()،
    52. The Committee took note of the Notes by the Secretariat on the annual informal consultations of 1991 and 1992 (E/C.2/1993/4 and E/C.2/1993/5). UN ٥٢ - أحاطت اللجنة علما بمذكرتي اﻷمانة العامة عن المشاورتين السنويتين غير الرسميتين المعقودتين في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ E/C.2/1993/4)و E/C.2/1993/5(.
    " (b) Also takes note of the Notes by the Director-General on the definition of major objects of expenditure (IDB.23/15 and Add.1); UN " (ب) يحيط علما أيضا بمذكرتي المدير العام بشأن تحديد أوجه الانفاق الرئيسية IDB.23/15) و(Add.1؛
    The General Assembly takes note of the Notes by the Secretary-General containing updated information on the proposed budgetary requirements of each peacekeeping operation for the periods from 1 July 1997 to 30 June 1998A/C.5/52/44 and Corr.1. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرات اﻷمين العام التي تشمل معلومات مستكملة عن الاحتياجات المقترحــة مــن الميزانية لكل عملية من عمليات حفظ السلام عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨)١٢(.
    At that session, it decided to proceed with the in-depth consideration of the topics suggested in the Notes by the Secretariat (A/CN.9/WG.I/WP.31 and A/CN.9/WG.I/WP.32) in sequence at its future sessions (A/CN.9/568, para. 10). UN وقرّر في تلك الدورة أن يشرع في إجراء دراسة متعمّقة للمواضيع المقترحة في مذكّرتي الأمانة (A/CN.9/WG.I/WP.31 وA/CN.9/WG.I/WP.32)() بالتعاقب في دوراته المقبلـة (A/CN.9/568، الفقرة 10).
    The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). UN إعـلان أتيح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري للدول اﻷعضاء وفقا لمذكرتي رئيس مجلس اﻷمن المؤرختين ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ )S/26176( و ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ )S/1998/354(.
    accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). UN أتيحت التنبؤات الأولية الشهرية للدول الأعضاء وفقا لمذكرتي مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354).
    accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). UN أتيحت التنبؤات الأولية الشهرية للدول الأعضاء وفقا لمذكرتي مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354).
    The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). UN أصبح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاحا للدول الأعضاء، وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354).
    Having also considered the Notes by the Secretary-General on the Senior Management Network UN وقد نظرت أيضا في مذكرتي الأمين العام بشأن شبكة الإدارة العليا() وبدل
    The Working Group used the Notes by the Secretariat (A/CN.9/WG.I/WP.31 and 32) as a basis for its deliberations. UN واستخدم الفريق العامل مذكرتي الأمانة (A/CN.9/WG.I/WP.31 وWP.32) أساسا لمداولاته.
    These replies are contained in the Notes by the Secretariat of 15 February 1996 (A/AC.105/635) and 31 March 2003 (A/AC.105/C.2/2004/CRP.10). UN وترد تلك الردود في مذكرتي الأمانة المؤرختين 15 شباط/فبراير 1996 (A/AC.105/635) و31 آذار/مارس 2003 (A/AC.105/C.2/2004/CRP.10).
    Having considered the Notes by the Secretary-General on death and disability benefits, as well as the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مذكرتي الأمين العام عن استحقاقات الوفاة والعجز() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع()،
    1. Takes note of the Notes by the Secretary-General on death and disability benefits;10 UN 1 - تحيط علما بمذكرتي الأمين العام عن استحقاقات الوفاة والعجز(10)؛
    1. Takes note of the Notes by the Secretary-General on death and disability benefits;1 UN 1 - تحيط علما بمذكرتي الأمين العام عن استحقاقات الوفاة والعجز(1)؛
    The General Assembly takes note of the Notes by the Secretary-General on the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa. UN تحيط الجمعية العامة علما بمذكرتي اﻷمين العام بشأن وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا)٢٥(.
    Taking note of the Notes by the secretariat of the Commission entitled " Review of recent reforms adopted by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean " and " Management pilot scheme " ,LC/G.1962 (15 April 1997) and LC/G.1964 (21 April 1997), respectively. UN وإذ يحيط علما بمذكرتي أمانة اللجنة المعنونتين " استعراض اﻹصلاحات اﻷخيرة التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " و " الخطة النموذجية لﻹدارة " )٧١٢(،
    Members will recall that the Assembly took note of the Notes by the Secretary-General on agenda item 7 contained in documents A/48/4ll and Add.1 and 2 at its 57th and 86th plenary meetings on 17 November and 21 December 1993. UN ويذكر اﻷعضاء أن الجمعية أحاطت علما بمذكرات اﻷمين العام بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال الواردة في الوثائق A/48/411 و Add.1 و 2 في جلستيها العامتين ٥٧ و ٨٦ المعقودتين في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    At that session, it decided to proceed with the in-depth consideration of the topics suggested in the Notes by the Secretariat (A/CN.9/WG.I/WP.31 and A/CN.9/WG.I/WP.32) in sequence at its future sessions (A/CN.9/568, para. 10). UN وقرّر في تلك الدورة أن يشرع في إجراء دراسة متعمّقة للمواضيع المقترحة في مذكّرتي الأمانة (A/CN.9/WG.I/WP.31 وA/CN.9/WG.I/WP.32)() بالتعاقب في دوراته المقبلـة (A/CN.9/568، الفقرة 10).
    At its thirty-sixth and thirty-seventh sessions, in 2003 and 2004, respectively, the Commission considered a possible revision of its 1994 Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services, on the basis of the Notes by the Secretariat (A/CN.9/539 and Add.1, and A/CN.9/553). UN 7- نظرت اللجنة، خلال دورتيها السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين المعقودتين في عامي 2003 و2004 على التوالي، في امكانية تنقيح قانونها النموذجي لعام 1994 الخاص باشتراء السلع والانشــاءات والخدمات،(4) وذلك استنادا إلى المذكرتين المقدمتين من الأمانة
    Inspector Gérard Biraud of the Joint Inspection Unit introduced the Notes by the Secretary-General transmitting the reports of that Unit (A/67/136, A/67/337 and A/66/327). UN وعرض المفتش جيرار بيرو، وحدة التفتيش المشتركة، المذكرات التي قدمها الأمين العام وأحال بها تقارير الوحدة (A/67/136 و A/67/337 و A/66/327).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus