"the office of conference services" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب شؤون المؤتمرات
        
    • مكتب خدمات المؤتمرات
        
    • لمكتب شؤون المؤتمرات
        
    • مكتب خدمة المؤتمرات
        
    • ومكتب شؤون المؤتمرات
        
    • ومكتب خدمات المؤتمرات
        
    • بمكتب خدمات المؤتمرات
        
    • بمكتب شؤون المؤتمرات
        
    • ومكتب شؤون اﻹدارات
        
    • لمكتب شؤون المؤتمر
        
    A study of the relative cost implications of the three methods for translation in the Office of Conference Services revealed the following: UN ٢٠٨ - كشفت دراسة تنطوي عليه أساليب الترجمة الثلاثة في مكتب شؤون المؤتمرات من آثار نسبية على التكاليف عن اﻵتي:
    As requested by the General Assembly, the Secretary-General is reviewing the organization, management and resource requirements of the Office of Conference Services. UN وكما طلبت الجمعية العامة، يقوم اﻷمين العام باستعراض احتياجات مكتب شؤون المؤتمرات في مجالات التنظيم واﻹدارة والموارد.
    The costs of servicing the Conference will be met from the budget of the Office of Conference Services. UN وسيتم الوفاء بتكاليف خدمة المؤتمر من ميزانية مكتب شؤون المؤتمرات.
    Moreover, the lack of additional resources that the Office of Conference Services needed for the editing, translation and printing of the Repertory could further delay its production. UN ثم أن نقص الموارد اﻹضافية التي يحتاج إليها مكتب خدمات المؤتمرات لتحرير وترجمة وطباعة المجموعة قد يزيد من تأخير إصدارها.
    Moreover, in meeting its new responsibilities, the Department of Public Information had at its disposal the resources formerly available to the Office of Conference Services in planning and administering the publications programme. UN وعلاوة على ذلك، تتوفر ﻹدارة شؤون اﻹعلام، لاضطلاعها بمسؤولياتها الجديدة. الموارد التي كانت متاحة سابقا لمكتب شؤون المؤتمرات لتخطيط وإدارة برنامج المنشورات.
    Date of submission to the Office of Conference Services UN تاريخ تقديم الوثيقة إلى مكتب شؤون المؤتمرات
    the Office of Conference Services was experiencing some difficulty in the production of summary records, and sought the Committee's guidance in that connection. UN وقال إن مكتب شؤون المؤتمرات يعانو صعوبة في إنتاج المحاضر الموجزة، ويطلب توجيها من اللجنة في هذا الصدد.
    Some publications by the Department are available for sale through the Sales Section of the Office of Conference Services. UN وبعض المنشورات التي تصدرها اﻹدارة متاحة للبيع من خلال قسم المبيعات في مكتب شؤون المؤتمرات.
    The review of the Office of Conference Services carried out in 1992 recommended the following activities: UN وقد أوصى استعراض مكتب شؤون المؤتمرات الذي جرى في ١٩٩٢ باﻷنشطة التالية:
    the Office of Conference Services was experiencing some difficulty in the production of summary records, and sought the Committee's guidance in that connection. UN وقال إن مكتب شؤون المؤتمرات يعاني صعوبة في إنتاج المحاضر الموجزة، وهو يطلب توجيها من اللجنة في هذا الصدد.
    Responsibility for the central administration of the system remains with the Office of Conference Services. UN ويظل مكتب شؤون المؤتمرات يتولى مسؤولية اﻹدارة المركزية للنظام.
    the Office of Conference Services is responsible for establishing policies and procedures for conference services and coordinating their overall provision. UN ويتولى مكتب شؤون المؤتمرات مسؤولية وضع سياسات واجراءات خدمات المؤتمرات وتنسيق اعتماداتها الشاملة.
    The editing functions for General Assembly documentation were transferred to the Office of Conference Services of the Department of Administration and Management. UN ونقلت وظيفة تحرير وثائق الجمعية العامة الى مكتب شؤون المؤتمرات في إدارة شؤون التنظيم والادارة.
    Generally speaking, the Office of Conference Services gives preference to processing parliamentary reports and not to published material. UN وعلى العموم، يعطي مكتب شؤون المؤتمرات اﻷفضلية لتجهيز تقارير الهيئات التداولية لا للمواد المنشورة.
    The European Union considered it most regrettable that the Office of Conference Services would no longer be able to provide summary record coverage of Human Rights Committee meetings. UN ويعرب الاتحاد عن أسفه فضلا عن ذلك ﻷن مكتب خدمات المؤتمرات لم يعد باستطاعته توفير المحاضر الحرفية لاجتماعات اللجنة.
    The issue was still being discussed with the Office of Conference Services to see whether the Committee could revert to its original programme of work. UN ولا تزال المسألة قيد المناقشة مع مكتب خدمات المؤتمرات لمعرفة ما إذا كانت اللجنة تستطيع العودة الى برنامج عملها اﻷصلي.
    The review of the Office of Conference Services carried out in 1992 recommended the following activities: UN وقد أوصى استعراض مكتب خدمات المؤتمرات الذي جرى في ١٩٩٢ بما يلي:
    The Committee will consider the programme performance for the biennium 1992-1993 of the Office of Conference Services. UN ستنظر اللجنة في اﻷداء البرنامجي لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ لمكتب شؤون المؤتمرات.
    In accordance with that resolution, the Committee may wish to consider the programme performance for the biennium 1992-1993 for the Office of Conference Services. UN وعمــلا بهـذا القرار، قد ترغب اللجنة في النظر في اﻷداء البرنامجي لفتــرة السنتيــن ١٩٩٢-١٩٩٣ لمكتب شؤون المؤتمرات.
    It was essential that those who bore the main responsibility, namely, author departments, should make an effort to remedy the situation, although a much more proactive approach was needed by the Office of Conference Services too. UN ويتحتم على اﻹدارات المقدمة للوثائق، وهي المسؤولة الرئيسية عن هذه الحالة، أن تسعى إلى تداركها، لكن يجب أيضا أن يتولى مكتب خدمة المؤتمرات تذكيرها بذلك على نحو أكثر انتظاما.
    20. The Committee encouraged the Secretariat to strengthen the training programme designed for those responsible for the preparation of parliamentary documentation and the planning and forecasting functions in both author departments and the Office of Conference Services. UN ٢٠ - وشجعت اللجنة اﻷمانة العامة على تعزيز برنامج التدريب المصمم للمسؤولين عن إعداد الوثائق التداولية ومهمتي التخطيط والتنبؤ في كل من اﻹدارات المنتجة للوثائق ومكتب شؤون المؤتمرات.
    37. The Commission noted that its secretariat and the Office of Conference Services of the United Nations Secretariat had spent a significant amount of time in making arrangements for the meeting of the Working Group and had incurred some expenses in that regard. UN ٣٧ - لاحظت اللجنة أن أمانتها ومكتب خدمات المؤتمرات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة قد قضيا قدرا كبيرا من الوقت في اتخاذ الترتيبات لاجتماع الفريق العامل وتكبدا بعض النفقات في ذلك الصدد.
    23. He was surprised at the references to overall reductions when what had been decided in December was not to approve certain proposals for the creation of new posts. He was also surprised that the Secretariat had failed to mention any difficulties in the Office of Conference Services, even though there was widespread dissatisfaction with that Office among those delegations which were not lucky enough to speak English. UN ٣٢ - وقال المتكلم انه يعرب عن دهشته لما يدور من حديث عن تخفيضات مطلقة ﻷن ما اتفق عليه في كانون اﻷول/ديسمبر هو عدم الموافقة على بعض المقترحات المتعلقة بإنشاء وظائف، ويعجب أيضا ﻷن اﻷمانة العامة لم تشر إلى أية صعوبات فيما يتعلق بمكتب خدمات المؤتمرات في وقت لا تنفك فيه الوفود، التي لم يسعفها الحظ بمعرفة اللغة الانكليزية، تعرب عن عدم رضاها.
    Noting that 22 fascicles already had been translated and that 22 others were being processed by the Office of Conference Services, he urged the Office to spare no effort to issue them as soon as possible. UN وقال، بعد أن لاحظ أن هناك ٢٢ جزءا جاهزا، وأن ٢٢ جزءا آخر موجود في مكتب شؤون المؤتمرات، إن بلده يحث المكتب على عدم تفويت أية فرصة من أجل نشر الوثائق في أقرب وقت واستغرب السيد زاهــد مـن ناحية أخرى التأخير الذي لاحظه في إرسال الجزء المتعلق بمكتب شؤون المؤتمرات على الرغم
    36. Distribution lists, both official and departmental, are being computerized and will be reviewed and updated at more frequent intervals - perhaps annually - by author departments, the Office of Conference Services and the Department of Public Information. UN ٣٦ - ويجري حاليا تجهيز قوائم التوزيع، الرسمية واﻹدارية على حد سواء بالحاسوب، وسيجري استعراضها واستكمالها في فواصل زمنية أقصر، وربما سنويا، من قبل اﻹدارات الواضعة للوثائق ومكتب شؤون اﻹدارات وإدارة شؤون اﻹعلام.
    Although the Publishing Division of the Office of Conference Services has been abolished, the Office has retained responsibility for the distribution of documentation and publications. UN ورغم أن شعبة النشر التابعة لمكتب شؤون المؤتمر قد ألغيت، فإن هذا المكتب قد احتفظ بمسؤولية توزيع الوثائق والمنشورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus