The negligible impact of the nuclear industry in terms of greenhouse gas emissions offers an undeniable contribution in the fight against climate change. | UN | وتسهم ضآلة تأثير الصناعة النووية من حيث انبعاثات غازات الاحتباس الحراري مساهمة لا يمكن إنكارها في مكافحة تغير المناخ. |
The negligible impact of the nuclear industry in terms of greenhouse gas emissions offers an undeniable contribution in the fight against climate change. | UN | وتسهم ضآلة تأثير الصناعة النووية من حيث انبعاثات غازات الاحتباس الحراري مساهمة لا يمكن إنكارها في مكافحة تغير المناخ. |
Thus, depleted uranium is a dual-use product, used both in the nuclear industry and in other industries; | UN | ولذلك فهو منتج مزدوج الاستخدام، يُستخدم في الصناعة النووية وفي غيرها من الصناعات. |
The Agency's programme on managing and preserving knowledge is timely, and is relevant to the nuclear industry. | UN | إن برنامج الوكالة لإدارة وحفظ المعرفة يأتي في الوقت المناسب، وله أهميته بالنسبة للصناعة النووية. |
It was noted that industries such as extractive industries, monocultural plantations and the nuclear industry have not adopted a gendered approach to their activities, including in their relationships and organizations with indigenous communities. | UN | ولوحظ أن صناعات من قبيل الصناعات الاستخراجية والمزارع الأحادية والصناعة النووية لا تعتمد مقاربة جنسانية في أنشطتها، بما في ذلك في إطار علاقاتها وتعاطيها مع مجتمعات الشعوب الأصلية. |
Despite Chernobyl, the safety record of the nuclear industry is unmatched by any other major enterprise. | UN | ورغم تشيرنوبل، فإن سجل سلامة الصناعة النووية لا يضاهيه سجــل أي مشــروع رئيســي آخــر. |
We welcome the conclusion, set out in the report under consideration, that in 2007 the nuclear industry continued to demonstrate a high level of safety and security around the world. | UN | إننا نرحب بالاستنتاج، الوارد في التقرير قيد النظر، بأن الصناعة النووية قد استمرت خلال عام 2007 في إظهار قدر عال من السلامة والأمن في جميع أنحاء العالم. |
The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) regulates the nuclear industry in Canada. | UN | وتقوم اللجنة الكندية للسلامة النووية بتنظيم الصناعة النووية في كندا. |
Today you have already had an opportunity to visit the facilities of the nuclear industry in Ust-Kamenogorsk. | UN | وقد سبق أن أتيحت لكم اليوم فرصة لزيارة منشآت الصناعة النووية في أوست - كامينوغورسك. |
Shea proposes another solution by taxing the nuclear industry to pay for the increased amount of safeguards. | UN | ويقترح شي حلاً آخر هو فرض ضرائب على الصناعة النووية لتغطية تكاليف الضمانات المتزايدة. |
The United States Government is committed to work with the nuclear industry to have a new nuclear plant operating in this country before the end of the decade. | UN | وحكومة الولايات المتحدة ملتزمة بالعمل مع الصناعة النووية لإقامة محطة جديدة للطاقة النووية تعمل هناك قبل نهاية العقد. |
The Inspectorate also promotes nuclear security by having an active dialogue with the nuclear industry. | UN | وتقوم الهيئة كذلك بتعزيز الأمن النووي بإدارة حوار فعال مع الصناعة النووية. |
According to these Regulations, the State Council set up a specialized agency for the nuclear industry, responsible for controlling and supervising their implementation. | UN | واستنادا إلى هذه الأنظمة، أنشأ مجلس الدولة وكالة متخصصة في وزارة الصناعة النووية تعنى بمراقبة تنفيذها والإشراف عليه. |
the nuclear industry has been managing interim waste disposal successfully for more than half a century. | UN | وقد كانت الصناعة النووية ناجحة في إدارة عمليات التخلص الانتقالي من النفايات على مدى أكثر من نصف قرن. |
The NRC has a long-standing practice of transparency in regulation, licensing and oversight for its interactions with the nuclear industry and the public. | UN | توجد للجنة التنظيمية النووية ممارسة طويلة في مجال الشفافية في وضع الأنظمة وإصدار التراخيص والرقابة على تعاملاتها مع الصناعة النووية والجمهور. |
We also note the holding of the nuclear industry Summit and the Nuclear Security Symposium on the eve of the Seoul Nuclear Security Summit. | UN | ونشير أيضا إلى عقد مؤتمر قمة الصناعة النووية وندوة الأمن النووي عشية مؤتمر قمة سيول المعني بالأمن النووي. |
We also note the holding of the nuclear industry Summit and the Nuclear Security Symposium on the eve of the Seoul Nuclear Security Summit. | UN | ونشير أيضا إلى عقد مؤتمر قمة الصناعة النووية وندوة الأمن النووي عشية مؤتمر قمة سيول المعني بالأمن النووي. |
That would increase public confidence in the nuclear industry. | UN | وهذا من شأنه أن يزيد من الثقة العامة في الصناعة النووية. |
The movement demanded that the peoples concerned should be consulted and called on Australia to cease exporting uranium for the nuclear industry. | UN | ودعت استراليا الى وقف تصدير اليورانيوم للصناعة النووية. |
15. The Vienna Group believes that fostering nuclear security culture through nuclear security education, training and proper certification of nuclear security managers should be a priority for States and the nuclear industry. | UN | 15 - وتعتقد مجموعة فيينا أن تعزيز ثقافة الأمن النووي من خلال تثقيف مديري الأمن النووي وتدريبهم ومنحهم الشهادات الملائمة في مجال الأمن النووي ينبغي أن يكون من أولويات الدول والصناعة النووية. |
Knowledge of the risks associated with the nuclear industry was far greater than it had been when the NPT had been negotiated: the Chernobyl disaster had opened a new era of awareness. The IAEA had a key function as the universal forum for the promotion of internationally acceptable safety levels in the nuclear industry. | UN | وقد فاقت المعرفة بالمخاطر المرتبطة بالصناعة النووية ما كانت عليه عندما جرى التفاوض على المعاهدة: وقد كانت كارثة تشيرنوبل بمثابة فاتحة لحقبة جديدة من الوعي، وعلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية مهمة رئيسية بوصفها المنتدى العالمي للترويج لمستويات السلامة المقبولة دوليا في مجال الصناعة النووية. |
:: Many representatives of the nuclear industry, civil society and public and private financial institutions. | UN | :: العديد من ممثلي القطاع النووي والمجتمع المدني والمؤسسات المالية العامة أو الخاصة. |
The symposium brought together specialists from governmental authorities of many countries, the nuclear industry and nuclear risk insurers, international organizations and the academic community. | UN | وقد جمعت الندوة بين أخصائيين من هيئات حكومية لبلدان عديدة ومؤسسات التأمين على الصناعات النووية والتأمين ضد المخاطر النووية، ومنظمات دولية، والمجتمع اﻷكاديمي. |