"the occupied strip" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشريط المحتل
        
    Between 2100 and 2320 hours 10 flares were fired from inside the occupied strip over Wadi Jahannam to the south-east of Ayn Ata. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٠٢/٣٢ أطلقت عشرة قنابل إنارة فوق وادي جهنم جنوبي شرقي بلدة عين عطا مصدرها الشريط المحتل.
    At 2040 hours Israeli forces fired six illumination flares over Ahmadiyah hill from their positions in the occupied strip. UN - الساعة ٠٤/٠٢ أطلقت القوات الاسرائيلية من مراكزها في الشريط المحتل ست قذائف إنارة فوق تلة اﻷحمدية.
    At 2000 hours Israeli forces fired several illumination flares over Hasbayya from their positions in the occupied strip. UN - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها داخل الشريط المحتل عدة قنابل مضيئة فوق حاصبيا.
    At 1615 hours Israeli occupation forces fired three artillery shells at the Jibsuwayd area near Majdul Zun from positions in the occupied strip. UN - الساعة ١٥/١٦ أطلقت مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل ٣ قذائف مدفعية في منطقة جب سويد المحاذية لبلدة مجدل زون.
    Between 0600 and 0630 hours several 120-mm mortar shells fired from the occupied strip fell in outlying areas of Habbush and Jba`. UN - وبين الساعة ٠٠/٦ و ٣٠/٦، سقطت عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم على خراج بلدتي حبوش وجباع مصدرها الشريط المحتل.
    At 2145 hours the Israeli occupation artillery shelled the outskirts of Jibal al-Butm and Zibqin from inside the occupied strip. UN - في الساعة ٤٥/٢١ قصفت مدفعية الاحتلال اﻹسرائيلي أطراف بلدات جبال البطم وزبقين من موقعها في الشريط المحتل.
    At the same time the outskirts of Zibqin, Jibal al-Butm, Qallawiyah and Burj Qallawiyah came under artillery fire from Israeli positions in the occupied strip. UN في نفس الوقت تعرضت أطراف زبقين، جبال البطم، قلاوية وبرج قلاوية إلى قصف مدفعي من المواقع اﻹسرائيلية في الشريط المحتل.
    Between 2245 and 2255 hours two Israeli helicopters flew over Majdal Silm and Wadi al-Saluqi before returning to the occupied strip. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٥٥/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي ثم غادرتا الشريط المحتل.
    At 1215 hours Tumat Niha came under Israeli fire from positions of the Israeli occupation forces in the occupied strip. UN - الساعة ١٥/١٢ تعرضت منطقة تومات بنيحا لقصف إسرائيلي من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    At 1525 hours Israeli forces fired four 155-mm artillery shells on the environs of Yuhmur from the occupied strip. UN - الساعة ٢٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر من الشريط المحتل.
    At 2310 hours three 81-mm mortar shells fired from the occupied strip fell on Jabal al-Rafi`. UN - وفي الساعة ٠١/٣٢، سقطت ٣ قذائف هاون ١٨ ملم على جبل الرفيع مصدرها الشريط المحتل.
    At 2255 hours several 81-mm mortar shells fired from the occupied strip fell in outlying areas of Jba`. UN - وفي الساعة ٥٥/٢٢ سقطت عدة قذائف هاون ٨١ ملم على خراج بلدة جباع مصدرها الشريط المحتل.
    Between 0135 and 0145 hours 15 81-mm mortar shells were fired at the area around the Jabbur pool from the occupied strip. UN - بين الساعة ٣٥/١ والساعة ٤٥/١ أطلقت ١٥ قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم في محيط بركة جبور مصدرها الشريط المحتل.
    At 0645 hours Jba` came under artillery fire from Israeli occupation forces positions in the occupied strip. UN - في الساعة ٤٥/٦ تعرضت بلدة جباع لقصف مدفعي من مراكز قوات الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    At 1130 hours the area between Zibqin and Jibal al-Butm came under Israeli artillery fire from occupation positions in the occupied strip. UN - في الساعة ٣٠/١١ تعرضت المنطقة الواقعة بين زبقين وجبال البطم لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره مرابض الاحتلال في الشريط المحتل.
    At 1350 hours Israeli occupation forces fired five artillery shells at outlying areas of Zillaya from their positions in the occupied strip. UN - الساعة ٥٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مواقعها في الشريط المحتل /٥/ قذائف مدفعية على خراج بلدة زلايا.
    At 1330 hours Israeli occupation forces expelled 25 residents from the occupied strip, most of them from Shab`a, by way of the Zimriya crossing. UN - الساعة ٣٠/١٣ أبعدت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي خمسة وعشرين /٢٥/ مواطنا من أبناء الشريط المحتل عبر معبر زمريا ومعظمهم من بلدة شبعا.
    At 0630 hours occupation forces shelled areas along the Zahrani River and the Luwayzah, Mlita and Jabal al-Rafi` heights from their positions in the occupied strip. UN - الساعة ٣٠/٦ قصفت قوات الاحتلال من مواقعها في الشريط المحتل مجرى نهر الزهراني ومرتفعات اللويزة ومليتا والجبل الرفيع.
    At 1845 hours a 120-mm mortar shell fired from the occupied strip fell on the Kafr Milki-Buslayya road. UN - الساعة ٤٥/١٨ سقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم على طريق كفر ملكي - بصليا مصدرها الشريط المحتل.
    At 1000 the outskirts of Mansuri, Majdal Zun and Jubb Suwayd came under Israeli artillery fire from positions in the occupied strip. UN - الساعة ٠٠/١٠ تعرضت أطراف قرى المنصوري، مجدل زون وجب سويد لقصف مدفعي إسرائيلي من مراكزه في الشريط المحتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus