Nobody was interested in the fate of the novel. | Open Subtitles | فلا أحد مهتم بشأن تلك الرواية الأخيرة لي |
You see, uh, people say the novel is difficult. | Open Subtitles | كما تعلمين .. يقول الناس أن الرواية معقدة |
Honestly, you should just transfer the novel straight to final draft. | Open Subtitles | يجدر بك بصراحة أن تحوّل الرواية مباشرة إلى مسودة أخيرة |
Are you talking about in life or in the novel? | Open Subtitles | هل تعني بكلامك التوقف في الحياة ام في كتابة الرواية ؟ |
Nowhere in the novel does Stevenson mention good over evil. | Open Subtitles | لم يذكر في الروايه عن الجانبين الطيب و الشرير |
His inability to complete the novel had simply stemmed from his lack of understanding its central character. | Open Subtitles | قصورهُ عن إكمال الرواية نبع ببساطة من قصوره عن فهم الشخصيات الرئيسية |
They cease to exist the moment the novel ends. | Open Subtitles | إنهم يختفون من الوجود حالما تنتهي الرواية |
I think the most tragic part of the novel is how the antagonist is always making herself the center of attention. | Open Subtitles | انا اعتقد ان الجزء الأكثر مأساوية في الرواية كيف ان المعارضة دائما تلفت الانتباه اليها |
A decision which caused her embarrassment, if I remember the novel correctly. | Open Subtitles | وهو قرار سبب لها الكثير من الإحراج إذا كنت أتذكر الرواية بشكل صحيح |
Wait a minute, okay, so he's lying about the novel. | Open Subtitles | انتظر دقيقة, حسناً, إذاً كان يكذب بشأن الرواية |
Hey, Balzac, how's the novel coming along? | Open Subtitles | مهلا بلزاك , كيف ستكون الرواية القادمة ؟ |
Thought I'd do that for a while, put some money away and then get down to the novel. | Open Subtitles | اعتقدت سأفعل ذلك لفترة من الوقت، واضع بعض المال بعيدا وبعد ذلك الحصول الى الرواية. |
the novel requires a different kind of commitment than the short story. | Open Subtitles | الرواية تتطلب إلتزام متعدد في القصص القصيرة |
It hardly does justice to the complexities of the novel. | Open Subtitles | إنها تحقق العدالة بصعوبة لتعقيدات الرواية |
And when the novel was first published, it didn't take long for there to be even more questions asked. | Open Subtitles | وعندما نشرت الرواية لأول مرة لم يكن هنالك حتى المزيد من الأسئلة سؤلت لم يكن هنالك حتى المزيد من الأسئلة سؤلت |
Does anyone have any ideas about which elements of the novel pinpoint it as part of the Romantic movement? | Open Subtitles | ألدى أحدكم نبذه عن أي عنصر من الرواية تشير إلى جزء من الحركه الرومانسيه ؟ |
About which elements of the novel pinpoint it as part of the Romantic movement? | Open Subtitles | أي عنصر من الرواية تشير إلى جزء من الحركه الرومانسيه ؟ |
I shredded the novel, broke up with the boyfriend, and applied to law school. | Open Subtitles | مزقت الرواية إفترقت مع الحبيب و تقدّمت لكلية الحقوق |
She is the main... one of the main characters in the novel. | Open Subtitles | إنها الرئيسية.. إحدى الشخصيات الرئيسية في الرواية. |
Who got you a DVD of Precious, based on the novel Push, by Sapphire, and a copy of the novel Push autographed by Sapphire? | Open Subtitles | من أحضر لك دي في دي فلم Precious Push المقتبس من رواية و نسخى من الروايه موقعة من قبل الكاتبه ؟ |
So I began the novel, it took, like, two years. | Open Subtitles | لذا بدأت بالرواية, استغرقت حوالي السنتان |
the novel was written by a former communist. | Open Subtitles | فالقصة كُتبت بواسطة الشيوعي الأسبق |
Based on the novel "Six Days of the Condor" by James Grady. | Open Subtitles | مُقتبسة عن رواية "الأيام الستة لـ(الكوندور)" لـ(جايمس غرايدي). |
One panellist elaborated on the novel model of a national inter-agency standing committee that brought together a number of competent authorities for the consideration of mutual legal assistance requests. | UN | وتحدَّث أحد المتكلِّمين بالتفصيل عن نموذج جديد يتمثل في إنشاء لجنة وطنية دائمة مشتركة بين الوكالات تجمع عدداً من السلطات المختصة للنظر في طلبات المساعدة القانونية المتبادلة. |