"the number of companies" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الشركات
        
    • بعدد الشركات
        
    • وعدد الشركات
        
    • لعدد الشركات
        
    the number of companies registered in the Territory had been increasing at a compound annual growth rate of approximately 2 per cent from 2002 to 2009. UN وظل عدد الشركات المسجلة في الإقليم يتزايد بمعدل نمو سنوي مركب يناهز 2 في المائة من عام 2002 إلى عام 2009.
    At present, the number of companies listed in the Karachi, Johannesburg and Istanbul stock exchanges are 660, 387 and 333, respectively. UN ويبلغ عدد الشركات المدرجة حالياً في بورصة كاراتشي 660 شركة وفي بورصة جوهانسبرغ 387 شركة وفي بورصة اسطنبول 333 شركة.
    Outreach: the number of companies included in the programme over time; UN :: مدى الانتشار: عدد الشركات التي تدخل في إطار البرنامج على مر الزمن.
    21. The number of new company registrations rose by 8,321 in 1997, representing an almost 17 per cent increase over the previous year, and pushing the number of companies on the Company Registry to just over 41,000. UN ١٢ - وقد زاد عدد الشركات الجديدة المسجلة بما قدره ٣٢١ ٨ شركة في عام ١٩٩٧، مما يمثل زيادة تبلغ ١٧ في المائة تقريبا بالمقارنة مع السنة الماضية. ويرتفع بعدد الشركات المسجلة إلى ما يربو قليلا على ٠٠٠ ٤١ شركة.
    The main elements that characterize a particular market structure include barriers to the entry of competitors of an economic, legal, technical or other nature, the degree of vertical or horizontal integration, the number of companies operating in the market as well as the availability of substitute products or services. UN وتشمل العناصر الرئيسية التي يتميز بها هيكل سوقي معين الحواجز التي تحول دون دخول المنافسين، سواء أكانت اقتصادية أو قانونية أو تقنية أو غير ذلك، ودرجة التكامل الرأسي أو اﻷفقي، وعدد الشركات التي تعمل في السوق، وكذلك مدى توافر المنتجات أو الخدمات البديلة.
    the number of companies actually and potentially subject to an initiative or standard is also a relevant consideration in determining scope. UN لعدد الشركات الخاضعة فعليا أو احتمالا لمبادرة أو مقياس عامل وجيه عند تحديد النطاق.
    Initial indications are that while contracting out operations may be a feasible option, the number of companies qualified to provide such service is limited. UN وقد دلت المؤشرات اﻷولية إلى أن خيار التعاقد مع جهة خارجية للتشغيل قد يكون خيارا مجديا، إلا أن عدد الشركات المؤهلة لتقديم هذا النوع من الخدمات محدود.
    Currently, the number of cases is more than twice the total number of staff members, while the number of companies inspected is more than seven times the number of Agency employees. UN ويبلغ عدد الحالات حالياً أكثر من ضِعف مجموع عدد الموظفين، بينما يتجاوز عدد الشركات التي يجري تفتيشها أكثر من سبعة أمثال عدد موظفي الوكالة.
    The Inspectors could not obtain detailed figures on the number and type of allegations received, handled and resolved, or the number of companies de-listed. UN ولم يتسن للمفتشين الحصول على أرقام تفصيلية بشأن عدد ونوع الادعاءات الواردة، التي تم تناولها وحلها، أو عدد الشركات التي شُطبت من القائمة.
    In the last two years, China's venture capital funds had increased significantly in terms of both the number of companies involved and the volume of funds. UN وخلال العامين الأخيرين، شهدت رؤوس الأموال المخاطرة في الصين زيادة كبيرة من حيث عدد الشركات المعنية وحجم الأموال في الوقت ذاته.
    the number of companies about to close down under article 19 of the Act on State Enterprises topped the 768 mark, whereas 606 entities actually ended up in receivership. UN ووصل عدد الشركات التي على وشك أن تغلق أبوابها بموجب المادة 19 من قانون المؤسسات الحكومية 768 شركة، بينما انتهى الأمر بوضع 606 شركات تحت الحراسة القضائية.
    the number of companies registered during the first three quarters of 2002 was 5,275, a decline of 21 per cent when compared to the 6,680 new registrations for the same period in 2001. UN وقد بلغ عدد الشركات المسجلة في الأشهر التسعة الأولى من عام 2002، 275 5 شركة بانخفاض بنسبة 21 في المائة عن نفس الفترة من عام 2001 حيث بلغ 680 6 تسجيلا.
    the number of companies participating in its economic tenders decreased and this weakened the country’s ability to deal with its international lenders and to maintain its economic defence. UN وانخفض عدد الشركات المشتركة في المناقصات الاقتصادية في البلد، مما أدى إلى إضعاف قدرته على التعامل مع المقرضين الدوليين وعلى الحفاظ على دفاعه الاقتصادي.
    Moreover, recent corporate buy-outs and mergers between major United States and European pharmaceutical companies have further reduced the number of companies permitted to do business with Cuba; UN وعلاوة على ذلك، فإن عمليات الاستيلاء والاندماج التي حدثت مؤخرا بين كبرى شركات اﻷدوية اﻷمريكية واﻷوروبية قد زادت من تقليل عدد الشركات المسموح لها بالتعامل التجاري مع كوبا.
    The Inspectors could not obtain detailed figures on the number and type of allegations received, handled and resolved, or the number of companies de-listed. UN ولم يتسن للمفتشين الحصول على أرقام تفصيلية بشأن عدد ونوع الادعاءات الواردة، التي تم تناولها وحلها، أو عدد الشركات التي شُطبت من القائمة.
    the number of companies that manufacture and offer to supply different types of tear gas and pepper spray for law enforcement continues to grow. UN ما انفك عدد الشركات التي تُصنع وتعرض توريد أنواع مختلفة من الغازات المسيلة للدموع والرذاذ الفلفلي لاستخدامها لأغراض إنفاذ القانون يتزايد.
    12. It will be recalled that the Government had imposed a ban on the formation of new trust companies, thereby limiting to six the number of companies in the lucrative trust business. UN ١٢ - ومما يذكر أن الحكومة قد فرضت حظرا على تشكيل شركات استئمانية جديدة، فحددت بذلك عدد الشركات القائمة بأعمال الاستئمان المربحة بست شركات.
    These figures may seem insignificant when compared to the number of companies worldwide, but become meaningful if compared to participation in similar initiatives such as the World Business Council for Sustainable Development and the Global Reporting Initiative. UN وقد تبدو هذه الأرقام غير ذات شأن عند مقارنتها بعدد الشركات على نطاق العالم()، ولكنها تصبح ذات مغزى إذا قورنت بالمشاركة في مبادرات مماثلة مثل مبادرة المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة ومبادرة الإبلاغ العالمية.
    Reflecting the effect of the global economic crisis, the number of ships, their total twenty-foot equivalent unit (TEU) carrying capacity, the number of services and the number of companies per country, all decreased between July 2008 and 2009. UN وكانعكاس لأثر الأزمة الاقتصادية العالمية، انخفض كل من عدد السفن ومجموع قدرتها الاستيعابية بالوحدات من فئة 20 قدماً وعدد الخدمات وعدد الشركات لكل بلد في الفترة ما بين تموز/يوليه 2008 و2009.
    23. That decision having been taken, the number of companies benefiting from the scheme will be capped at current levels and no new entrants will be allowed as from July 2006. UN 23 - وباتخاذ هذا القرار، تم تحديد سقف لعدد الشركات المستفيدة من النظام عند المستويات الحالية ولن يُسمح بدخول شركات جديدة اعتباراً من تموز/يوليه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus