"the nurse who" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممرضة التي
        
    The nurse who books the OR thinks he is. Open Subtitles تظنّ الممرضة التي حجزت غرفة العمليات أنّه كذلك
    The nurse who had registered the death had noted cardiac-respiratory arrest, high blood pressure and alcohol poisoning. UN واستنتجت الممرضة التي عاينت الجثة أن الوفاة حدثت نتيجة نوبة قلبية تنفسية، وارتفاع ضغط الدم، وتسمم بالكحول.
    The nurse who was treating her thinks that she may have broken some ribs and she suspects that this man may be responsible. Open Subtitles تظن الممرضة التي كانت تفحصها أن بعضاً من أضلاعها مكسورة وتشتبه في أن هذا الرجل
    What's the name of that... The nurse who worked at the infirmary? Open Subtitles الممرضة التي كانت تعمل في العيادة؟ ريسي؟ آمي, آمي
    When you hear your name, follow The nurse who called it to the appropriate unit. Let's go. Open Subtitles ستلحق الممرضة التي نادتك إلى الوحدة المتعينه، هيّا بنا
    To speak to The nurse who was looking after the target of the ambush. Open Subtitles لتتحدثي مع الممرضة التي كانت تهتم بالهدف من الكمين.
    He appears to have gotten involved with The nurse who tends to him at our country estate. Open Subtitles يبدو أنه له علاقة مع الممرضة التي تقوم بإغوائه في أراضينا
    Was that The nurse who killed him? Open Subtitles بأن آخر شيء قاله أتلك هي الممرضة التي قتله؟
    The nurse who called it in, is doing her best to keep her distance. Open Subtitles الممرضة التي إتصلت، تعمل ما بوسعها لإبقاء مسافتها
    Or The nurse who everyone agrees is just a little bit off. Open Subtitles او الممرضة التي يتّفق الجميع على أنها غريبة الأطوار قليلاً
    The nurse who took care of your mother, who I liked? Open Subtitles الممرضة التي إعتنتْ بأمِّكِ، مَنْ حَببتُ؟
    The nurse who cared for her during her sickness is now Lady Van Tassel. Open Subtitles الممرضة التي إهتمّتْ بها أثناء مرضها الآن السّيدةُ فان تاسل
    Nevertheless, since we already had two court decisions that acquitted the women who were accused of having abortions, but imprisoned The nurse who performed them. UN ومع ذلك فلما كان لدينا بالفعل قراران من المحكمة أطلقا سراح النساء اللائي أجريت لهن عمليات إجهاض، ولكنهما قضيا بالسجن على الممرضة التي أجرت عملية الإجهاض.
    The nurse who committed suicide. I saw it on the news. Open Subtitles الممرضة التي انتحرت لقد رأيتها بالاخبار
    Do you think it's fun to get calls from the nursing home asking whether I was planning on giving The nurse who changes you every morning a Christmas tip? Open Subtitles هل تظنين أنه مسلٍ أني أتلقى اتصالات من بيت الضيافة يسألونني لو كنت أنوي أن أعطي الممرضة التي تغيِّر لكِ ملابسكِ كل صباح اكرامية عيد الميلاد المجيد؟
    The nurse who was working earlier took ill. Open Subtitles الممرضة التي كانت تعمل من قبل مرضت.
    The nurse who had syph. Open Subtitles أعلم، الممرضة التي كانت مصابة بالسفلس
    We may be able to get The nurse who was with Laura to make a statement. Open Subtitles بامكاننا ان نطلب من الممرضة التي كانت مع لورا ان تتحدث...
    The newspapers are about to run a story on The nurse who was working here when Michael died, Open Subtitles عن الممرضة التي تعمل هنا عند موت (مايكل)
    Debra McCulloch was at that party, The nurse who went missing. Open Subtitles (ديبرا ماكولا) كانت في تلك الحفلة الممرضة التي فُقدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus