Japan has contributed to the Nuclear Security Fund to assist states, in particular Asian states, to upgrade their nuclear security capabilities. | UN | وساهمت اليابان في صندوق الأمن النووي لمساعدة الدول، ولا سيما الدول الآسيوية، على تحسين قدراتها في مجال الأمن النووي. |
In this context, States parties stressed the importance of contributions to the Nuclear Security Fund of IAEA. | UN | وفي هذا السياق، أكدت الدول الأطراف أهمية المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة. |
Over the last four years, contributions to the Nuclear Security Fund totaled more than $72.5 million. | UN | وعلى مدى السنوات الأربع الأخيرة، تجاوز إجمالي المساهمات في صندوق الأمن النووي مبلغ 72.5 مليون دولار. |
Some of these activities have been carried out through Australia's support of the Nuclear Security Fund of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | واضطلع ببعض من هذه الأنشطة عن طريق دعم أستراليا لصندوق الأمن النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
States parties stressed the importance of contributions to the Nuclear Security Fund of IAEA. | UN | وشددت الدول الأطراف على أهمية تقديـم المساهمات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة. |
Over the last four years, contributions to the Nuclear Security Fund totaled more than $72.5 million. | UN | وعلى مدى السنوات الأربع الأخيرة، تجاوز إجمالي المساهمات في صندوق الأمن النووي مبلغ 72.5 مليون دولار. |
The IAEA's first comprehensive plan of action to protect against nuclear terrorism, the Nuclear Security Plan, was approved in 2002 along with the creation of a voluntary funding mechanism, the Nuclear Security Fund, in order to help implement the Plan. | UN | وتمت الموافقة على أول خطة عمل شاملة وضعتها الوكالة للحماية من الإرهاب النووي - خطة الأمن النووي - في عام 2002، بالتزامن مع إنشاء آلية للتمويل الطوعي - صندوق الأمن النووي - للمساعدة على تنفيذ الخطة. |
The IAEA's first comprehensive plan of action to protect against nuclear terrorism, the Nuclear Security Plan, was approved in 2002 along with the creation of a voluntary funding mechanism, the Nuclear Security Fund, in order to help implement the Plan. | UN | وتمت الموافقة على أول خطة عمل شاملة وضعتها الوكالة للحماية من الإرهاب النووي - خطة الأمن النووي - في عام 2002، بالتزامن مع إنشاء آلية للتمويل الطوعي - صندوق الأمن النووي - للمساعدة على تنفيذ الخطة. |
India has contributed $1 million to the Nuclear Security Fund of the International Atomic Energy Agency for 2012-2013. | UN | وساهمت الهند بمليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية للفترة 2012-2013. |
In March 2012, the Prime Minister of Canada announced that Canada would voluntarily contribute a further Can$ 5 million to the Nuclear Security Fund of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in order to complement the nuclear security improvements made previously. | UN | وفي آذار/مارس 2012، أعلن رئيس وزراء كندا أن كندا ستتبرع بمبلغ 5 ملايين دولار كندي إضافي إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل إتمام التحسينات التي أُدخلت سابقا في مجال الأمن النووي. |
11. A fifth European Union common foreign and security policy Council decision that will extend the geographic scope of European Union support to the Nuclear Security Fund by Euro10 million is under preparation. | UN | 11 - ويجري إعداد قرار خامس للمجلس في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي سيمدد بموجبه النطاق الجغرافي للدعم الذي يقدمه الاتحاد ليشمل دعم صندوق الأمن النووي بمبلغ قدره 10 ملايين يورو. |
11. A fifth European Union common foreign and security policy Council decision that will extend the geographic scope of European Union support to the Nuclear Security Fund by Euro10 million is under preparation. | UN | 11 - ويجري إعداد قرار خامس للمجلس في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي سيمدد بموجبه النطاق الجغرافي للدعم الذي يقدمه الاتحاد ليشمل دعم صندوق الأمن النووي بمبلغ قدره 10 ملايين يورو. |
One concrete example of our commitment to that task is the fact that the European Union is the largest donor to the Nuclear Security Fund (NSF) this year. | UN | ومن بين الأمثلة المحددة على التزامنا بتلك المهمة أن الاتحاد الأوروبي أكبر مانح لصندوق الأمن النووي هذا العام. |
States parties stressed the importance of contributions to the Nuclear Security Fund of IAEA. | UN | وشددت الدول الأطراف على أهمية تقديـم المساهمات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة. |
Australia has contributed a total of some US$ 98,000 to the Nuclear Security Fund established by the International Atomic Energy Agency (IAEA) to combat the threat of nuclear terrorism. | UN | وأسهمت أستراليا بما إجماليه 000 98 دولار من دولارات الولايات المتحدة لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أنشأته الوكالة لمكافحة خطر الإرهاب النووي. |
We support the work of the IAEA in this field and we welcome contributions provided by member countries to the Nuclear Security Fund. | UN | ونحن ندعم أعمال الوكالة في هذا المضمار، ونرحب بالإسهامات التي تقدمها البلدان الأعضاء لصندوق الأمن النووي. |
Romania supports the IAEA Plan of Action for the Prevention of Nuclear Terrorism and is a donor to the Nuclear Security Fund. | UN | وتؤيد رومانيا خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنع الإرهاب النووي، وهي أحد المانحين لصندوق الأمن النووي. |
The European Union has enhanced its support to the International Atomic Energy Agency and remains a key donor to the Nuclear Security Fund. | UN | وقد عزز الاتحاد الأوروبي دعمه للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولا يزال أحد المانحين الرئيسيين لصندوق الأمن النووي. |