"the npt context" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياق معاهدة عدم الانتشار
        
    • إطار معاهدة عدم الانتشار
        
    • سياق معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    A sound consensual basis for achieving that goal existed within the NPT context. UN وثمة أساس سليم مبني على توافق الآراء لتحقيق ذلك الهدف موجود في سياق معاهدة عدم الانتشار.
    If this is so in the NPT context, what of the CD? UN وإذا كان اﻷمر كذلك في سياق معاهدة عدم الانتشار فماذا عن مؤتمر نزع السلاح؟
    In the NPT context, Canada has also convened meetings of non-traditional groupings, which again was a process welcomed by many and which produced solid results. UN وفي سياق معاهدة عدم الانتشار دعت كندا أيضا إلى عقد اجتماعات للتجمعات غير التقليدية، وكانت أيضا عملية رحب بها الكثيرون وأسفرت عن نتائج راسخة.
    We have been told it is there already in the NPT context. UN وقد قيل لنا إنه قائم بالفعل في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    Canada has long championed reporting in the NPT context as an important confidence-building measure. UN طالما أيدت كندا رفع التقارير في سياق معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتباره إجراء مهما لبناء الثقة.
    For these States, the agreements made in 2000 within the NPT context demonstrate that nuclear disarmament is a step in the process towards general and complete disarmament. UN فبالنسبة إلى هذه الدول، تدل الاتفاقات المبرمة في عام 2000 في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أن نزع السلاح النووي هو خطوة في عملية تهدف إلى نزع السلاح العام والكامل.
    Yet, we are here in the Conference on Disarmament -- and not in the NPT context -- and we should be wary of that fact. UN إننا هنا في مؤتمر نزع السلاح - وليس في سياق معاهدة عدم الانتشار - وينبغي أن نحترس من هذا الأمر.
    B. Strong arguments to negotiate NSAs in the NPT context as part of NWFZ treaties UN باء - حجج قوية تدعم التفاوض بشأن ضمانات الأمـن السلبية في سياق معاهدة عدم الانتشار كجزء من معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية
    We also have taken careful note of a recent statement in the NPT context by a distinguished representative of the United States of America: “We understand the importance placed by many NPT non—nuclear—weapon States on the achievement of a global NSA treaty. UN وقد أحطنا علماً باهتمام أيضاً بالتصريح اﻷخير لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الموقر في سياق معاهدة عدم الانتشار: " إننا ندرك اﻷهمية التي يعلقها الكثير من الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية اﻷعضاء في معاهدة عدم الانتشار على انجاز معاهدة عالمية بشأن تأكيد اﻷمن السلبية.
    Briefly, we appreciate that it is the initiative of a cross-regional group, taken in good faith by a number of distinguished professionals, who have made full use of all the past proposals and of experience gained from their recent exercise of their August responsibilities in this very body and in the NPT context. UN وباختصار، نعرب عن ارتياحنا لأنها مبادرة مجموعة مشتركة بين الأقاليم قدّمها بِنيَّة حسنة مهنيّون بارزون استفادوا تماماً من المقترحات السابقة والخبرة المكتسبة أثناء اضطلاعهم بمسؤولياتهم في شهر آب/أغسطس في هذه الهيئة بالذات وفي سياق معاهدة عدم الانتشار.
    6. He welcomed the study on disarmament and nonproliferation education (A/57/124) and the leadership shown by Japan and other States parties in raising the issue of education and training in the NPT context. UN 6 - ورحب بالدراسة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار (A/57/124) والزعامة التي تبديها اليابان وغيرها من الدول الأطراف بشأن إثارة مسألة التثقيف والتدريب في سياق معاهدة عدم الانتشار.
    8. Secondly, efforts on disarmament and non-proliferation in the NPT context should include deepening discussions among security and disarmament experts on the security benefits of and challenges to the NPT regime, and providing knowledge on these issues to the public. UN 8- وثانياً، ينبغي أن تشمل الجهود المبذولة في نزع السلاح وعدم الانتشار في سياق معاهدة عدم الانتشار تعميق المناقشات فيما بين خبراء الأمن ونزع السلاح بشأن الفوائد الأمنية لنظام معاهدة عدم الانتشار والتحديات التي يطرحها هذا النظام، وتوفير المعرفة المتعلقة بهذه القضايا للجمهور.
    incorporation of UNSC Res. 1540 into the NPT context ( " institutionalizing of 1540 " ) by defining obligations and best practice guidelines as well as committing i.a. to assistance regarding the establishment of effective national export controls, the safeguarding of nuclear materials and the adoption of national implementation laws with a view to preventing terrorists from gaining access to nuclear weapons and fissile materials; UN `5` إدراج قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1540 في سياق معاهدة عدم الانتشار ( " بإضافة الصبغة المؤسسية على القرار 1540 " ) وذلك بتحديد مبادئ توجيهية للتعهدات والممارسات الفضلى والالتزام بتقديم المساعدة فيما يتعلق بفرض تدابير رقابة فعالة على الصادرات الوطنية، والحفاظ على المواد النووية واعتماد قوانين وطنية للتنفيذ لمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة النووية والمواد الانشطارية؛
    This issue of security assurances is particularly important within the NPT context. UN وتتسم مسألة ضمانات الأمن بأهمية خاصة في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    The second approach is to continue our efforts in the NPT context. UN والثاني هو مواصلة بذل جهودنا في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    This success bodes well for future work in the NPT context and ensures that next year's session can begin where this one left off. UN وهذا النجاح يبشر بالخير فيما يخص العمل المقبل في إطار معاهدة عدم الانتشار ويضمن بدء دورة العام المقبل من حيث انتهت هذه الدورة.
    Whereas some held that the negotiation of this instrument should take place within the Conference on Disarmament, others considered that it should take place in the NPT context. UN وبالتالي، فإذا كان البعض قد أيد التفاوض بشأن هذا الصك في إطار مؤتمر نزع السلاح، فقد ارتأى البعض الآخر إجراءها في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus