"the office of audit and investigation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
        
    • لمكتب مراجعة الحسابات والتحقيق
        
    Implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation UN تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
    the Office of Audit and Investigation was advised that this was not an appropriate case for referral to the national authorities UN استقال صاحب عقد الخدمات، وأفيد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بأنّ القضية ليست من القضايا المناسب إحالتها إلى السلطات الوطنية
    the Office of Audit and Investigation internal audit report statistics indicate a generally sound control environment. UN إحصاءات تقارير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بشأن المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن بيئة الرقابة سليمة بوجه عام.
    Implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation UN تنفيذ توصـيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
    In 2013, UNV fulfilled the high compliance standards of the framework, which were endorsed by the Office of Audit and Investigation in 2011. UN وفي عام 2013، استوفى برنامج متطوعي الأمم المتحدة معايير الامتثال العليا للإطار التي أقرها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في عام 2011.
    the Office of Audit and Investigation performs independent reviews of the reasons and basis for the audit qualification and provides the necessary independent review to ensure consistency of practice among auditors. UN ويجري مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات استعراضات مستقلة لأسباب تحفظات مراجعي الحسابات والأساس الذي تستند إليه، ويكفل بإجرائه للاستعراض المستقل المطلوب اتساق الممارسات فيما بين مراجعي الحسابات.
    The review by the Office of Audit and Investigation indicates that UNDP staff were not suspected of any irregular practices. UN ويبين الاستعراض الذي أجراه مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أنه لا يشتبه في وقوع أي ممارسات غير قانونية من جانب موظفي البرنامج الإنمائي.
    In July 2013, a forensic review of the procurement was launched by the Office of Audit and Investigation. UN وفي تموز/يوليه، بدأ مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات استعراضا للأدلة الجنائية المتعلقة بالمشتريات.
    Due to security risks and the amount of time between the theft and reporting of it to the Office of Audit and Investigation, an investigation was not deemed feasible UN نظرا للمخاطر الأمنية ولطول المدة الفاصلة بين واقعة السرقة وإبلاغ مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بالأمر، رئي أنّ التحقيق في هذه القضية لا طائل من ورائه
    :: Report of the Office of Audit and Investigation of the United Nations Development Programme on UN-Women internal audit and investigation activities for the year 2011 UN :: تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لعام 2011
    Preparation of these messages involved consultations with the Office of Human Resources and its Legal Support Office as well as with the Office of Audit and Investigation. UN وقد تطلَّب إعداد هاتين الرسالتين إجراء مشاورات مع مكتب الموارد البشرية ومكتب الدعم القانوني التابع له، وكذلك مع مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات.
    49. Findings of the audits conducted by the Office of Audit and Investigation highlight weak compliance in planning and undertaking outcome evaluations. UN 49 - وتُبرز نتائج عمليات المراجعة التي أجرها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات ضعفا في الامتثال في التخطيط لتقييمات النتائج وتنفيذها.
    In addition, the Office has followed up with LSO and/or the Office of Audit and Investigation (OAI) on 11 cases of non-compliance with the filing requirement in 2006 and 2007; UN بالإضافة إلى ذلك، تابع المكتب مع مكتب الدعم القانوني و/أو مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات 11 حالة عدم امتثال لشروط تقديم الإقرارات المالية في عامي 2006 و 2007؛
    The Director of the Office of Audit and Investigation introduced the annual report of the Audit Advisory Committee, and the Director, Bureau of Management, presented the UNDP management response. UN 36 - قدم مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة، وقدم مدير مكتب التنظيم رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    Under UNDP financial regulation 16.04 and the guidance issued by the Office of Audit and Investigation, all projects with total actual expenditure exceeding $0.3 million since their inception are to be included in the audit plan. UN ويقتضي البند 4-16 من النظام المالي للبرنامج الإنمائي والتوجيهات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أن تُدرج جميع المشاريع التي يتجاوز مجموع نفقاتها الفعلية 0.3 مليون دولار منذ بدايتها في خطة مراجعة الحسابات.
    83. the Office of Audit and Investigation stated that when implementing partners are late in submitting their financial reports, the incurred expenses are not captured in the combined delivery report for the year. UN 83 - وأفاد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بأنه عندما يتأخر الشركاء المنفذون في تقديم تقاريرهم المالية، لا تسجل المصروفات المتكبدة في تقرير الإنجاز الموحد للسنة المعنية.
    86. In July 2013 the Office of Audit and Investigation launched a joint forensic review with the Ministry's internal auditor to determine the nature and extent of the presumed fraud. UN 86 - وفي تموز/يوليه 2013، بدأ مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات عملية مشتركة لاستعراض الأدلة الجنائية مع المراجع الداخلي للحسابات في الوزارة من أجل تحديد طبيعة الغش المفترض ونطاقه.
    In one country office in the Latin America and the Caribbean region, allegations of procurement irregularities concerning four national implementation projects being implemented by a national partner were brought to the attention of the Office of Audit and Investigation. UN في أحد المكاتب القطرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أُبلغ مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بادعاءات تتعلق بوجود مخالفات في المشتريات المتصلة بأربعة من مشاريع التنفيذ الوطني التي يتولى تنفيذها أحد الشركاء الوطنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus