"the oecd council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • لمجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • مجلس المنظمة في
        
    Recommendation of the OECD Council concerning effective action against hard-core cartels. UN التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية.
    Recommendation of the OECD Council concerning effective action against hardcore cartels. UN التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية.
    Recommendation of the OECD Council on Bribery in International Business Transactions Free Trade Agreement of the Group of Three UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    In 2001, the OECD Council created a new position of Gender Co-ordinator for one year. UN وفي عام 2001، قام مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بإنشاء وظيفة جديدة لمنسق الشؤون الجنسانية لمدة سنة واحدة.
    The Convention is reinforced by the 1997 Revised Recommendation of the OECD Council, ... including the following measures: UN وتعززت الاتفاقية بالتوصية المنقحة لعام 1997 لمجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ... التي تشتمل على التدابير التالية:
    The report of the Joint Session of Trade and Environment Experts to the OECD Council at the Ministerial Level also recommends the development of such guidelines. UN كما يوصي تقرير الدورة المشتركة لخبراء التجارة والبيئة المقدم إلى مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المنعقد على المستوى الوزاري بوضع مثل هذه المبادئ التوجيهية.
    In recognition of such progress, the OECD Council decided in June 2007 to put an end to the monitoring of the ROK's reform of industrial relations, which had continued since 1996. UN واعترافاً بهذا التقدم، قرر مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في حزيران/يونيه 2007 أن يوقف الرصد الذي استمر منذ عام 1996 للإصلاحات التي تجريها جمهورية كوريا في مجال علاقات العمل.
    Recommendation of the OECD Council on merger review (25 March 2005, C(2005)34). UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن استعراض الدمج (25 آذار/مارس 2005، C(2005)34).
    Recommendation of the OECD Council on merger review (25 March 2005, C(2005)34). UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن استعراض الدمج (25 آذار/مارس 2005، C(2005)34).
    Recommendation of the OECD Council on restrictive business practices affecting international trade, including those involving multinational corporations (20 July 1978). UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر على التجارة الدولية، بما فيها الممارسات التي تؤثر على الشركات المتعددة الجنسيات، 20 تموز/يوليه 1978.
    Recommendation of the OECD Council on restrictive business practices affecting international trade, including those involving multinational corporations (20 July 1978). UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر على التجارة الدولية، بما فيها الممارسات التي تؤثر على الشركات المتعددة الجنسيات، 20 تموز/يوليه 1978.
    Canada supports the adaptation of the forms used in the OECD Council decision C(2001)107/FINAL. UN وتدعم كندا تكييف الاستمارات المستخدمة في مقرر مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي C(2001) 107/FINAL.
    55. The work on material flows and resource productivity supports the implementation of the recommendations of the OECD Council on material flows and resource productivity (April 2004 and March 2008). UN 55 - يدعم العمل المتعلق بتدفقات المواد وإنتاجية الموارد تنفيذ توصيات مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن نفقات المواد وإنتاجية الموارد (نيسان/أبريل 2004 وآذار/مارس 2008).
    Recommendation of the OECD Council, “minimizing conflicting requirements: approaches of moderation and restraint” (1987). UN التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعنوان: " تخفيض المتطلبات المتعارضة إلى الحد الأدنى: نهوج الاعتدال وضبط النفس " (1987).
    29. In the area of enhancing the environmental performance of Governments, international organizations and certain countries have undertaken promising initiatives over the past several years, e.g., the OECD Council recommendation on improving the environmental performance of government. UN ٩٢ - وفي مجال تحسين اﻷداء البيئي للحكومات، اضطلعت المنظمات الدولية مع بلدان معينة بتنفيذ مبادرات واعدة على مدى عدة أعوام خلت -- ومن أمثلة ذلك التوصية الصادرة عن مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بشأن تحسين اﻷداء البيئي للحكومات.
    The Secretary-General of UNCTAD visited Paris in May 1996 and addressed the OECD Council continuing the practice of his predecessor in briefing OECD member States prior to the holding of the organization’s quadrennial Conference. UN قام اﻷمين العام لﻷونكتاد بزيارة لباريس في أيار/مايو ٦٩٩١ وتحدث أمام مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مواصلاً بذلك ممارسة سلفه المتمثلة في إطلاع الدول اﻷعضاء في المنظمة على المعلومات اﻷساسية قبل انعقاد مؤتمر المنظمة الذي يتم كل أربعة أعوام.
    In this process inter alia the OECD Council Decision (2001)107/FINAL and the revision of the European Waste Shipment Regulation could be taken into account. UN وفي هذه العملية يمكن ضمن جملة أمور أن يوضع في الاعتبار مقرر مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (2001) 107/FINAL(3) وتنقيح اللائحة الأوروبية لنقل النفايات(4)
    introducing special provisions when wastes are destined to " interim " operations R12, R13, D13, D14 or D15 (see Chapter II. D (6) of the OECD Council Decision) UN إدخال أحكام خاصة عندما تكون النفايات موجهة للعمليات " المؤقتة " R12, R13, D13, D14 أو D15 (أنظر الفصل الثاني دال (6) من مقرر مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
    It is national law that implements the Basel Convention, the OECD Council Acts, etc. Therefore, the boxes for " Basel Convention " , " OECD Council Acts " , " EU Waste Law " , and " Other " are unnecessary. UN فالقانون الوطني هو الذي ينفذ اتفاقية بازل وقوانين مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ونحو ذلك ومن هنا تبدو الصناديق " لاتفاقية بازل " ، و " قوانين مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي " و " قانون النفايات للاتحاد الأوروبي " " و " أمور أخرى " غير ضرورية.
    The Republic of Korea experienced these difficulties despite being an OECD member country having adopted all the relevant OECD recommendations relating to cooperation in this area, including the HCC Recommendation and the revised recommendation of the OECD Council concerning cooperation between member countries on anticompetitive practices affecting international trade. UN وواجهت جمهورية كوريا هذه الصعوبات رغم كونها بلداً عضواً في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واعتمدت جميع التوصيات ذات الصلة التي قدمتها المنظمة بشأن التعاون في هذا المجال، بما في ذلك توصيات لجنة المقر للعقود والتوصية المنقحة لمجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال الممارسات المانعة للمنافسة التي تمس التجارة الدولية().
    In 1997, the OECD Working Group on Bribery reviewed the 1994 recommendations and proposed a Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions, which was adopted by the OECD Council on 23 May 1997. UN وفي عام 1997، قام الفريق العامل المعني بالرشوة والتابع للمنظمة باستعراض توصية عام 1994 واقترح توصية منقحة بشأن مكافحة الرشوة في المعاملات التجارية الدولية، اعتمدها مجلس المنظمة في 23 أيار/مايو 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus