Costs for medical services are distributed based on the number of employees. | UN | وبالنسبة إلى تكاليف الخدمات الطبية، توزع التكاليف على أساس عدد الموظفين. |
The financial statements refer to the number of employees at the branch office in Iraq and the wages paid to them in 1989. | UN | وتشير الكشوف المالية إلى عدد الموظفين في المكتب الفرعي في العراق والأجور المدفوعة إليهم في عام 1989. |
The BVA employee will work for the new centre, thereby increasing the number of employees. | UN | وسوف يعمل الموظف بمكتب شؤون المرأة لإنشاء المركز الجديد لزيادة عدد الموظفين. |
the number of employees in rural industrial enterprises accounted for 15.5 per cent of total rural labour force. | UN | وشكل عدد العاملين في المؤسسات الصناعية الريفية 15.5 في المائة من مجموع القوى العاملة في الريف. |
It also involves reducing the number of employees through an early retirement scheme for factory workers. | UN | كما تشتمل الخطة على خفض عدد العاملين عن طريق تنفيذ مخطط للتقاعد المبكر لعمال مصانعها. |
The chief of the inspection team inquired about the Company, its structure, the number of employees, the nature of the Company's activities and end-users, and the questions were answered. | UN | واستفسر رئيس فريق التفتيش عن الشركة وهيكلها وعدد العاملين وطبيعة الأنشطة والجهات المستفيدة وأجيب على استفساراته. |
The overview shows the number of employees who are directly employed by this company. | UN | ويبين هذا الاستعراض العام عدد الموظفين المستخدمين لدى هذه الشركة مباشرة. |
This is the number of employees reflected in full time status, e.g. two employees working each 50 per cent equal one full-time equivalent. | UN | ويمثل ذلك عدد الموظفين العاملين بدوام كامل، مثلاً، عاملان يعمل كل منهما بنصف دوام يعادلان عاملاً واحداً بدوام كامل. |
:: Inconsistencies between the number of employees, their qualifications and the duties of the workforce and the declared activities of the facility | UN | :: حالات عدم اتساق بين عدد الموظفين ومؤهلاتهم ومهام قوة العمل والأنشطة المعلنة للمنشأة |
This information indicated that the number of employees that were the subject of the claim was overstated and the Panel has made an appropriate adjustment. | UN | وبينت تلك المعلومات أن حساب عدد الموظفين المشمولين في المطالبة كان مبالغا فيه، وأجرى الفريق التعديل اللازم. |
This was related mainly to a reduction in the number of employees. | UN | ويتعلق ذلك أساسا بانخفاض في عدد الموظفين. |
It is estimated that the number of employees to be separated will be well below 200. | UN | وتشير التقديرات إلى أن عدد الموظفين الذين ستنهى خدمتهم سيكون أقل بكثير من 200 موظف. |
It is necessary to increase the number of employees in order to keep up with constantly increasing number of complaints and workload. | UN | ومن الضروري زيادة عدد الموظفين من أجل مواكبة الزيادة المستمرة في عدد الشكاوى وحجم العمل. |
the number of employees in all branches of the economy has fallen by 1.7 million since 1996. | UN | وقد انخفض عدد العاملين في جميع فروع الاقتصاد بما مقداره 1.7 مليون شخص منذ عام 1996. |
An example of this can be found in the fact that the number of employees in Durres is approximately 25,000, in Elbasan approximately 20,000, etc. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أن عدد العاملين في دوريس يبلغ حوالي 000 25 شخص، وفي الباسان حوالي 000 20 شخص، إلخ. |
In some cases the number of employees far exceeded benchmark norms for service. | UN | وفي بعض الحالات، كان عدد العاملين يتجاوز بدرجة كبيرة القواعد الأساسية للخدمة. |
The group inspected all the installations of the cannery asking questions about the quality of the production, the number of employees and the relationship of the company with the Miqdaqiyah Dairy Company. | UN | فتشت المجموعة مرافق شركة التعليب كافة واستفسرت عن نوعية الإنتاج وعدد العاملين وعلاقة الشركة مع شركة ألبان المقدادية. |
The group interviewed the director of the project, asking him about the activities of the project and the number of employees and technical personnel. | UN | وقابلت المجموعة مدير المشروع، واستفسرت عن نشاط المشروع وعدد العاملين والفنيين. |
The group interviewed the director of the works, asking him about its most important activities, the number of employees, the production lines and the funding agency. | UN | وقابلت المجموعة مدير المعمل، واستفسرت عن أهم نشاطات المعمل وعدد العاملين وخطوط الإنتاج وجبهة التمويل. |
· Determine the tasks and functions of all ministries, refine their organizational structures and establish a clear picture of the number of employees required at the central and local levels; | UN | :: تحديد مهام ووظائف جميع الوزارات وتوضيح هياكلها التنظيمية وعدد الموظفين المطلوبين وذلك على المستوى المركزي والمحلي. |
By using this factor, the resulting rate is related to the number of employees and not the number of hours. | UN | وباستخدام هذا العامل فإن المعدل الناتج يتعلق بعدد الموظفين وليس بعدد الساعات. |
Monitors can verify the number of employees, read social security declarations and check employment records. | UN | ويمكن لمختلف الأعوان مراقبة عدد المستخدمين والاطلاع على وثائق التصريحات للضمان الاجتماعي وسجلات الأداء. |
The workforce analysis survey, undertaken in 1993, provided a baseline measure of the number of employees from targeted groups currently in the civil service. | UN | ووفرت الدراسة التحليلية للقوة العاملة التي أجريت في عام ٣٩٩١ تقييماً أولياً لعدد العاملين من المجموعات المستهدفة العاملة حالياً في الخدمة المدنية. |