In North Kivu, there was a reduction in the number of ceasefire violations documented by MONUC. | UN | وفي كيفو الشمالية، كان هناك انخفاض في عدد انتهاكات وقف إطلاق النار التي وثقَّتها البعثة. |
the number of ceasefire violations was growing. | UN | إذ أن عدد انتهاكات وقف إطلاق النار يتزايد. |
the number of ceasefire violations was growing. | UN | إذ أن عدد انتهاكات وقف إطلاق النار يتزايد. |
The presence of AMIS has contributed to reducing the number of ceasefire violations and afforded some level of protection for the delivery of humanitarian assistance. | UN | وساهم وجود بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في تقليل عدد انتهاكات وقف إطلاق النار وأتاح قدرا من الحماية من أجل إيصال المساعدات الإنسانية. |
2.1.1 Reduction in the number of ceasefire violations (2006/07: 800; 2007/08: 780; 2008/09: 760) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2006-2007: 800؛ 2007-2008: 780؛ 2008-2009: 760) |
2.1.1 Reduction in the number of ceasefire violations (2008/09: 778; 2009/10: 740; 2010/11: 720) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2008/2009: 778؛ 2009/2010: 740؛ 2010/2011: 720) |
2.1.1 Reduction in the number of ceasefire violations (2007/08: 919; 2008/09: 760; 2009/10: 740) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2007/2008: 919؛ 2008/2009: 760؛ 2009/ 2010: 740) |
Reduction in the number of ceasefire violations (2006/07: 800; 2007/08: 780; 2008/09: 760) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2006/2007: 800؛ 2007/2008: 780؛ 2008/2009: 760) |
Reduction in the number of ceasefire violations (2007/08: 919; 2008/09: 760; 2009/10: 740) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2007/2008: 919؛ 2008/2009: 760؛ 2009/2010: 740) |
Reduction in the number of ceasefire violations (2009/10: 946; 2010/11: 377; 2011/12: 700) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2009/2010: 946؛ 2010/2011: 377؛ 2011/2012: 700) |
2.1.1 Reduction in the number of ceasefire violations (2009/10: 946; 2010/11: 720; 2011/12: 700) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2009/2010: 946؛ 2010/2011: 720؛ 2011/2012: 700) |
Reduction in the number of ceasefire violations (2008/09: 778; 2009/10: 946; 2010/11: 720) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2008/2009: 778؛ 2009/2010: 946؛ 2010/2011: 720) |
2.1.1 Reduction in the number of ceasefire violations (2010/11: 377; 2011/12: 700; 2012/13: 350) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2010/2011: 377؛ 2011/2012: 700؛ 2012/2013: 350) |
Reduction in the number of ceasefire violations (2011/12: 213; 2012/13: 371; 2013/14: 200) | UN | خفض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2011/2012: 213؛ و 2012/2013: 371؛ و 2013/2014: 200) |
Based on the absurd conclusions of its " analysis " , the Armenian side tries to convince the international community that Azerbaijan allegedly overstates the number of ceasefire violations and presents their exaggerated data. | UN | واستنادا إلى الاستنتاجات السخيفة التي خلص إليها الجانب الأرميني في " تحليله " ، فإنه يحاول إقناع المجتمع الدولي بأن أذربيجان تبالغ في عدد انتهاكات وقف إطلاق النار وتقدم بيانات مبالغا فيها. |
Reduction in the number of ceasefire violations (2010/11: 377; 2011/12: 213; 2012/13: 350) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2010/2011: 377؛ 2011/2012: 213؛ 2012/2013: 350) |
2.1.1 Maintenance of the number of ceasefire violations to minimum levels (2012/13: 371; 2013/14: 200; 2014/15: 200) | UN | 2-1-1 الإبقاء على عدد انتهاكات وقف إطلاق النار في أدنى المستويات (2012/2013: 371؛ 2013/2014: 200؛ 2014/2015: 200) |
(b) Reduction in the number of ceasefire violations | UN | (ب) تناقص عدد انتهاكات وقف إطلاق النار |