"the number of pages" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد الصفحات
        
    • عدد صفحات الوثائق
        
    • لعدد الصفحات
        
    • بعدد صفحات
        
    • على عدد صفحات
        
    • لعدد صفحات
        
    • من عدد صفحات
        
    She suggested deleting the bullet to limit the number of pages that States parties would produce. UN لذا، اقترحت حذف البند المذكور للحد من عدد الصفحات التي ستنتجها الدول الأطراف.
    Think Green! - - Please consider the number of pages before printing. UN راع البيئة! _ يرجى التفكير في عدد الصفحات قبل مباشرة الطباعة.
    Also, there should be no firm rules governing the length of documents, although every effort should be made to reduce the number of pages. UN كذلك لا ينبغي أن تكون هنالك قواعد صارمة لتحديد طول الوثيقة، رغم أنه ينبغي بذل كل جهد ممكن لخفض عدد الصفحات.
    Think Green! - - Please consider the number of pages before printing. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    Think Green! - - Please consider the number of pages before printing. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    The report has been drawn up in accordance with the limit on the number of pages established. UN الذي روعي في إعداده الحد اﻷقصى المقرر لعدد الصفحات.
    Table 4 below shows the number of pages handled by the Web Services Section only. UN ويبين الجدول 4 أدناه عدد الصفحات التي يُعنى بها قسم خدمات الشبكة العالمية فقط.
    The eleventh Supplement had been redesigned and was expected to have 1,100 pages, approximately twice the number of pages in the tenth Supplement. UN وقد أعيد تصميم الملحق الحادي عشر ومن المتوقع أن يضم 100 1 صفحة، تقريبا ضعف عدد الصفحات في المجلد العاشر.
    Simply increasing the number of pages in official languages is not a real solution, because there is a need to ensure technical resources to support them. UN فزيادة عدد الصفحات باللغات الرسمية ليس حلا في حد ذاته، نظرا للحاجة إلى ضمان توافر الموارد التقنية اللازمة لدعمها.
    Table 3 shows the number of pages handled by the Web Services Section only. UN ويبين الجدول 3 عدد الصفحات التي يتعهدها قسم خدمات الشبكة العالمية وحده.
    The increase in the number of pages viewed does indicate that interest in and use of United Nations materials via the web site continues to grow. UN ويدل ارتفاع عدد الصفحات المطالعة على أن الاهتمام بمواد الأمم المتحدة واستخدامها عن طريق موقعها على الإنترنت في ازدياد.
    24. The Chairman observed that, even though the number of pages had remained constant, compliance with deadlines had decreased. UN 24 - الرئيس: قال إن معدل الالتزام بالمواعيد المحددة انخفض مع أن عدد الصفحات ظل على حاله.
    In the later stages, however, the number of documents required by the Committee had declined, which would explain the decrease in the number of pages translated. UN بيد أنه في المراحل اللاحقة انخفض عدد الوثائق التي طلبتها اللجنة، وهو ما يعلل النقصان في عدد الصفحات المترجمة.
    In addition, the outputs from 42 staff members were not subject to quality control and the number of pages they translated were not recorded. UN وفضلا عن ذلك، لم يكن إنتاج 42 موظفا يخضع لرقابة النوعية ولم يكن يسجل عدد الصفحات التي كانوا يترجمونها.
    This increase in the number of pages has been partly offset by a decrease in standard translation costs. UN وهذه الزيادة في عدد الصفحات عَوَّضها جزئياً تخفيض في تكاليف الترجمة الموحّدة.
    Think Green! - - Please consider the number of pages before printing. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    Think Green! - - Please consider the number of pages before printing. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    Think Green! - - Please consider the number of pages before printing. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    Think Green! - - Please consider the number of pages before printing. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    The Special Rapporteur regrets that he is unable to reproduce them because of the limit imposed on the number of pages. UN ويأسف المقرر الخاص لعدم إمكانه نقلها ﻷسباب تتعلق بالحد المقرر لعدد الصفحات.
    (ii) The rule concerning the number of pages per document should be applied with the utmost flexibility, in particular, with regard to thematic mandates; UN `٢` أن تطبق القاعدة المتعلقة بعدد صفحات كل وثيقة بأقصى قدر من المرونة، وخاصة فيما يتعلق بالولايات الموضوعية؛
    To ensure this, restrictions on the number of pages per resolution could be introduced. UN ولضمان ذلك، يمكن إدخال القيود على عدد صفحات كل قرار.
    That did not mean, however, that the Committee should not institute a cap on the number of pages in a report, which helped States parties focus more narrowly on the questions put to them. UN ولكن هذا لا يعني أنه لا ينبغي أن تضع اللجنة حداً أقصى لعدد صفحات تقرير ما، مما يساعد الدول الأطراف على التركيز بشكل أكثر تحديدا على الأسئلة التي طرحت عليهم.
    Next, United Nations bodies had been asked to limit the number of pages in their documents. UN ثم إنه طُلب إلى هيئات منظمة الأمم المتحدة أن تحد من عدد صفحات وثائقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus