"the observations of the board of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاحظات مجلس
        
    • بملاحظات مجلس
        
    • الملاحظات التي أبداها مجلس
        
    Recalling with concern the observations of the Board of Auditors on deficiencies in the management of expendable and non-expendable property, UN إذ تشير مع القلق الى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات عن أوجه القصور في إدارة الممتلكات المعمﱢرَة وغير المعمﱢرَة،
    The Advisory Committee concurs with the observations of the Board of Auditors. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    The Commission should follow up on that issue, in the light of the observations of the Board of Auditors. UN وينبغي أن تتابع اللجنة هذه المسألة، في ضوء ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee recalls the observations of the Board of Auditors in this regard (A/63/5/Add.9, chap. II, paras. 34-37). UN وتُذكَر اللجنة بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد A/60/5/Add.9)، الفقرات 34 إلى 37).
    26. With regard to the observations of the Board of Auditors for the period 2010/11, the Advisory Committee expects that given the availability of pre-cleared candidates, maximum use will be made of the roster for the recruitment of personnel for peacekeeping operations. UN 26 - وفيما يتعلق بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2010/2011، تتوقع اللجنة الاستشارية أنه، في ضوء جاهزية المرشحين الذين تمت إجازتهم، سوف تستخدم القوائم إلى أقصى حد لتعيين موظفي عمليات حفظ السلام.
    (a) Recalls the serious concern expressed by the Executive Committee at its forty-sixth session in respect of the observations of the Board of Auditors and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on aspects of programme and financial management, in particular those relating to the monitoring and control implementing partners, UN )أ( تشير إلى القلق البالغ الذي أعربت عنه اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين فيما يتعلق بملاحظات مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن جوانب اﻹدارة البرنامجية والمالية، وخاصة تلك المتعلقة برصد ومراقبة الشركاء المنفذين؛
    The Advisory Committee concurs with the observations of the Board of Auditors in this regard. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد.
    While acknowledging the transitional challenges inherent in introducing changes of this magnitude concurrently throughout multiple field locations and systems, the Committee expects that every effort will be made to address the observations of the Board of Auditors concerning the implementation of Umoja. UN وعلى الرغم من الإقرار بالتحديات الانتقالية المتأصلة في إدخال تغييرات من هذا الحجم، وفي الوقت نفسه عبر المواقع الميدانية والنظم المتعددة، تتوقع اللجنة أن تُبذل كافة الجهود لمعالجة الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات بشأن تنفيذ نظام أوموجا.
    Lastly, his delegation wished to know whether the Secretariat agreed with the observations of the Board of Auditors. UN وأخيرا فإن وفده يود أن يعرف ما إذا كانت اﻷمانة العامة توافق على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    The reports include replies of the administration to the observations of the Board of Auditors, which in some cases were included in the Board's final report, as well as additional information on measures taken to implement the recommendations of the Board. UN وتتضمن التقارير ردود الإدارة على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، التي أوردت في بعض الحالات في التقرير النهائي للمجلس، فضلا عن معلومات إضافية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجلس.
    the observations of the Board of Auditors on the management of technical cooperation projects dated April 1994 should be addressed and complied with UN ينبغي معالجة ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات على ادارة مشاريع التعاون التقني، المؤرخة نيسان/أبريل ١٩٩٤، والتقيد بها.
    The reports include replies of the Administrations to the observations of the Board of Auditors, as well as additional information on measures taken to implement the recommendations of the Board. UN وتتضمن التقارير ردود الإدارات على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، إلى جانب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة من أجل تنفيذ توصيات المجلس.
    In this connection, the Committee recalls the observations of the Board of Auditors, in paragraphs 105 to 109 of its report,2 on delays experienced in the delivery of emergency services and grants. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، الواردة في الفقرات من ٥٠١ إلى ٩٠١ من تقريره)٢( بشأن حالات التأخير في تقديم الخدمات والتبرعات في حالات الطوارئ.
    5. Takes note of the observations of the Board of Auditors on the outstanding tax refunds due to the Fund from some Member States in respect of direct taxes imposed on the investment income of the Fund, as set out in paragraphs 13 to 15 of its report, which is reproduced in annex III to the report of the Board;6 UN ٥ - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الوارد في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من تقريره، الذي استُنسخ في المرفق الثالث من تقرير المجلس)٦(، بشأن المستردات الضريبية المستحقة للصندوق على بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات استثمارات الصندوق؛
    4. Takes note also of the observations of the Board of Auditors on the outstanding tax refunds due to the Fund from some Member States in respect of direct taxes imposed on the investment income of the Fund, as set out in paragraphs 20 to 24 of its report, which is reproduced in annex III to the report of the Board;2 UN 4 - تحيط علما أيضا بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات بشأن مبالغ استرداد الضرائب المستحقة للصندوق من بعض الدول الأعضاء فيما يتصل بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات الصندوق من الاستثمارات، على النحو المبين في الفقرات 20 إلى 24 من تقريره، المستنسخة في المرفق الثالث لتقرير المجلس(2)؛
    2. Takes note also of the observations of the Board of Auditors on the outstanding tax refunds due to the Fund from some Member States in respect of direct taxes imposed on the Fund's investment income, as set out in paragraphs 20 to 24 of its report, which is reproduced in annex III to the report of the Board;a UN 2 - تحيط علما أيضا بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات بشأن مبالغ استرداد الضرائب المستحقة للصندوق من بعض الدول الأعضاء فيما يتصل بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات الصندوق من الاستثمارات، على النحو المبين في الفقرات 20 إلى 24 من تقريره، المستنسخة في المرفق الثالث لتقرير المجلس(أ)؛
    4. Takes note of the observations of the Board of Auditors on the outstanding tax refunds due to the Fund from some Member States in respect of direct taxes imposed on the investment income of the Fund, as set out in paragraphs 20 to 24 of its report, which is reproduced in annex III to the report of the Board;1 UN 4 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات بشأن مبالغ استرداد الضرائب المستحقة للصندوق من بعض الدول الأعضاء فيما يتصل بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات الصندوق من الاستثمارات، على النحو المبين في الفقرات 20 إلى 24 من تقريره، المستنسخة في المرفق الثالث لتقرير المجلس(1)؛
    5. Takes note of the observations of the Board of Auditors on the outstanding tax refunds due to the Fund from some Member States in respect of direct taxes imposed on the investment income of the Fund, as set out in paragraphs 13 to 15 of its report, which is reproduced in annex III to the report of the Board;6 UN ٥ - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الوارد في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من تقريره، الذي استُنسخ في المرفق الثالث من تقرير المجلس)٦(، بشأن المستردات الضريبية المستحقة للصندوق على بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات استثمارات الصندوق؛
    They took seriously the observations of the Board of Auditors on the need to address gaps in internal controls and looked forward to receiving further justification of the Secretary-General's decision to withdraw the requirement for ex post facto review of contractual amendments and procurement processes. UN وتنظر الوفود بجدية إلى الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات بشأن ضرورة التصدي للثغرات في الضوابط الداخلية وتتطلع إلى تقديم الأمين العام للمزيد من التبريرات بشأن قراره سحب شرط استعراض التعديلات التعاقدية وعمليات الشراء بأثر رجعي.
    The Advisory Committee agrees with the observations of the Board of Auditors and recommends that the General Assembly request the Secretary-General to comply with the recommendations of the Board and to review the vehicle fleet management practices in the missions so that operational efficiency gains can be obtained and financial risks can be mitigated, while safeguarding the reputation of the Organization. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام الامتثال لتوصيات المجلس واستعراض ممارسات إدارة أسطول المركبات في البعثات حتى يمكن تحقيق مكاسب في الكفاءة التشغيلية وتخفيف المخاطر المالية، مع المحافظة على سمعة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus