"the number of allegations" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الادعاءات
        
    • عدد ادعاءات
        
    • لعدد الادعاءات
        
    • أعداد الادعاءات
        
    • عدد المزاعم
        
    the number of allegations received decreased noticeably, from 154 in 2009 to 116 in 2010. UN وقد انخفض بدرجة ملحوظة عدد الادعاءات الواردة من 154 ادعاء في 2009 إلى 116 ادعاءً في 2010.
    Reduction of the number of allegations reported to the Conduct and Discipline Team from 5 cases per month to 3 cases per month UN انخفض عدد الادعاءات المبلغة لفريق السلوك والانضباط من 5 حالات شهريا إلى 3 حالات شهريا
    the number of allegations reported to the Conduct and Discipline Team decreased from 5 cases per month to 4 UN انخفض عدد الادعاءات المبلغة لفريق السلوك والانضباط من 5 حالات شهريا إلى 4 حالات
    the number of allegations relating to peacekeeping personnel for the same period had increased from 83 in 2008 to 112 in 2009. UN وزاد عدد الادعاءات المتصلة بأفراد حفظ السلام في الفترة نفسها من 83 في 2008 إلى 112 في 2009.
    His delegation applauded the decrease in the overall number of sexual abuse allegations, while regretting that the number of allegations of more egregious acts of abuse had not decreased. UN وقال إن وفده يشيد بانخفاض مجمل عدد ادعاءات الإيذاء الجنسي، ولكنه يأسف لعدم انخفاض عدد ادعاءات ارتكاب أعمال إيذاء أفظع.
    There is therefore not a one-to-one match between the number of allegations received and the number of individuals for whom an investigation has been completed. UN وبالتالي، فإن عدد الادعاءات التي وردت وعدد الأفراد الذين أُنجزت التحقيقات بشأنهم لا يتطابقان.
    Cases of police brutality were recorded, but the number of allegations is negligible compared to the number of arrests. UN وسجلت بعض حالات المعاملة بغلظة من قبل الشرطة، لكن عدد الادعاءات لا يكاد يذكر مقارنة بعدد عمليات إلقاء القبض.
    the number of allegations reported by all entities totalled 373. UN ووصل إجمالي عدد الادعاءات التي أبلغت عنها جميع الكيانات إلى 373 ادعاء.
    However, there was a significant decrease in the number of allegations reported in 2007. UN لكن عدد الادعاءات المبلّغ عنها في عام 2007 سجل تراجعا ملموسا.
    Figure 2 compares the number of allegations for those locations in 2006 and 2007. UN ويقارن الشكل 2 عدد الادعاءات في هذه الأماكن بين عامي 2006 و 2007.
    Annex II presents the number of allegations, by the nature of allegations and the United Nations entity. UN ويعرض المرفق الثاني عدد الادعاءات موزعة حسب طبيعة الادعاء وكيان الأمم المتحدة الذي يتعلق به هذا الادعاء.
    Annex IV provides the number of allegations, by month and peacekeeping mission. UN ويقدم المرفق الرابع عدد الادعاءات موزعة حسب الشهور وحسب بعثة حفظ السلام.
    the number of allegations reported by all entities totalled 121. UN ووصل إجمالي عدد الادعاءات التي أبلغت عنها جميع الكيانات إلى 121 ادعاء.
    the number of allegations received decreased, from 116 in 2010 to 102 in 2011. UN وقد انخفض عدد الادعاءات الواردة من 116 ادعاء في عام 2010 إلى 102 من الادعاءات في عام 2011.
    Further information on trends in the number of allegations for individual missions is provided in paragraph 19 of the report. UN ويرد مزيد من المعلومات عن الاتجاهات السائدة في عدد الادعاءات الواردة من فرادى البعثات في الفقرة 19 من التقرير.
    Reduction of the number of allegations reported to the Conduct and Discipline Team from 5 cases per month to 3 cases per month UN انخفاض عدد الادعاءات المبلغ عنها للفريق المعني بالسلوك والانضباط من 5 إلى 3 حالات شهريا
    Overall, the number of allegations had decreased by 12 per cent, from 116 allegations reported in 2010 to 102 in 2011. UN وقد انخفض عدد الادعاءات إجمالا بنسبة 12 في المائة، أي من 116 ادعاء أبلغ عنها في عام 2010 إلى 102 في عام 2011.
    In one case, concerns were raised as to the selectiveness of the body in deciding which cases to pursue, and in another as to the low number of corruption cases instituted relative to the number of allegations. UN وأثيرت في إحدى الحالات شواغل إزاء انتقائية الهيئة في اتخاذ قرار بشأن الدعاوى التي يجدر بها أن تتابعها، وأثيرت في حالة أخرى شواغل بشأن العدد الضئيل من دعاوى الفساد المرفوعة قياساً إلى عدد الادعاءات.
    Overall, the number of allegations reported had decreased to 116, compared with 154 in 2009, a reduction of 24 per cent. UN وبوجه عام، انخفض عدد الادعاءات المبلّغ عنها إلى 116، بالمقارنة بـ 154 عام 2009، وهذا انخفاض بنسبة 24 في المائة.
    This may account for the decrease in the number of allegations of sexual exploitation and abuse reported in the last year. UN وقد يكون ذلك سببا في انخفاض عدد ادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين المبلغ عنها خلال السنة الماضية.
    Depending on the number of allegations received and the workload in the field, the staff in the field will be regrouped as appropriate. UN وتبعا لعدد الادعاءات الواردة وحجم العمل على صعيد الميدان، سيتم إعادة تجميع الموظفين العاملين في الميدان، حسب الاقتضاء.
    It welcomed the decline in the number of allegations in recent times and encouraged efforts towards their elimination. UN وهي ترحب بانخفاض أعداد الادعاءات مؤخراً وتشجع الجهود الرامية إلى القضاء عليها.
    the number of allegations of election-related violence and intimidation had decreased at the time of writing of this report. Post-election UN فقد انخفض عدد المزاعم المتعلقة بأعمال العنف والتخويف المتصلة بالانتخابات حتى وقت إعداد هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus