"the office is currently" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويقوم المكتب حاليا
        
    • ويقوم المكتب حالياً
        
    • تقوم المفوضية حاليا
        
    • يعكف المكتب حاليا على
        
    • يعمل المكتب حاليا
        
    • ويعمل المكتب حاليا
        
    the Office is currently conducting a client satisfaction survey to follow up the baseline study performed in late 1994. UN ويقوم المكتب حاليا بدراسة استقصائية لرضى العملاء لمتابعة دراسة خط اﻷساس التي وضِعت في أواخر عام ٤٩٩١.
    the Office is currently assessing the information that has been generated, to develop a sound basis for measurement of relevant costs of coordination and the benefits it produces. UN ويقوم المكتب حاليا بتقييم ما جمعه من معلومات لوضع أساس سليم لقياس تكاليف التنسيق وفوائده.
    the Office is currently executing or providing services to 14 major mine action programmes. UN ويقوم المكتب حاليا بتنفيذ ١٤ برامجا رئيسيا لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام أو تقديم الخدمات إليها.
    the Office is currently assisting the Government and the Committee in preparation for this session. UN ويقوم المكتب حالياً بمساعدة الحكومة واللجنة على التحضير لهذه الدورة.
    Based on experience gained in the biennium 2006-2007, the Office is currently refining its monitoring framework by setting the indicator standards, developing baselines, targets and necessary means of verification. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في فترة السنتين 2006-2007، تقوم المفوضية حاليا بتحسين إطار الرصد لديها من خلال وضع معايير للمؤشرات وتطوير خطوط الأساس والأهداف والوسائل اللازمة للتحقق.
    That project complements work undertaken in the national projects that the Office is currently implementing in ECO member States. UN ويكمل هذا المشروع الأعمال المنفذة في اطار المشاريع الوطنية التي يعكف المكتب حاليا على تنفيذها في الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي.
    the Office is currently preparing fact sheets on approaches to microcredit with a view to evolving suitable and appropriate microcredit financing schemes and practices for Africa. UN ويقوم المكتب حاليا بإعداد صحائف وقائع عن النُهُج المتبعة في الائتمانات الصغيرة بغية استنباط مخططات وممارسات مناسبة وملائمة لتمويل الائتمانات الصغيرة في أفريقيا.
    the Office is currently in the process of developing a plan of action in that respect, one that is focused on the provinces of Larache and Taounate. UN ويقوم المكتب حاليا بوضع خطة عمل في هذا الصدد، تركّز على مدينتي العرائش وتاونات.
    102. the Office is currently developing a practical guide for policymakers on how to collect hate crime data. UN 102 - ويقوم المكتب حاليا بوضع دليل عملي لصانعي السياسات حول كيفية جمع البيانات المتعلقة بجرائم الكراهية.
    77. the Office is currently developing a practical guide for policymakers on how to collect hate crime data. UN 77 - ويقوم المكتب حاليا بوضع دليل عملي لصانعي السياسات حول كيفية جمع البيانات عن جرائم الكراهية.
    the Office is currently circulating to suppliers, United Nations agencies and programmes and ministries of the Government of Iraq a set of recommendations for addressing the most common reasons for applications being placed on hold. UN ويقوم المكتب حاليا بتوزيع مجموعة من التوصيات على الموردين ووكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها، وعلى وزارات الحكومة العراقية، لمعالجة أكثر اﻷسباب شيوعا لتعليق الطلبات.
    the Office is currently updating its database on non-governmental organizations in preparation for a second updated edition of the Directory of non-governmental organizations in the Gaza Strip. UN ويقوم المكتب حاليا باستكمال قاعدة بياناته عن المنظمات غير الحكومية تمهيدا لنشر طبعة ثانية مستكملة من دليل المنظمات غير الحكومية في قطاع غزة.
    the Office is currently finalizing the completion of staffing and logistical supplies and will commence its activities in March 1996. UN ويقوم المكتب حاليا باستكمال ملاكه والامدادات اللوجستية، وسيبدأ أنشطته في آذار/مارس ٦٩٩١.
    the Office is currently preparing a report on other cases of torture in police stations. UN ويقوم المكتب حالياً بإعداد تقرير عن حالات تعذيب أخرى جرت في مخافر الشرطة.
    the Office is currently preparing a revised entity risk management directive and corporate risk registers to help assess and monitor the risks to the achievement of its objectives. UN ويقوم المكتب حالياً بإعداد أمر توجيهي منقح لإدارة المخاطر على مستوى المكتب ككل، بالإضافة إلى سجلات مركزية للمخاطر، من أجل المساعدة في تقييم ورصد المخاطر التي تواجه تحقيق أهدافه.
    the Office is currently constructing three judicial and court facilities in Bamyan, Ghorian district and Hiaratan district, to be completed in 2014. UN ويقوم المكتب حالياً بتشييد ثلاثة مرافق قضائية ومبانٍ للمحاكم في باميان ومقاطعة غوريان ومقاطعة هيراتان، سوف يكتمل بناؤها في عام 2014.
    43. the Office is currently implementing a project to develop guidelines that will help ensure the centrality of human rights in the administration of transitional justice in post-conflict and post-crisis countries. UN 43 - تقوم المفوضية حاليا بتنفيذ مشروع لإعداد مبادئ توجيهية من شأنها أن تكفل لحقوق الإنسان أن تحتل مركزا رئيسيا في إقامة العدل أثناء المرحلة الانتقالية في البلدان الخارجة من حالات الصراع والأزمات.
    In line with specific guidance provided by the Trial and Appeals Chambers, the Office is currently revising this payment policy to reflect the most recent jurisprudence on public funding for the defence of self-represented accused. UN وتمشيا مع توجيهات محددة صادرة عن الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف، يعكف المكتب حاليا على تنقيح سياسة الدفع هذه بحيث تعكس أحدث الاجتهادات القضائية بشأن التمويل العام للدفاع عن المتهمين الذين يدافعون عن أنفسهم.
    the Office is currently operating at a peak level of effort to implement IMIS Release 3, which is replacing the previous General Ledger system. UN يعمل المكتب حاليا بأعلى مستوى من الجهود لتنفيذ اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي سوف يحل محل نظام دفتر اﻷستاذ العام السابق.
    the Office is currently working on a print version as well. UN ويعمل المكتب حاليا على إعداد نسخة مطبوعة أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus