Based on the new organization structure, the number of military personnel have been reduced from six to three. | UN | واستنادا إلى الهيكل التنظيمي الجديد، تم تخفيض عدد الأفراد العسكريين من ستة أفراد إلى ثلاثة أفراد. |
:: Mandate: decrease in the number of military personnel | UN | :: الولاية: انخفاض عدد الأفراد العسكريين |
The Eritrean Defence Forces have since reduced the number of military personnel working at the construction site. | UN | ومنذئذ قلصت قوات الدفاع الإريترية عدد الأفراد العسكريين العاملين في موقع البناء. |
From mid-2001 to present day, there has been a 95 per cent growth in the number of military personnel deployed. | UN | فمنذ منتصف عام 2001 حتى الآن، زاد عدد الأفراد العسكريين المنتشرين بنسبة 95 في المائة. |
Note: The regional data does not include the number of military personnel in active service of the People's Liberation Army of China. | UN | ملاحظة: البيانات الإقليمية لا تتضمن عدد الأفراد العسكريين الذين يخدمون فعلياً في جيش التحرير الصيني. |
Moreover, comparative analysis shows that in correlation to its population, Armenia is much more militarized in terms of the number of military personnel and the quantity of armaments. | UN | علاوة على ذلك، فإن التحليل المقارن يبين أنه بالنظر إلى عدد سكان أرمينيا، فإنها أكثر عسكرة بكثير من حيث عدد الأفراد العسكريين وكمية الأسلحة. |
Moreover, a comparative analysis shows that, in correlation to its population, Armenia is much more militarized in terms of the number of military personnel and the quantity of armaments. | UN | وعلاوة على ذلك، يبين التحليل المقارن، أن أرمينيا، بالنسبة لعدد سكانها، أكثر تسلحا إلى حد بعيد من ناحية عدد الأفراد العسكريين أو كمية الأسلحة. |
Moreover, comparative analysis shows that, in correlation with its population, Armenia is much more militarized in terms of the number of military personnel and the quantity of armaments. | UN | وفضلا عن ذلك، يبين التحليل المقارن أن أرمينيا، قياسا بعدد سكانها، أكثر تسليحا من حيث عدد الأفراد العسكريين وكمية الأسلحة. |
It was subsequently explained to the Committee that although the number of military personnel will be reduced, this will not have an impact on the number of locations in which the Mission conducts its operations. | UN | وتلقت اللجنة لاحقا إيضاحا مفاده أنه على الرغم من أن عدد الأفراد العسكريين سوف يُخفض، فإن ذلك لن يؤثر في عدد المواقع التي تضطلع فيها البعثة بعملياتها. |
Moreover, comparative analysis shows that in correlation to its population, Armenia is much more militarized in terms of the number of military personnel and the quantity of armaments. | UN | وعلاوة على ذلك، يبين التحليل المقارَن أن أرمينيا، بالنسبة إلى عدد سكانها، أكثر تسلحا إلى حد بعيد سواء من ناحية عدد الأفراد العسكريين أو كمية الأسلحة. |
e Data on the number of military personnel and civilian staff trained are not currently available. | UN | (هـ) لا تتوافر حاليا البيانات عن عدد الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين الذين تم تدريبهم. |
the number of military personnel in Ukraine remained unchanged in 2010 and totalled 150,000 as at 1 January 2011. | UN | وظل عدد الأفراد العسكريين في أوكرانيا دون تغيير في عام 2010 وبلغ مجموع هؤلاء الأفراد 000 150 فرد في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Reduction in the number of military personnel through the successful repatriation of 1 infantry battalion, 1 engineer company, 1 level II field hospital and two brigade headquarters, totalling 1,018 troops, 249 vehicles and 63 sea containers | UN | خفض عدد الأفراد العسكريين من خلال النجاح في ترحيل كتيبة مشاة وسرية هندسية ومستشفى ميداني من المستوى الثاني ومركزي قيادة لواءين، بما مجموعه 018 1 فردا عسكريا و 249 مركبة و 63 حاوية من حاويات الشحن البحري |
Reduction in the number of military personnel was achieved through the repatriation of 1 infantry battalion, 1 engineer company, 1 level III hospital instead of the planned level II hospital and 1 brigade headquarters, totalling 1,204 troops, 220 vehicles and 61 sea containers | UN | تم خفض عدد الأفراد العسكريين من خلال النجاح في ترحيل كتيبة مشاة وسرية هندسية ومستشفى ميداني من المستوى الثالث بدلا من المستشفى الميداني من المستوى الثاني الذي كان مقررا ترحيله ومركز قيادة لواء واحد، بما مجموعه 204 1 أفراد عسكريين و 220 مركبة و 61 حاوية من حاويات الشحن البحري |
Reduction in the number of military personnel through the repatriation of 1 infantry battalion, 1 engineer company, 1 level III hospital instead of the planned level II hospital and 1 brigade headquarters, totalling 1,204 troops, 220 vehicles and 61 sea containers | UN | خُفض عدد الأفراد العسكريين بترحيل كتيبة مشاة وسرية هندسية ومستشفى ميداني من المستوى الثالث عوضاً عن المستشفى المقرر من المستوى الثاني ومركز قيادة لواء بما مجموعه 204 1 من الأفراد العسكريين و 220 مركبة و 61 حاوية من حاويات الشحن البحري |
Instead of withdrawing its forces to their pre-war positions, as set out in the ceasefire agreement, the Russian Federation has exponentially reinforced its military bases, illegally deployed in Georgia's occupied regions, by installing heavy offensive equipment and increasing the number of military personnel. | UN | وبدلا من أن يسحب الاتحاد الروسي قواته إلى مواقع تمركزها قبل الحرب على النحو المنصوص عليه في اتفاق وقف إطلاق النار، قام بتكثيف تعزيزاته لقواعدها العسكرية المنتشرة بصورة غير قانونية في المناطق المحتلة من جورجيا عن طريق تركيب عتاد هجومي ثقيل وزيادة عدد الأفراد العسكريين. |
However, as I pointed out in my ninth report on MONUC (S/2001/970), in order to fully implement phase III operations, a significant increase in the number of military personnel will be required in due course. | UN | غير أنه لتنفيذ عمليات المرحلة الثالثة تنفيذا تاما تلزم، كما أشرت في تقريري التاسع عن البعثة (S/2001/970)، زيادة كبيرة في عدد الأفراد العسكريين في الوقت المناسب. |
195. The Advisory Committee was also informed that the number of military personnel might further increase to 480 in 2012 depending on needs and on the maximum strength of military contingents approved for UNAMI by the Security Council. | UN | 195 - وأفيدت اللجنة الاستشارية أيضا بأن عدد الأفراد العسكريين قد تطرأ عليه زيادة إضافية تصل به إلى 480 فردا في عام 2012، تبعا للاحتياجات وللحد الأقصى لقوام الوحدات العسكرية الذي يقره مجلس الأمن للبعثة. |
(a) Military contingents ($9,311,900). Three contingent units were repatriated earlier than anticipated, and the number of military personnel was decreased by 125 pursuant to Security Council resolution 1694 (2006), by which the Council also increased the authorized size of the civilian police component by 125; | UN | (أ) الوحدات العسكرية (900 311 9 دولار) - أعيدت إلى الوطن أبكر من المتوقع ثلاث وحدات عسكرية وخُفِّض عدد الأفراد العسكريين بمقدار 125 فردا عملا بقرار مجلس الأمن 1694 (2006) الذي زاد أيضا الحجم المأذون به لعنصر الشرطة المدنية بمقدار 125 فردا؛ |
377. The additional requirements are due primarily to the proposed 8.1 per cent increase in the number of military personnel, from 8,745 in 2008/09 to 9,450 in 2009/10, following the recommendations of the military capability study, and the additional requirements for contingent-owned equipment and its freight and deployment costs. | UN | 377 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتراح زيادة عدد الأفراد العسكريين بنسبة 8.1 في المائة، أي من 745 8 فردا في الفترة 2008/2009 إلى 450 9 في الفترة 2009/2010، وذلك بناء على التوصيات الواردة في دراسة القدرة العسكرية وبسبب الاحتياجات الإضافية لتغطية تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وشحنها ونشرها. |